Mastaba, tumba de Ty
La
mastaba, tumba de Ty, En Saqqara, es una de las más famosas del Reino Antiguo,
notable por la diversidad y pertinencia de los temas, así como por la calidad
de la ejecución de sus relieves y su estado de conservación.
La mastaba, identificada como N ° 60 (de acuerdo con Jacques de Morgan) o D22 (de acuerdo con Mariette), está situada a unos cientos de metros al noroeste de la pirámide escalonada de Zoser y unos 150 metros de la puerta de entrada que conduce al Serapeum. El Serapeum es el conjunto de galerías subterráneas (catacumbas), donde los bueyes Apis fueron enterrados, que se considera sagrado como la imagen viva del dios Ptah de Menfis. (El Serapeum, está actualmente cerrado por razones de seguridad, siendo considerado como peligroso, es en proceso de restauración / conservación y debe abrir de nuevo en breve:
La mastaba, identificada como N ° 60 (de acuerdo con Jacques de Morgan) o D22 (de acuerdo con Mariette), está situada a unos cientos de metros al noroeste de la pirámide escalonada de Zoser y unos 150 metros de la puerta de entrada que conduce al Serapeum. El Serapeum es el conjunto de galerías subterráneas (catacumbas), donde los bueyes Apis fueron enterrados, que se considera sagrado como la imagen viva del dios Ptah de Menfis. (El Serapeum, está actualmente cerrado por razones de seguridad, siendo considerado como peligroso, es en proceso de restauración / conservación y debe abrir de nuevo en breve:
CITAS Y LA HISTORIA DEL MONUMENTO
Algunas
fechas de acuerdo a la Enciclopedia de Oxford, en la Columbia Británica:
• El
Imperio Antiguo duró 500 años, desde 2690 hasta 2190.
• La 5 ª
dinastía se extiende desde 2514 hasta 2374 (o 140 años), con, para el período
que se examina, los reinados sucesivos de Sahure (2506 a 2492), los
Neferirkara-Kakai (2492-2482), Shepseskare (2482-2475), Raneferef (2475 -
2474), Niuserre-Toda (2474-2444).
Datación de la mastaba
La última
cita del nombre del rey nombre, en las paredes de la tumba, es el de Niuserre.
Pero también se puede encontrar con el nombre del Neferirkare-Kakai. Ty también
se menciona en Abusir, en el templo solar en relación con la pirámide de
Sahure.
Ty vivía,
pues, bajo varios reyes. Su tumba, que comenzó con Neferirkare-Kakai, fue
terminada probablemente con Niuserre. Esto confirma el estudio de Nadine
Cherpion, lo que confirma de manera positiva que la decoración data del reinado
de este último rey.
Por lo
tanto, la mastaba de Ty data de mediados de la dinastía V y la mitad del Reino
Antiguo.
Historia de la mastaba
La mastaba
de Ty fue descubierta en 1860 por Auguste Mariette (ver placa conmemorativa),
que fue absuelto parcialmente, como se muestra en la fotografía tomada por
Dümichen en 1868. "La Maravilla de Saqqara" (Emmanuel de Rouge) ha
atraído el interés de muchos egiptólogos, incluyendo Maspero, Steindorff,
Montet, Vandier, Epron, Daumas, Goyon, salvaje, etc.
Antes de comenzar, es importante para rendir homenaje a Pierre Montet, y por su publicación extraordinaria: "Les Scènes de la vie privée dans les Tumbas égyptiens de l'Ancien Empire", así como a Jacques Vandier y los volúmenes de sus " Manuel d'Archéologie Egyptienne", que son la base de lo que sigue, estas obras siguen siendo, a pesar de su edad, las referencias esenciales para los que no hay ninguna igual.
Antes de comenzar, es importante para rendir homenaje a Pierre Montet, y por su publicación extraordinaria: "Les Scènes de la vie privée dans les Tumbas égyptiens de l'Ancien Empire", así como a Jacques Vandier y los volúmenes de sus " Manuel d'Archéologie Egyptienne", que son la base de lo que sigue, estas obras siguen siendo, a pesar de su edad, las referencias esenciales para los que no hay ninguna igual.
También se
asocia con ellos las dos referencias ineludibles sobre las placas y fotos:
"Le Tombeau de Ti", en tres volúmenes, por la IFAO l'(L. Epron,
Daumas F., G. et Goyon Silvestre H.) y "Das Grab des Ti ", de Georg
Steindorff (véase la bibliografía).
Como ya se
mencionó, Ty es contemporáneo con varios reyes de la dinastía V.
La dimensión de la tumba (más de 34 metros de este a oeste, y más de 42 metros de norte a sur), y también la calidad de la decoración, muestra la importancia del personaje, sus funciones y sus recursos materiales.
La dimensión de la tumba (más de 34 metros de este a oeste, y más de 42 metros de norte a sur), y también la calidad de la decoración, muestra la importancia del personaje, sus funciones y sus recursos materiales.
Su posición
eminente social como "único amigo" se debió a su posición como
"director de la peluquería de la Gran Casa", que le confiere el
derecho de acercarse y tocar el soberano. Como un hombre rico y poderoso, que
tenía - entre otras cosas - la responsabilidad de los dominios de la
agricultura y, especialmente, de algunas de las instituciones más importantes
relacionadas con el culto póstumo de los soberanos. De hecho, había algunas
funciones asociadas con dos pirámides (las de Neferirkare y Niuserre) y en
cuatro templos solares, las de Sahure, Neferirkares, Raneferefs y Niuserres.
Vale la
pena ser recordado por la importancia económica que estas fundaciones tenían en
este momento, las que corresponden a las pirámides, los templos solares y
otros.
Eran dueños
de tierras, rebaños de ganado y un personal numeroso, destacando los agrícolas,
y todos estos tenían que ser manejados.
No está
claro por qué Ty fue enterrado en Saqqara, al tiempo que los maestros todos
tenían sus monumentos funerarios (pirámides y templos diferentes) en Abusir,
situado a varios kilómetros de distancia (ver tb-0187).
La lista de
los títulos dados a Ty numerosos. Esta lista ha sido establecida de acuerdo con
el trabajo de P. Piacentini, pero no da la escritura jeroglífica. Para superar
este problema (que es un problema básico tipográfico: el texto mezcla y
jeroglíficos) pilares de la capilla se han utilizado como medio de ilustración:
la cara este de pilares, la cara oeste de los postes, pilares de la cara norte
y cara sur de los postes. En la parte inferior de cada columna es el nombre de
Ty con su figura sentada debajo de ella.
La
"tumba de Ty", fue un monumento de la familia, que fue utilizado no
sólo por Ty, sino también por su esposa y sus hijos.
Su esposa Neferhetepes,
era una sacerdotisa de Neith y Hathor.
Hasta hace
poco, sólo dos hijos eran conocidos: Demedj, que parece haber tenido un
significado especial, y Ty (''junior ").
Una vez
más, es importante tener en cuenta la contribución del trabajo de la señora
Piacentini, quien llamó la atención sobre el tercer hijo de Ty, Benek, que
también ha ayudado en este trabajo para encontrar un cuarto, por desgracia
anónimo (Mr. Treillet).
(Nota: las medidas antes mencionadas son
aproximadas: se obtienen a partir del plan de G. Goyon, o deducir de la
información dada en la escala de las placas, todos los que se refiere el MIFAO
LXV, o de lo que representan las medidas indicadas en las placas de G.
Steindorff).
La superestructura de la TUMBA DE TY
Al igual
que con muchos de los enterramientos en Saqqara, el efecto de la arena durante
varios milenios ha cambiado la cara del lugar y la tumba se encuentra por
debajo del nivel del desierto.
El dibujo
de la derecha, que utiliza una de las figuras dibujadas por Mariette, muestra
el aspecto externo de la probable tumba, como un reflejo de "L".
Desde su
aparición, a comienzos de la civilización faraónica, la superestructura funeral
se conoce como una mastaba (derivado del árabe "banco") es
característico del Imperio Antiguo (aunque algunos se encuentran en una fecha
posterior). Presentan un aspecto exterior casi sin cambios, un recordatorio de
una pirámide (muy) truncada. El cuerpo del edificio está construido a partir de
piezas de piedra y barro, y se divide por ladrillos de barro. En el mejor de
los casos, se ve reforzada por un revestimiento de losas de piedra caliza.
La colina
primordial evoca una estructura simbólica, el montículo inicial que surgió de
la monja, el mar de los abismos, en el primer día del mundo. Por los difuntos,
que era el lugar mágico permite la comunicación entre los dos mundos, donde el
culto se podría hacer, y presentaron ofrendas, de modo que la parte inmortal de
la persona podría beneficiarse, de manera que su Ka podría mantenerse por toda
la eternidad.
Aun cuando
la forma exterior era casi inalterable durante el Imperio Antiguo, esto no fue
el caso de la distribución interior. En esta parte central de la 5 ª dinastía,
la mayor parte de la mastaba está formada por el núcleo central sólido,
pasillos y habitaciones que ocupan una porción restringida de la masa. Con el
tiempo, esta parte del espacio en el interior estaba cada vez más a expensas de
la parte sólida. La 6 ª dinastía marca el apogeo de este proceso, que culminó
con el poder de las grandes familias, como en la mastaba de Mereruka.
El plan de la tumba de Ty es simple: un pórtico de entrada se abre a un patio
con columnas, por lo tanto, dos corredores sucesivos conducen a la primera sala
(una bodega), y luego otro conduce a la capilla principal para recibir las
ofrendas y culto.
La mastaba
de Ty es una de las primeras tumbas privadas que consiste en un patio con
columnas grandes. Este patio es externo a la estructura principal, al este del
principal macizo rectangular, y no en el interior, lo que significa que tal vez
había sido añadido en una segunda fase.
La
orientación del monumento es casi perfectamente norte-sur, la capilla, serdabs
y trastero, orientados de este a oeste.
ENFOQUE Y LA ENTRADA DE LA mastaba
Los pilares
Los pilares
miden alrededor de 3,9 m. de altura. En el momento del descubrimiento del
monumento se rompieron la mitad de su altura, y el dintel en el que apoyaron
fue enterrado en la arena. La decoración es en las caras anterior y comienza a
0,9 m del suelo y se han extendido hasta el dintel. En la actualidad sólo
alcanza una altura de 2,2 metros en el pilar izquierdo y 1,7 en el pilar
derecho, sin rastro de color (ver E-plan-ext).
Pilar izquierdo
Pilar
derecho
En cada pilar, Ty está representado en la parte inferior, frente a la entrada. Sobre él se puede encontrar parte de sus títulos, cuya declaración es diferente en cada lado, pero que terminan en forma idéntica, con: "el único amigo, Ty". Este título parece ser aquel al que se concede gran valor, ya que se encuentra en casi todas partes.
A ambos
lados, Ty tiene el pecho desnudo y lleva falda escocesa con un frontón triangular.
Su barbilla está decorada con una barba corta, y lleva una peluca larga de
rayas, que desciende a sus espaldas. Alrededor de su cuello se extiende un gran
collar. A primera vista parecen ser imágenes espejo, las escenas (y la
escritura) que se invierte a partir de un pilar a otro. Sin embargo, en el
pilar de la izquierda, sostiene un bastón largo con la mano izquierda y en la
derecha es un cetro- Sekhem, sus emblemas de oficina. En la columna de la
derecha se llevan a cabo en las otras manos y extrañamente, el cetro, que ahora
tenía en la mano derecha, pasa por detrás de él. Esto, que parece muy extraño,
en realidad es casi imposible de lograr.
Los
jeroglíficos se han beneficiado de una calidad de ejecución, y mediante la
ampliación de la imagen es posible distinguir las vueltas de la cuerda
heiroglyph (V13 de Gardiner), así como las rayas del glifo de plumas (ver
SB20).
Las otras caras de los pilares están sin inscripciones.
Las paredes del pórtico
A primera
vista, un contraste se ve entre la altura de las paredes y la poca profundidad
de los registros en los que las escenas son grabadas. A lo largo del resto del
monumento.
Pared (izquierda)
Pared (centro)
Pared (derecha)
Pared este
Los cinco
registros iniciales, de los cuales sólo tres han sobrevivido, eran cada 35 cm
de altura. Cada uno muestra un desfile de los dominios, en la forma de llevar
las mujeres las ofrendas de la producción de las propiedades de Ty. Estas
mujeres son por lo tanto, la personificación de los dominios, y las leyendas
que acompañan especifican los nombres de
estos.
Cada
registro incluye doce mujeres, y se refieren a los doce dominios. Había por lo
tanto (en teoría, porque algunos de ellos podrían ser ficticios) por lo menos
treinta y seis, y si los dos registros que faltan contenían el mismo que los
demás, su número habría aumentado a sesenta.
Todas las mujeres llevan en su cabeza una canasta (el diseño de rayas que invoca que es de mimbre), que apoyan con su mano izquierda, el brazo está ligeramente doblado. Algunos productos alimenticios son reconocibles: panes de diferentes formas y tamaños, verduras, etc. El brazo derecho hacia abajo, la mano sostiene un ave, un florero o la correa de un ternero o una gacela pequeña. Más raramente, el brazo se flexiona y la mano, entonces tiene dos largos tallos de papiro, mientras que tallos de loto pasan a través del pliegue del codo.
Todas las mujeres llevan en su cabeza una canasta (el diseño de rayas que invoca que es de mimbre), que apoyan con su mano izquierda, el brazo está ligeramente doblado. Algunos productos alimenticios son reconocibles: panes de diferentes formas y tamaños, verduras, etc. El brazo derecho hacia abajo, la mano sostiene un ave, un florero o la correa de un ternero o una gacela pequeña. Más raramente, el brazo se flexiona y la mano, entonces tiene dos largos tallos de papiro, mientras que tallos de loto pasan a través del pliegue del codo.
Estas
mujeres están vestidas con un largo vestido transparente con dos correas para
los hombros. El estilo de cabello se divide, con los filamentos colgando en la
espalda y la frente. Al examinar con cuidado, se puede observar que el artesano
tenía trabajo notable: no hay dos idénticas (véase tb-0971).
Estos
registros están separados en cada extremo por un motivo de escalera, separados a
la derecha por una columna vertical de jeroglíficos que contiene el título de
la persona fallecida. Debajo de cada registro, dos líneas gruesas representan
la base sobre la que caminan. El texto que identifica separa a las mujeres.
El registro
superior está casi intacto. El registro medio no tiene el final más la
elaboración, y la mujer de la derecha ha desaparecido, así como la parte
inferior de la leyenda vertical. El registro final ha conservado su marco a la
izquierda, pero la parte derecha ha perdido la última representación femenina,
así como la elaboración y la leyenda.
Las partes
destruidas de las escenas y el texto del título, a la derecha, corresponden a
la primera de las dos aberturas de la serdab (ver PE-moneda y tb-0962).
Aquí están los nombres de los diferentes campos:
El registro 3 (R3, arriba)
1) "el palacio de Ty", 2) "la cerveza
de Ty", 3) "el fruto de sueldo neto de Ty", 4) "el vino de
Ty", 5) "los dos montones de Ty", 6) " el santuario de Ty
", 7)" el pan Hbnnt de Ty ", 8)" el Agt de Ty ",
9)" la cebada tostada de Ty ", 10)" las cosas buenas de Ty
", 11)" para la Ka de Ty ", 12)" El BST pan de Ty ".
El registro 4 (R4, centro)
13)-destruido-, 14) "el fundamento de Ty",
15) "el establecimiento de Ty", 16) "las dos salas de Ty",
17) "la sandalia de Ty", 18), "la casa de la Ka de Ty ",
19)" el cerro de Ty ", 20)" lo que Ty le encanta ",
21)" el árbol iam de Ty ", 22)" los dos plátanos de Ty ",
23)" el árbol de la nbs Ty ", 24)" el pabellón de Ty ".
Registro 5 (R5, abajo)
25)-destruidas, 26) "los frutos del Distrito
Escolar Independiente de Ty", 27) "la propiedad de Ty", 28)
"el trago de Ty", 29) "la leche de Ty", 30) "la
higuera de Ty "31)" el respeto de Ty ", 32)" los
fundamentos de int Ty ", 33)" el grano wah de Ty ", 34)" lo
que Ty le encanta ", 35)" el establecimiento de Ty ", de 36 años
) "el partido de ida de Ty".
La pared oeste
Pared sur, (a la izquierda de la entrada)
Las fotos
aquí no son muy significativas, debido a las condiciones difíciles de
iluminación en las paredes oscuras, donde los colores han desaparecido.
En cuanto a
la pared, el tamaño de las pequeñas escenas es muy notable (los registros
tienen una altura de poco más de 30cm).
Aquí se
encuentra una de las mejores representaciones conocidas de la tumba: la cría de
aves de corral y las escenas de engorde.
Montet
distingue dos tipos de granjas donde las aves están: la finca clásica, la TRH,
dedicada a la crianza actual, y la granja Stbw donde las aves son alimentadas a
la fuerza con alimentos con el fin de engordarlos. En el caso de Ty, ambos
están presentes, cada uno en un registro separado.
A la
izquierda de estas escenas, y ocupando cerca de 1 / 4 del ancho del panel, se
encuentra Ty (ver punto de vista) de pie, en la supervisión de las actividades agrícolas de
la que está separado por una columna vertical de jeroglíficos. Desnudo el
pecho, y vestido con una falda con una pieza frontal triangular, que lleva un
gran collar colgando un colgante. En su mano izquierda sostiene el bastón personal
de la oficina largo, mientras que en su mano derecha bien tiene un pedazo de
tela doblada. Detrás de él, a una escala menor, son sus dos hijos, Ty y Demedj.
El registro más bajo
• La escena
comienza a la izquierda con un desfile de los cuatro funcionarios responsables
de la administración del dominio, encargado de registro y verificación: 1 -
"administrador", 2 - "controlador", 3 - "escriba aves de corral", 4 - "administrador responsable para el engorde
(de aves)". A la izquierda, probablemente hubo un quinto hombre. Están
representados entre las columnas con un diseño lotiforme, lo que parece indicar
que se encuentran en un lugar cubierto por un techo, probablemente, una terraza
anexa a un edificio.
Al frente
de estos funcionarios de la administración son dos hombres que llevan cestas
que contienen el grano, y dice el texto: 5 - "verter la comida de las aves de corral", que son los
mismos que se encuentran con canastas un poco más adelante.
• La carcasa está representada en forma de un rectángulo, seis horquillas
actúan como soporte para el techo de ramas o esteras, probablemente para
detener las aves volando y al mismo tiempo los protege de la luz del sol. Por
otro lado, no hay evidencia de cómo las aves se limitaban a los lados. En el
centro del recinto hay una piscina llena de agua, representada por las líneas
onduladas clásica, que contiene pequeñas palmeras. Zanjas en Diagonal, ubicadas
en las cuatro esquinas, aseguran un suministro de agua. Alrededor de la
piscina, otras aves picotean el grano derramado en abundancia en el suelo.
A la
derecha de este primer recinto, dos hombres identificados como: 7- "pastores" llevan sobre sus hombros
una cesta trenzada de cebada, y se vacía en frente de ellos en un segundo
recinto: 6 - "derramando la comida
para el lugar de anidación". Este recinto se encuentra en todos los
aspectos, similar al anterior. Los dos están conectados por un puesto, en las
afueras, que apoya la cubierta del techo, formando un solo grupo.
Inmediatamente
después, el empleado que está bajo control y que tiene en su mano derecha un
bastón muy largo, sigue a un hombre que echa el grano destinado a alimentar a las
grullas fuera de la caja. El texto relacionado afirma: 8 - "verter la comida de las grullas".
El registro medio
Este está
dedicado a la alimentación forzada de distintas aves de corral.
La fabricación de pan, representado en algunas mastabas, no se encuentra en la de Ty. En cambio, la siguiente escena muestra, la preparación de las piezas pequeñas (o pellets) de la masa, que se almacenan en las bandejas, y la alimentación forzada. Esta consiste en colocar un pedazo de masa directamente a la garganta del pájaro uniformemente. Luego se masajea el cuello para que el pájaro se lo trague. Una vez finalizada la operación, las aves se desatan a retozar en el recinto o nadar en un estanque, o dar un paseo, con la ayuda de un guía, un "paseo", lo cual es posible si hubiera habido una muy buena relación cuando el ave era joven.
La fabricación de pan, representado en algunas mastabas, no se encuentra en la de Ty. En cambio, la siguiente escena muestra, la preparación de las piezas pequeñas (o pellets) de la masa, que se almacenan en las bandejas, y la alimentación forzada. Esta consiste en colocar un pedazo de masa directamente a la garganta del pájaro uniformemente. Luego se masajea el cuello para que el pájaro se lo trague. Una vez finalizada la operación, las aves se desatan a retozar en el recinto o nadar en un estanque, o dar un paseo, con la ayuda de un guía, un "paseo", lo cual es posible si hubiera habido una muy buena relación cuando el ave era joven.
Otras cinco
escenas del mismo tipo se encuentran aqu: el primero es el de los gansos, a
continuación, los patos y gansos, patos golondrino luego, a continuación, las palomas
y las grullas finalmente.
• Primera escena
La leyenda
superior está incompleta: 1 - "...
caminar... después de la comida", algunos gansos retozan, uno de ellos
está siendo alimentado a la fuerza por un hombre sentado que introduce la
comida en su pico: 2 - "un ganso de
engorde - r". Las aves de corral detrás de él: 3 - "vienen por la comida".
• Segunda escena
A la
izquierda, un hombre aparentemente supervisa la acción, su nombre y su función
exacta se ha perdido, 4 - "escriba...",
los textos directamente en frente de él hay dos leyendas que describen la
escena: 5 - "la distribución de
pastillas del suelo "y la parte superior horizontal, 6 -" hacer el ganso blanco y patos después
de la comida". Dos hombres se sientan preparar bolitas de comida: 7 - "pellets de laminación para los
pájaros", el segundo hombre parece verter un líquido de un vaso?.
Podría ser por orinarse en los fragmentos de pan con el fin de hacerlos
maleables. En medio de las aves de corral es un signo jeroglífico: 8 - "hedj", que significa "blanco", considerado como una
descripción de las aves, por lo que el grupo debe estar formado sólo
"gansos blancos".
• Tercera escena
Dos hombres
están sentados, uno se prepara el pan de pellets: 9 - "la preparación de los gránulos de pan por la fuerza de conexión
de los pájaros", mientras que su supervisor, que alimenta a un pollo,
le dice: 10 - "asegurarse de que la
forma de hacer este pan". Arriba, el texto se ha completado: 11 - "caminar la patillos después de la
comida". De las leyendas (algunas de ellas pueden ser las burbujas del
discurso) ilustran brevemente ciertas actitudes: 12 - "la alimentación de las aves", 13 - "tomando el pan", 14 - "que viene (para la comida)".
• Cuarta escena
A la
izquierda es la siguiente: 15 - "un
escriba de la oficina de bienes", en frente de él es la misma escena
que la anterior, confirmado por la leyenda vertical: 16 - "pellets para la preparación de las aves".
Dos leyendas idénticas especifican otros 17 - "la alimentación (el pato colorado)". La leyenda en la
parte superior es similar a la anterior: 18 - "hacer el pato colorado y las palomas después de la comida".
Una vez más hay leyendas que puede equivaler a "bocadillos": 19 - "vienen
por la comida", 20 - "la
alimentación (las palomas)".
• Quinta escena
Una vez más
se puede encontrar la leyenda: 21 -
"la preparación de los pellets de pan por la fuerza de conexión de los
pájaros", y luego el tipo de cambios de aves: 22 - "la alimentación de las grullas".
La fuerza de alimentación se muestra de pie en esta ocasión, junto a las aves,
y su mano izquierda sostiene su cabeza. La leyenda superior confirma: 23 -
"caminar las grullas después de la
comida". Finalmente, al comentar la llegada de los animales: 24 -
"vienen por la comida".
El registro superior
Las escenas
aquí están mal conservadas, pero se puede ver que ya no son sobre el cuidado de
las aves, hay muchos animales del desierto.
Al comienzo
del tercer registro es una escena muy rara, y que no se ve otra vez después del
Imperio Antiguo: la alimentación de una hiena. Si había alguna duda, el texto
correspondiente que elimina la ambigüedad: 1 - "engorde de una hiena" (ver dibujo R3A4). La idea de que los
egipcios podrían consumir la carne de este animal que huele mal es increíble.
Otra posibilidad es que la hiena ha servido para ayudar en la caza, y que han
sido saciadas de comida. Una explicación
dudosa, porque en este caso, como no podía ser obligado a cazar?
Sin
embargo, sea como fuere, la alimentación forzada habría sido una actividad
peligrosa, que requieren la presencia de al menos dos personas, como en este
caso: un hombre detiene el animal, mientras que otro introduce a la fuerza la
comida en el hocico. A la derecha, es posible que dos hombres traigan otra
hiena. Más a la derecha de nuevo (ver dibujo R3A4B), son escasos los restos de
un desfile de animales del desierto, capturados y domesticados. El oryx se
puede reconocer con sus largos cuernos ligeramente curvados, que parece
confirmar la leyenda 2, que es incompleta y difícil de entender.
En el
sub-registro inmediatamente por encima de la alimentación forzada de las
hienas, se encuentran cinco oryx que comen de un recipiente a sus pies. Esta
vez, su nombre es claro: 2 - "ren-Maâ
hedj". De hecho este término 's' a menudo precede el nombre de los
animales que son conducidos al matadero, es probablemente sea necesario aquí
para ver el sentido de "jóvenes"
".
Inmediatamente
por encima, algunos hombres en cuclillas al cuidado de animales (oryx u otros),
sin ser capaz de definir con claridad su trabajo debido a que el registro está dañado.
Pared sur, zona oeste (derecha de la entrada)
Los relieves que quedan en la pared están muy mal conservados. Las escenas se han deteriorado aún más en el siglo XX, ya que es probable que P. Montet, cuando describió la escena del barco y dió el texto por encima de su arco, y Epron L., cuando diseñó la placa IX MIFAO LXV, se encontrara un muro en mejores condiciones.
Hoy en día,
todavía hay algunos de la parte izquierda de los registros uno y dos y algunos
fragmentos del registro tres. No hay rastro de color ahora.
Contra la
puerta se encuentra la frontera clásica de rectángulos de color, los colores
ahora han desaparecido.
Registro 1
Coronado
por un muy extraño "friso" a la izquierda, se lleva a cabo un desfile
de los pescadores. El primero lleva sobre sus hombros un palo largo en ambos
extremos del cual se adjunta una cesta llena de pescado. A la derecha, dos
hombres entre ellos, cuelgan dos enormes peces, los próximos dos hombres usan
el palo para llevar una canasta pesada, también en el centro del poste. Luego
hay tres porteadores, de los cuales sólo quedan algunos restos. La leyenda que
corre de arriba es también incompleta: 1 -
".....en grandes cantidades para la verificación... ".
Registro 2
En este
caso, a la izquierda, es una escena de pesca con una red de aro. En la mitad
inferior de la caja registradora, un pescador pone su trampa, en aguas poco
profundas, el pescado ya están entrando! Por encima de él, utilizando una de
las abreviaturas que los antiguos egipcios, otro pescador se apresura para
llevar el total de su red a uno de sus colegas que está de rodillas en el
suelo. Aunque la red se lleva con el extremo abierto en la parte superior, el
texto a la izquierda: 2 - "vaciado
de la red". El texto de detrás del titular de la red cita sus palabras
a este amigo: 3 - "El pez en la
trampa es tan excelente".
A la
derecha, la pesca se realiza en barco, pero la escena está tan dañada que es
difícil decir con precisión lo que está sucediendo. A la derecha de la popa del
barco de la izquierda, uno de los dos pescadores, dice: 4 - "buen golpe de remo". A la
derecha, la sentencia de un hombre comienza: 5 - "... pull".
El registro 4
Está
eliminado por completo y sólo existen pequeños fragmentos de la pesca de los
hombres con cestos en aguas profundas de profundidad.
El pasillo de entrada
Esto
incluye dos secciones: un camino angosto que ocupa 4 / 5 de la longitud, el
resto, en el otro extremo, que se ensancha en ambos lados y en la altura para
recibir una apertura de la puerta al patio. Sólo los paneles a la derecha ya la
izquierda de la parte estrecha es (actualmente) decoradas.
Al este panel (izquierda)
Esto tiene
la famosa inscripción, la "dirección
a los visitantes", asociado a la imagen de Ty.
La inscripción
Esto también ha sido llamado "llamada
a la vida", pero E. Edel, que hizo un estudio muy avanzado de la
misma, da otro nombre. El término "domicilio"
se debe a J. Tarifa San Garnot, que distingue tres circunstancias: cuando hay
un solo elemento de la oración, habla de una llamada a la vida, cuando sólo se
trata de amenazas, que habla con una fórmula prohibitiva; y cuando hay amenazas
y las oraciones, al mismo tiempo, habla con un discurso dirigido a los
visitantes.
La
preservación del texto en el medio está sin color[1].
La
inscripción ocupa ocho columnas verticales largas frente a la imagen de Ty, por
encima de las cuales son cuatro pequeñas (más dañadas) columnas dan algunos
títulos. La correspondencia entre las líneas de texto de Silvestre, el facsímil
de la pared y la traducción no es muy clara.
. "(1) El único amigo, muy querido, mayordomo
del palacio, el jefe de los peluqueros del rey (Wild da Faraón, pero este
término es anacrónico antes de la 18 ª dinastía), sacerdote ritualista, Ty
dice:
(2) [Todas las personas que van a entrar en esta
tumba (mi) de] la eternidad sucia porque han comido de las cosas abominables
que repeler una mente que ha llegado a la necrópolis,
(3) [no] ser puro en el momento (apropiado), ya que
deben penetrar en el templo de Dios), la sentencia se pronunció en contra de
ellos a causa de ella por el gran dios, el lugar donde se juzga en la verdad,
(4) [(porque) estoy de ánimo excelente, educado en
todos los secretos de la obra divina de la mano de obra del sacerdote
ritualista.] Para mí, se celebran todos los rituales solemnes de la
espiritualización, cuya celebración está asegurada de los espíritus excelentes.
(5) por el servicio cada hora del sacerdote
ritualista. Estoy iniciado [a todos los secretos de la biblioteca sagrada]. Sé
que todos los rituales por los que se espiritualizado un espíritu, que ha
llegado a la necrópolis.
(6) [Sé que todos los rituales por los cuales una
está equipada por el gran dios, I] (saber todos los rituales por los cuales uno
se levanta) por el gran dios y sé que todos los rituales por los cuales uno es
glorificado por el dios.
(7) [Por el contrario, todos los hombres que entran
en mi tumba este de la eternidad, en estado de pureza en el momento adecuado,
como uno está limpio] para penetrar en el templo del gran dios, yo seré su
apoyo en este mes de agosto corte del gran dios, y voy a actuar con diligencia.
(8)... Nunca voy a salir (él) de conseguir) lo que
él odia, y (no) voy a permitir que se le ocurre un error de cálculo (?) por el
gran dios.
(9) (porque)...... me trajo (ritual?)
disposiciones], con la ofrenda funeraria, procedentes de muchos de mis
fundaciones, todos los días y para siempre.
(10).......
(11) se lo digo a todo el que quiera entrar en esta
tumba mía para siempre.
(12)... [Estos serán los amigos de Anu] bis [el sacerdote todos los rituales que vienen a mi esta tumba de la eternidad, para llevar a cabo en mi favor los rituales. Recitar para mí la fórmula ritual de los equipos.... "
(12)... [Estos serán los amigos de Anu] bis [el sacerdote todos los rituales que vienen a mi esta tumba de la eternidad, para llevar a cabo en mi favor los rituales. Recitar para mí la fórmula ritual de los equipos.... "
El fallecido
Ty se
representa de pie, en actitud de rezo. Tiene en su mano derecha a su personal,
mientras que la izquierda está levantada. Lleva un taparrabos con la primera
pieza, un collar y una peluca (ranurado), que baja a sus espaldas. En frente de
su cara está escrito: "Djed-f" ("dice").
Panel oeste (derecha)
Muy
incompleta, sólo queda la parte inferior de las cuatro columnas de texto, tal
vez conectado a la dirección a la vida, mejor conservados en la pared de enfrente.
Los pies de Ty se pueden ver a la izquierda.
EL PATIO, pilares
Como ya se dijo,
la presencia del patio de columnas era inusual en las mastabas de este período.
La posibilidad de que esto puede haber sido una adición exterior se ha
sugerido, y que esto habría sido injertado en la estructura original de
ladrillo. Pero esto parece menos probable, sobre todo debido a la ubicación de
la entrada a la cámara funeraria se encuentra en medio de este patio.
El patio
mide alrededor de 14.10m de longitud (de norte a sur) y 11.65m de ancho
(este-oeste). Doce columnas, separadas 1,50 m, de pie alrededor de la orilla,
situada en un promedio de 1,66 m. de las paredes este y oeste, y cerca de 2 m.
de las del norte y el sur. Las cuatro caras de cada una están decoradas, pero
cada vez con el mismo tema: una figura de pie de Ty, con un largo bastón y un
cetro.
De este modo, define una periferia cubierta para el patio, que por lo tanto, por un tiempo, garantiza la protección de la decoración (sobre todo los colores) en contra de las inclemencias del clima y el sol abrasador que inunda la parte central del patio.
De este modo, define una periferia cubierta para el patio, que por lo tanto, por un tiempo, garantiza la protección de la decoración (sobre todo los colores) en contra de las inclemencias del clima y el sol abrasador que inunda la parte central del patio.
En la
actualidad, esta zona está al aire libre, como es la entrada del pasillo que
conducía a la cámara funeraria a continuación. Sin embargo, al principio,
después del funeral, el descenso a la cámara
funeraria se había llenado y pavimentado, con el fin de estar en el mismo nivel
que las calzadas periféricas.
Al patio se
entra desde el extremo occidental de la zona norte. Al dar unos pasos hacia los
lados a la derecha y sigue hacia el sur, al oeste de la pasarela se puede ver
entre los pilares y el muro oeste, en el extremo de lo es la entrada a la
capilla, situada en el extremo a 32m de distancia. La entrada al patio es
amplia en comparación con el segundo pasillo muy estrecho, que forma la entrada
a la capilla.
Ahora sigue el examen de las paredes, procediendo en el sentido de las agujas del reloj.
Ahora sigue el examen de las paredes, procediendo en el sentido de las agujas del reloj.
La parte
superior de todas las paredes se pierde, así como parte de los registros medios
y bajos. Después de la caída (o la eliminación de canteros) del techo de la protección
de las paredes, todo el color de la decoración ha desaparecido, por lo que es
especialmente difícil de fotografiar a plena luz.
La pared norte - parte este
Esta mide
8.30m de largo, y la pared original se conserva hasta una altura de 2.04m, con
dos apéndices extra.
Así, sólo
el registro inferior está completo y es tradicional en el Imperio Antiguo, que
contiene escenas de carnicería.
La pared
puede ser dividida en dos partes: a la izquierda de la escena de la carnicería,
enmarcado a cada lado Ty, y a la derecha, las procesiones de sacerdotes que
convergen hacia la ranura serdab, situada hacia el extremo oriental de la pared.
Parte izquierda
1) - El extremo izquierdo, cerca de la entrada.
Ty
está de pie, de cara hacia las escenas que tienen lugar en la pared frente a
él. Se le representa en gran tamaño, probablemente a la altura de los tres
registros. Su cabeza, su antebrazo y su mano izquierda se borran, mientras que
la parte inferior un collar todavía se puede distinguir. Lleva una falda con un
taparrabos con una gran primera parte y sandalias. En su mano izquierda, él
tiene el bastón gran personal, mientras su mano derecha se aprieta en torno a
un trozo de tela. Detrás de él camina un hombre de un tamaño mucho más pequeño,
descalzo, con una peluca con rizos cortos. Su mano derecha está sobre su hombro
izquierdo en señal de respeto. Se le identifica como: "... escriba, supervisor sacerdote funerario, Ka-aper".[2]
A la
derecha de la persona fallecida es el final de una columna de jeroglíficos, que
dice: "el único amigo, Ty",
seguido de un título con tres barcos como el determinante.
2) - Las escenas de la carnicería
2) - Las escenas de la carnicería
Las
actividades comienzan a la izquierda. Estos muestran varias escenas de la
matanza, comenzando por tratar de lidiar o echar un toro al suelo y continuando
con el corte real de los animales.
El primer
animal es un JWA buey[3],
como la leyenda especifica: 1) "el
control de 50 jóvenes bueyes JWA de masacre". • Primera escena
Esta se encuentra en el lado izquierdo con dos hombres luchando con el gran
buey JWA (como se identifica en el texto por encima de la escena) en el suelo.
Uno de ellos, después de haber atado las patas traseras del animal, utiliza su
pie izquierdo para apretar la cuerda que tiene por encima de su hombro y de la
que tiene la punta con la mano derecha. La pata delantera derecha del buey que
ya inmovilizado con una cuerda que pasa
por encima de su cuerpo, que está en una posición muy inestable. En la parte
delantera su compañero tiene la correa con su mano derecha y un cuerno del
animal con la mano izquierda, tratando de forzar a bajarlo a tierra.
• Segunda escena
• En tercer lugar
A la izquierda, un carnicero está afilando su cuchillo, delante de él es
leyenda 2: "nitidez por el
carnicero", está desnudo, con un cinturón, del que se suspende su cuchillo.
Frente a él, otro carnicero, con su
cuchillo afilado se sumerge en las entrañas de la bestia, mientras que su
compañero tira de la pata delantera, la leyenda (3) dice: "Arranca el corazón".[4]
• En cuarto lugar
Dos
hombres, el primero se dirige a su colega en la leyenda 5 dice algo así como "se espera (bueno) del carnicero".
Esta vez, el afilador de cuchillos a la derecha hacia la izquierda, la
inscripción (6) en frente de él está parcialmente borrada, que dice "afilar el cuchillo" todavía
se puede leer.
• En quinto lugar
Esta es
casi idéntica a la segunda escena, el carnicero de la izquierda se dirige a su
colega y le dice (7): "Pull",
las otras respuestas en las leyendas 8: "Yo
hago lo que queráis". Cabe señalar que, como regla general, nunca hay
una respuesta negativa en este tipo de diálogo: la persona instruida está
siempre de acuerdo con el que hace de jefe.
• El pequeño sub-registro por encima de los carniceros
Inmediatamente por encima de las escenas de la matanza, que se extiende a la
derecha la primera entrada en el registro, hay varias mesas en las que se
colocan el resultado de los trabajos realizados por los carniceros, todo un
lado de la carne (de los cuales las costillas pueden ser vistas), los floreros
y macetas (tal vez de la grasa y la sangre).
3) - El segundo registro
Esto incluye
escenas de navegación, de las cuales sólo una parte ha sobrevivido. Este se
encuentra por encima de las dos primeras escenas, donde los bueyes, se cortan en trozos (ver tb_0889/01). Una
barca que parece ser el transporte de varias estatuas de Ty, identificadas en
el texto como "senior (es decir,
de alto rango) sacerdote funerario",
que aparece para realizar un ritual.
4) - En segundo lugar la representación de Ty
Tras el final de una columna de jeroglíficos: "... para el único amigo, Ty", sólo las piernas de la
falda escocesa y de los fallecidos han sobrevivido. Detrás de él está una
mujer, presuntamente su esposa, de la cual sólo la parte inferior de su cuerpo
se conserva.
El tercio derecho de la pared
1) - El serdab
Hay que
recordar que este es un espacio completamente cerrado, o que incluye sólo una
(o en raras ocasiones varias) ranura estrecha. Que contiene estatuas de uno o
varios de los fallecidos es el Ka, con el apoyo entre otros de su Ba, a la que
las ofrendas se pueden presentar. A través de esta abertura, la persona
fallecida también puede asegurar que el servicio que se debe a que él es eficaz
y bien practicada.
En la mastaba de Ty, hay dos serdabs, lo cual es raro. El primero que estamos tratando aquí, dispone en la parte más gruesa de la pared norte del patio. Cuenta con dos orificios: uno en la esquina noreste del pasillo de entrada, y el otro es el que estamos hablando actualmente.
2) - Los porteros
Estos son
designados como "sacerdotes
funerarios".
• a la izquierda: las dos primeras figuras vienen con la pata delantera de una
vaca, mientras que los siguientes dos presentan un pájaro, cogido por el pico y
las alas.
• a la
derecha, los dos primeros también blander un pájaro, el tercero presenta una
pata delantera, el cuarto lleva, casualmente, una pata en el hombro derecho,
mientras que sostiene el mango de un pequeño recipiente en la mano izquierda.
Finalmente hay dos porteadores con los pájaros.
Las
leyendas son clásicas: 1) "llevar",
2) "las piezas de la elección",
3) "sacerdote funerario
senior"; 7) "responsable
del tratamiento de los sacerdotes funerarios".[5]
Pared este
Pared este
Este muro
no ha conservado gran parte de su decoración original, con una longitud total
de 14.30m 7.50m sólo ha sobrevivido un registro y la parte inferior de un
segundo. El registro puede efectivamente ser sub-divididos en tres grupos, para
facilitar la presentación.
1) - Escena 1: el palanquín
Entonces se
vuelven canónicos en los cementerios de Menfis durante el comienzo de la 6 ª
dinastía. Estos objetos de lujo, así como el desproporcionado número de
porteadores, sirvió para mostrar la riqueza y el estatus social del difunto.
Pero era también una metáfora de la procesión funeraria, que, en este momento,
no estaba representado. La persona que vive se muestra llevado en su silla al
igual que el fallecido habría sido llevado en su ataúd. Era un medio mágico
para asegurar que el difunto se beneficiaría de una ceremonia funeraria en la
realidad.
En el caso
de Ty, hay diez hombres, pero puede haber veinte, porque cada uno puede
representar a dos. Cada uno está con los pies descalzos, vestido con un
cinturón sencillo cuya solapas caen hacia abajo con el fin de ocultar su
sexualidad.
Cada uno
tiene uno de los palos de apoyo de la litera en el hombro. El palanquín se
forma como un cuadrado, de caja abierta. Se extiende hacia arriba ampliamente
en el registro de al lado. Las huellas del personaje sentado todavía se pueden
observar, las rodillas dobladas hacia su barbilla. Es evidente que la segunda
(parte superior) incluye el registro de porteadores de mercancías, de las
cuales sólo las piernas se han mantenido visibles.
En el
palanquín, un hombre (que se muestra en escala mucho menor) lleva un mono con
la ayuda de una correa, y detrás de este es un perro, cola bien enroscada y su
su cuello adornado con una cinta. Estos probablemente son los dos animales de
compañía de Ty, y la importancia que él daba a ellos se ve mejor en su tamaño
en relación con el hombre pequeño que los guía.
Esta se separa de la escena anterior por una línea vertical. En total son sus
veintiséis porteadores. Tradicionalmente, se les describe como porteadores de
pecho, pero un examen más minucioso, llevan bastante una amplia variedad de
objetos, entre ellos dos sillas y varios ventiladores. Es posible que algunos
de los objetos que lleven el palanquín sean desmontables, siendo llevados en piezas
a su tumba.
• A partir
de la izquierda, el porteador primero (uno de los siete que llevan el pecho) se
identifica (texto 2) como "Seal-portador,
Pepi".
• El
siguiente hombre, como el primero, se identifica en el texto delante de él como
un "sello-portador",
seguido por el cartucho Kakai y una extraña escultura signo ankh (de la
"vida"). Así, su título completo podría haber sido "Seal-portador (de) la vida Kakai." Su pecho,
posiblemente, contiene ropa, a juzgar por los elementos colgando sobre el
borde, aunque también es posible que se trata de rollos de tela que cubría el
interior del palanquín.
• El texto
descriptivo de los próximos porteadores comienza con uno aún más cursivo
cartucho que en el texto anterior, también con el carácter que falta, lo que es
seguido por la letra cursiva signo ankh.
Su
profesión se da con una imagen que se asemeja mucho a la "paleta de
Narmer". Sin embargo, esto se interpreta como la palabra "Xaqw",
derivado de "Xaq", que significa "afeitado". Por lo tanto,
esta profesión porteador principal era la de "barbero (de) la vida
Kakai", probablemente trabajando al lado del otro porteador, el
"peluquero". Hoy en día, estas dos profesiones se combinan, cuando
los hombres son los destinatarios, bajo el término general de
"barbero".
• A continuación, hay tres porteadores que en conjunto llevan un pecho muy largo sobre sus hombros, la pierna trasera corta del pecho se puede ver detrás del hombre en la parte trasera. No hay un texto de identificación.
• A continuación, hay tres porteadores que en conjunto llevan un pecho muy largo sobre sus hombros, la pierna trasera corta del pecho se puede ver detrás del hombre en la parte trasera. No hay un texto de identificación.
• Dos
hombres llevan, uno en la parte delantera y otro detrás, lo que parece ser uno
de los lados de la sede de la litera. El carácter bidimensional de la obra se
manifiesta en la forma en que el primero (izquierda), el hombre lo agarra.
Claramente son los dedos de su mano izquierda muy cercanos a los de la derecha,
que sin duda no sería el caso si llevara una masa total de la silla. El título
(6) de la mano derecha es simplemente:
"trabajo de sellado al portador".
• Frente a los dos hombres, y otro, el décimo, sostiene un abanico ovalado grande con su mano derecha, y un pergamino con su mano izquierda. Una vez más, no hay ningún texto.
• Frente a los dos hombres, y otro, el décimo, sostiene un abanico ovalado grande con su mano derecha, y un pergamino con su mano izquierda. Una vez más, no hay ningún texto.
• En la parte delantera de los primeros 13 de los 26 cargadores, tres hombres transportan lo que constituye otro lado del
palanquín. La manera en la que está en manos de uno de los hombres, una vez más
aparece como un objeto plano y no un objeto en tres dimensiones. Los dos
hombres en el frente, al parecer, tienen una sección de proyección frontal.
• A partir
de la mitad derecha de la marcha, comenzando después de los tres que lleva el
asiento), son dos hombres que cada uno lleva un pequeño cofre. Ellos no se identifican.
• A continuación son dos hombres que llevan, lo que parece a primera vista un elemento extraño. Esto podría ser debido a la inusual idea del antiguo Egipto de la perspectiva. Probablemente representa la base. Muestra cuatro patas (dos están parcialmente ocultas) y una base cuadrada. Las patas son de una forma tradicional, en forma de patas de león que terminan en las patas.
• El personaje que les precede lleva un trozo de madera cuya naturaleza sigue
siendo un misterio. Posiblemente se refiere a su título, tal como figura en
textos 7 y 8: "supervisor del
servicio mensual" - "(de) la vida Kakai".
• Frente a
él, el texto 2 identifica otro "sello
portador", que tiene bajo la axila derecha un rodillo de material
menor que las realizados por los dos hombres delante de él, y en su mano
izquierda, un par de sandalias.
• Dos cargadores preceden el "sello portador", sosteniendo cada uno un largo rollo de material. La leyenda, 9, lo identifica como "sello portador del mes".
• Dos cargadores preceden el "sello portador", sosteniendo cada uno un largo rollo de material. La leyenda, 9, lo identifica como "sello portador del mes".
• Los tres anteriores llevan cofres, uno de los cuales tiene una tapa
redondeada. Todos ellos son identificados como "trabajo de sellado al portador". Cabe señalar que los
títulos de "sello portador" y
"portador de alto nivel del sello",
parece ser un título común, tal vez representan diferentes sellos.
• Por
último, en el lado derecho, dos portadores de abanicos, manteniendo el
ventilador con una mano, mientras que el primero tiene la otra mano apoyada en
la cabeza, y el segundo, posiblemente, un matamoscas.
3) - Los hijos y un mayordomo
Sin
separación de la banda después del desfile de los 26 porteadores, el registro
muestra ahora tres hombres sentados en una de sus rodillas (sentado en el talón
del pie), con la rodilla de la otra pierna levantada. Los dos primeros, a la
derecha a la izquierda y frente a éstos son hijos de Ty.
• El
primero, según el texto de 10, es 'junior' Ty: "su hijo Ty, peluquero alto de la Gran Casa". El término
"por AA", "Casa Grande", designa aquí el palacio real y,
mucho más tarde en la 18 ª dinastía, designa el propio rey.
• El
segundo, según el texto de 11 años, es "Su hijo Demedj, supervisor de las granjas de patos".
• Frente a
estos dos es el (texto 12) "Supervisor
de los sacerdotes funerarios, Ka-aper". Este título (o una variante)
se ha encontrado varias veces en las escenas anteriores.
Se puede observar que los tres hombres parecen practicar un gesto ritual, que parece difícil de entender: 'junior' Ty tiene su mano izquierda sobre su hombro derecho, mientras que su mano derecha sujeta el codo izquierdo; Demedj tiene la mano derecha a la izquierda del hombro, mientras que su mano izquierda se coloca bajo el codo derecho y, por último, Ka-aper tiene sus dos manos bajo las axilas.
4) - El segundo registro
Sólo la parte inferior de este registro ha sobrevivido, conservando sólo una
pequeña porción superior de la litera, las piernas de varios personajes, hacia
la derecha es la parte más baja de dos figuras en cuclillas y partes de algunos
objetos, y por último los pies de los dos sentados personas, probablemente, Ty
y su esposa. Se puede observar que los tres hombres parecen practicar un gesto ritual, que parece difícil de entender: 'junior' Ty tiene su mano izquierda sobre su hombro derecho, mientras que su mano derecha sujeta el codo izquierdo; Demedj tiene la mano derecha a la izquierda del hombro, mientras que su mano izquierda se coloca bajo el codo derecho y, por último, Ka-aper tiene sus dos manos bajo las axilas.
4) - El segundo registro
La sección
sobre los porteadores de la litera, y una vez más separada del resto por una
línea vertical, son los restos de la parte superior de la litera que contiene la
parte inferior de Ty sentado. A su izquierda son las piernas de los tres
hombres, dos de los cuales parece que se aferran los bastones de mando, a la
derecha otros tres hombres. Los seis hombres son probablemente parte de la
comitiva que asisten a la transportación de la litera.
Por encima de los veintiséis porteadores del registro a continuación, son las
piernas de los más cargadores. Los primeros ocho avanzan hacia la izquierda.
Estos son probablemente una continuación de la línea de los cargadores por
debajo de ellos.
A la
derecha de este desfile corto, sin una separación objetiva, los cambios de
escenas. En primer lugar, tres hombres caminando hacia la derecha y dos pares
de hombres que se enfrentan entre sí. La primera pareja de pie delante de lo
que parece una pieza de mobiliario, con un diseño circular en su lado, mientras
que el segundo par sosteniendo algo entre ellos. A la derecha de esta pareja es
otro hombre de pie a la derecha de un mueble, pero esta vez sin un diseño
circular.
Sin separación aparente, está al lado de dos hombres de rodillas, delante de
cada uno de los cuales es un objeto oval que parece tener cuerdas o radios extendidos
desde un punto central. El carácter de la izquierda parece ser de una talla más
pequeña.
Por último,
en el extremo derecho, son los pies de figuras sentadas, mirando hacia la
izquierda. El soporte inferior de la pata de la silla al menos una se puede ver
un poco elevada, ubicado dentro de la parte inferior de los soportes de
columnas del pabellón. El carácter más a la derecha es, evidentemente, Ty.
Sentado frente a él es otra persona, posiblemente, su esposa o hijo mayor.
Justo en frente, y frente a Ty, es una figura de pie, cuya identidad se
desconoce.
Pared sur
Nada se
conserva, la pared es casi lisa, a lo sumo, y apenas se distingue en las fotos,
son los restos débiles de un friso.
Muro oeste.
Este mide
14.45m, o 0,15 m más que la pared este, lo que significa que el patio no es perfectamente
rectangular.
Para ayudar
en su descripción, la pared será tratado como consta de cuatro partes (o
paneles). En la extrema izquierda, al lado de la entrada a la capilla, es la
puerta falsa de Demedj el resto de la pared puede ser sub-dividida en tres
paneles.
Arriba, el
registro más bajo ha sobrevivido en más de 12.50m de longitud. Sin embargo, los
dos últimos metros, hasta el extremo derecho de la pared, han sido destruidos.
En el centro, un segundo registro más alto ha llegado hasta una longitud de 6
metros, y rastros débiles de la tercera aún se pueden ver. Cuatro fotos de Ty,
solos o acompañados, marcan la pared. En cada uno se le volvió para mirar a la
derecha, es decir, hacia la entrada del patio, con el fin de recibir a los
visitantes.
Primer panel
Esto es
justo a la derecha de la puerta falsa.
1) - Ty
Sólo la
mitad inferior del cuerpo de Ty ha sobrevivido. Cada uno de los dos registros
detrás de él aparecen dos escribas encargados de registrar lo que sucede en las
escenas a la derecha. En el registro superior, en mal estado de conservación,
aún se puede leer: "... los dominios
de funeral", y en frente del segundo hombre: "empleado". En el registro inferior,
el escriba primero parece ser de un rango más alto: "inspector de la oficina del escribano real, el escriba de los
equipos, sacerdote funerario principal". Delante de él es: "el escribano a cargo de los documentos
reales, superior de los sacerdotes funerarios, Ka-aper".
En frente
de Ty es la parte inferior de una columna de texto que se refiere a dominios, o
hacia las ciudades, y termina con la clásica "... para el único amigo, Ty".
2) - Barcos, animales y aves
2) - Barcos, animales y aves
Este se
compone de tres, cada uno de ellos se subdivide aún más, en una más bajo
contiene los barcos y el superior con los animales y aves. El registro más bajo
doble ha sobrevivido a casi tres veces la longitud de los de arriba. En los
tres viajes de todo registro o mira hacia el lado izquierdo
Registro inferior A
Como ya se
dijo, este se compone de dos partes superpuestas.
• La segunda parte
Está
ocupado por cuatro barcas de remo, las tres primeras están equipadas con una
cabina abierta o, para usar la terminología moderna, un "toldo", es
decir, una capota de lona levantada en los postes, la cuarta no está cubierta,
pero tiene un mascarón en la proa. Todas ofrecen en la popa un gran par de
remos que sirven como timones. Los remeros no están representados, y el número
de remos que se muestra es variable: 11, 17, 12, 13. En la parte frontal de
cada barco es un hombre encorvado, identificado como, 1): "anciano del patio" y, además, 2): "el piloto". Por encima de los
dos primeros barcos la leyenda indica que el origen de las mercancías objeto de
transporte, 3): "viene del
sur". Esta leyenda es el prefijo, en el caso de los dos últimos
barcos, con el texto, 6): "poner a
la costa".
• La parte superior
Es de
suponer que esto indica que los animales son transportados: gacelas y los
antílopes, en los dos primeros barcos, Para los próximos dos barcos se pueden
ver las grullas y las palomas (el artista ha cuidado los entrelazados en sus
propios grupos, lo cual no habría sido fácil), y finalmente otros dos animales
del desierto, que según el texto, 4) "addax"
y 5 a) "las hembras addax".
El addax es también conocido como el "antílope screwhorn".
Registros B-segundo y tercero
Estos
también se dividen en dos sub-registros.
• A
continuación, algunos de los barcos son visibles. En realidad se trata de
barcazas, de las cuales son un poco más la popa y la proa del criado, y que
sólo tienen cuatro remos en la parte delantera. Ellos se retiraron,
posiblemente, de la orilla del río, o por los otros barcos. En el área
principal de la cubierta se encuentra una cabaña de madera, completamente
cerrado, en el techo de las cuales hay algunas jarras. En la parte trasera, la
popa del buque, es otra área cerrada. Esta vez los barcos de transporte, no
sólo los animales domésticos: cabras y vacas gordas, pero también, según el
texto, 1) "la cebada, en cantidad".
• Por encima, en el registro de dos, cada buey es restained y controlado por un cabestro en manos de un hombre sentado. Tal vez esto se refiere a los animales durante el transporte. La leyenda no se refiere a la escena: 1) "el jefe de equipo". En el registro de tres, sólo un barco está completo, su carga se designa como, 1) "PXA" (una variedad de cereales).
Segundo panel
1) - Ty y su familia
Aquí nos
encontramos con las sandalias del fallecido, en los pies, el bastón personal
siempre en la mano y un gran collar en el cuello. Detrás de él, de rodillas, es
su esposa, Neferhetepes y sus dos hijos, Ty (junior) y Demedj, todos descalzos.
Los dos hijos se muestran en dos sub-registros por encima de la esposa de Ty.
Ty, que se muestra casi a la altura de los otros tres personajes, se enfrenta a
una lista de inventario de una granja de aves de corral. Esta vez se trata de
la cría de aves acuáticas. El texto, en la parte superior, dice: "(ver los
registros de)... las aves en las lagunas
de la finca, por el único amigo, Ty".
2) - El inventario
Frente a Ty
cuatro columnas con capiteles lotiformes lo que podría reflejar la presencia de
un edificio de dos plantas. Sin embargo, es necesario tener en cuenta los dos
sub-registros para su conveniencia pictórica debido a la falta de lugar, por lo
que sería en el mismo nivel. Sólo una abertura de acceso en el interior de los
permisos de construcción, donde Ty y su familia esperan a los comisarios.
Por encima
de los dos sub-registros son los restos de cuatro pilares, ofreciendo así tres
sub-registros. En estos tres, sólo los hombres entre los tres primeros pilares
que caminan hacia Ty. Detrás de ellos, los hombres se enfrentan en la dirección
opuesta, al salir del edificio, hacia un gran recinto, en medio de la cual es
un estanque rectangular.
A-Los hombres avanzaban hacia Ty:
• El fondo
sub-registro
Justo en
frente de la apertura, un personaje avanza, con rollos de papiro pegados bajo
el brazo. Él tiene los títulos, 1 y 2): "el
juez, administrador del dominio, inspector de los escribas". Detrás de
él, otros dos hombres le siguen con más pergaminos bajo el brazo, cada uno
identificado (1) como: "administrador
del dominio".
• Medio sub-registro
• Medio sub-registro
Por encima
del juez, es Ka-aper leyendo de un papiro que pertenece a su señor, que se
identifica como "(1) inspector de
los escribas de los documentos reales, escriba de los equipos, (2) sacerdote
funerario de alta, Ka-Aper". Detrás de él, inclinándose ligeramente
hacia adelante, son dos hombres, cada uno identificado (3) como un "archivero", llevando bajo el brazo,
en un caso, los papiros que, posiblemente, puede ser necesario para la
contabilidad.
• En tercer lugar (superior) sub-registro
• En tercer lugar (superior) sub-registro
Esto está
muy mal conservado y sólo su parte inferior se mantiene, pero parece que las
declaraciones fueron superponibles con las escenas que acabamos de describir,
tal vez fueron una mera repetición.
B-Los hombres avanzaban hacia el recinto:
A la derecha de cada una de las tres sub-registros, los hombres de cara a la salida salir del edificio hacia un gran recinto lleno de pájaros.
En la parte inferior dos sub-registros, inmediatamente detrás de la Ty aquellos
que se acercan, son dos hombres que todavía están entre dos de los pilares. En
cada sub-registro tienen el mismo texto de identificación.
El primero
de ellos, a la derecha, sostiene con fuerza un trozo de cuero o tela, que se
identifica como "nxt-xrw", literalmente,
"el que tiene una voz fuerte",
lo que significa que es bueno para gritar órdenes o mantener el control. Es
seguido por un "escribano de las
aves", que lleva los documentos que ha producido y, probablemente, ya
presentado a Ty.
En cada
registro, otros dos hombres, más allá de la columna más a la derecha, a la
cabeza como hacia el recinto. Estos cada uno lleva una gran bolsa de granos ya
sea en el hombro o la cabeza. El que está en la parte frontal del registro
medio vierte el grano de su contenedor en el suelo, dentro del recinto. Los dos
hombres de la zona inferior el transporte de contenedores mucho más grandes. No
hay texto acompañando a cualquier de estos hombres.
Los dos
sub-registros están una vez más juntos. Pero, como en la parte anterior de la
escena, con los escribas, el registro más bajo parece haber sido duplicado por
encima de él.
Ocho palos
altos y delgados, con la parte superior bifurcada parecen sostener un techo de
red, pero esto no es explícito, y, presumiblemente, las partes se adjuntan
también en más redes, pero esto también no se muestra. En el centro se puede
ver una piscina rectangular, el agua de la que parece ser suministrada por
cuatro barrancos en diagonal. Muchos de los patos se bañan en el centro del
loto y los lirios. El resto de las aves picotean el grano derramado en el suelo
por cuatro hombres más.
Tercer panel
- Ty y su familia
Ty se ve de nuevo de pie junto a su esposa, que se muestra en una escala mucho
más pequeña, detrás de él. Esta vez sus joyas son más fácil de ver: pulseras
collares, muñecas y los tobillos, y su larga peluca tripartita, que desciende
por la espalda. Su vestido tiene dos correas que revelan su seno.
La figura aún más diminuta, de acuerdo con el texto ", su hijo mayor", Demedj, con los pies avanzando frente a él, llevando rollos de papiro bajo el brazo. Es designado como "... responsable de la crianza de los patos de la Gran Casa Real".
En el otro lado de la caña de su padre, y agarrando con la mano derecha, es 'junior' Ty, mirando en la dirección opuesta. Él tiene todos los atributos de la infancia: está desnudo, con un dedo meñique apuntando hacia su boca, y que lleva el largo bloqueo trenzado de la juventud. Alrededor de su cuello, un amuleto (un corazón?) Está suspendido por una cadena. A pesar de su juventud aparente, lleva el título de "peluquero Superior de la Casa Grande".
La figura aún más diminuta, de acuerdo con el texto ", su hijo mayor", Demedj, con los pies avanzando frente a él, llevando rollos de papiro bajo el brazo. Es designado como "... responsable de la crianza de los patos de la Gran Casa Real".
En el otro lado de la caña de su padre, y agarrando con la mano derecha, es 'junior' Ty, mirando en la dirección opuesta. Él tiene todos los atributos de la infancia: está desnudo, con un dedo meñique apuntando hacia su boca, y que lleva el largo bloqueo trenzado de la juventud. Alrededor de su cuello, un amuleto (un corazón?) Está suspendido por una cadena. A pesar de su juventud aparente, lleva el título de "peluquero Superior de la Casa Grande".
El final de
la columna de texto por encima de él se refiere a su padre: "(ver... los pájaros en las jaulas del
dominio". Las escenas de los registros en el frente de Ty se refieren
a la crianza y la alimentación forzada de las aves de cría.
2) - La granja de engorde
El registro
inferior se ha conservado en su totalidad, sólo la parte izquierda de los registros
de la segundo y tercero están deteriorados.
A-Registro 1 (abajo)
En primer
lugar, a la izquierda, es decir, 1): "el
escribiente, inspector de los documentos reales, escriba de los trabajadores,
supervisor de los sacerdotes funerarios, Ka-Aper", que, con las
cuentas bajo el brazo, se dirige hacia Ty, como hace Demedj, que le precede.
El primer
hombre, que se ha vuelto de espaldas a él, tiene una actividad obvia, 2): "la alimentación de las grullas"
(palabra de la grulla sólo está indicada por el determinante). Por encima de
este grupo de aves en cuclillas dos hombres en torno a un recipiente colocado
sobre un pequeño fuego. El de la izquierda agita un pequeño ventilador con la
mano derecha, y agita la mezcla con la izquierda, con la leyenda breve y 3): "la cocina". Frente a él, su
compañero saca un pedazo de masa entre las manos, con la leyenda, 4): "la preparación de tacos de pan".
A
continuación, una vez más en la parte inferior, otros dos hombres se alimentan
de otro grupo de grullas de contenedores colocados en el suelo, con las aves
esperando su turno. La leyenda de los 2 primeros,): "la alimentación de las grullas", y el segundo, 5): "la preparación de los fajos de pan
para engordar las grullas". Por encima de este grupo, otros dos
hombres están en cuclillas, espalda con espalda, ambos identificados como, 4) "la preparación de los tacos de pan",
que se han alargado, como puede verse en los recipientes donde se han colocado.
B-Registro 2
A la
izquierda, un hombre se inclina ligeramente hacia adelante, mirando la obra de
dos personajes que están en cuclillas y metiendo unos patos con los alimentos
(una tercera parte ha desaparecido casi por completo). Sobre él se encuentra la
leyenda: "viendo la alimentación por
el jefe de jefe".
Dos hombres
avanzan hacia la siguiente escena. La columna de texto indica su misión, 1): "la observación de la alimentación de
los gansos". Frente a ellos, otro hombre en cuclillas en el suelo y su
acción se da como, 2) "la
preparación de los tacos de pan para alimentar a las aves".
3) - A la
derecha está otra vez Ty y su esposa, al frente de los cuales se puede ver a Demedj,
reconocible por lo que queda de su título:
"el jefe de la crianza de los patos".
La parte
oeste del muro norte ha desaparecido por completo, de modo que, volviendo a la
extremidad sur, justo antes de la entrada a la parte interna, el examen de la
puerta falsa del hijo mayor de Ty.
La puerta falsa de Demedj
Está en el
extremo izquierdo de la pared. Mide 1,85 m de ancho y 2.17m de altura. Su
construcción es de cinco paneles rectangulares, cada uno de aproximadamente
0.37m de ancho, con un tambor encima en la parte central. Un dintel sin duda
existía en la parte superior, así como una estela, los cuales han desaparecido.
La parte
central, que corresponde a la apertura real, sin inscripciones, se divide en
dos por un rasgo vertical. En su cumbre, el rodillo que imita a un rollo de
alfombra y que incluye el nombre (mutilado) de la persona fallecida, y
comenzando por el signo jeroglífico "mr"
(de Gardiner U36) lo que significa que fue amado por alguien. Los paneles
laterales son simétricos, en parejas, y cada mitad ocupada por una
representación y la otra mitad por el texto. Demedj está de pie, de cara a la
entrada en el centro, que se apoya en un bastón largo y lleva el cetro de
Sekhem-horizontal. Como se ve en la imagen de Ty en el pilar derecho del
pórtico, en los paneles de la derecha, el cetro pasa por detrás de sus caderas.
La razón de esto ya se ha explicado. Encima de él, una línea corta horizontal
del texto lleva su nombre y un título que demuestra que él es considerado como
un adulto: "Conocido por el rey,
Demedj". Las tres columnas de texto por encima de este enumeran su
nombre y sus otros títulos.
La puerta
falsa se encuentra junto a la entrada de la parte interior cubierta del
complejo.
LOS PASILLOS
La fotografía
de los pasillos es muy difícil, no sólo
por la ausencia de luz, pero sobre todo debido a la estrechez y la altura de
los pasajes. Por lo tanto, la dependencia se hará esencialmente en los planos
de la MIFAO y en las placas fotográficas de Steindorff, que, a pesar de su
edad, sigue siendo inevitables. Todos los corredores se encuentran en una dirección
norte-sur, la entrada desde el patio está en el extremo norte.
Primer corredor
Este mide
de largo por 5.90 m. por 1.15m de ancho, con una altura de unos 4,4 m. Está
limitado en cada extremo por una puerta. En su muro oeste es la puerta falsa de
Neferhetepes.
Puerta de entrada
Las dos
partes son simétricas, ocupado por una sola composición: tres imágenes
sucesivas de Ty, de cara al patio, rematado por once columnas de texto que
detalla sus títulos y funciones. Por el lado del este, y por el lado oeste.
En cada ocasión, Ty se representa de pie con los pies desnudos, sus caderas
cubiertas por falda con un triangular frente a pieza. Un gran collar adorna la
parte superior de su pecho, y él tiene su largo bastón en su mano derecha. Su
nombre se coloca justo delante de su cara. Obviamente, él está llenando un cargo
ministerial.
El Ty primero, el más cercano al patio, tiene un pedazo de tela plegable en la mano izquierda y se adorna con una larga peluca. Lleva dos bandas decorativas en el pecho amplio, al que está conectado un murciélago colgante grande e interesante que representa, una diosa de la vaca.
El Ty primero, el más cercano al patio, tiene un pedazo de tela plegable en la mano izquierda y se adorna con una larga peluca. Lleva dos bandas decorativas en el pecho amplio, al que está conectado un murciélago colgante grande e interesante que representa, una diosa de la vaca.
El Ty segundo
sostiene en su mano izquierda un cetro-Sekhem. La peluca tiene una forma
redondeada con rizos apretados y se ajusta cerca de su cabeza. Su cuerpo está
cubierto con una piel de leopardo, lo que indica que ejerce aquí la función de
un sacerdote sem.
El Ty tercero tiene un rollo en su mano izquierda. Una vez más lleva una peluca
larga, mientras que su pecho es atravesado por una pieza de material variado.
En la entrada a la parte íntima de su capilla, Ty recuerda a los visitantes de su estatus social en la tierra, en particular la función sacerdotal, muy importante, que era suya en las pirámides y los templos solares, donde se ofició.
En la entrada a la parte íntima de su capilla, Ty recuerda a los visitantes de su estatus social en la tierra, en particular la función sacerdotal, muy importante, que era suya en las pirámides y los templos solares, donde se ofició.
La pared oeste, por desgracia borrosa...)
Una gran
estela de falsa puerta de la pared se divide en tres partes).
1) - A
ambos lados de la estela
La pared
está decorada con filas de los cargadores de las ofrendas, dispuestos en los
registros de alrededor de 0,35 m de altura, cuatro de los cuales permanecen a
la derecha y seis a la izquierda. Estos no serán tratados en detalle, haciendo
referencia sólo a los dibujos de la MIFAO y la foto de Steindorff.
A la
derecha el registro inferior merece una mención especial. Los textos (sólo se
da en la parte inferior de registro), principalmente indican que algunos de
estos hombres son "sacerdotes
funerarios, sin embargo, entre los textos es un cartucho del rey"
ka-ka-i "(esto es Neferirkare). Se encuentra en un recipiente grande, en
poder del portero tercero y cuarto, en el que se amontonan las aves
desplumadas. Probablemente se debe entender que este es un regalo del rey para
el funeral de Ty.
A la izquierda, los restos son de nuevo vagos, con el único texto (en el
registro inferior) que indica que algunos hombres son una vez más "los sacerdotes funerarios".
Por encima del registro de la sexta parte de los cargadores son los restos de
un séptimo, que muestra las ofrendas tendidas en el suelo. Cuando los hombres se
examinan cuidadosamente, se puede ver que han sido dibujados con plantilla,
debido a que sus actitudes son muy estereotipados: parece que hubo un tipo de
cuerpo, al que se han añadido diferentes estilos de armas, de acuerdo a
necesidad: ligeramente flexionadas, sujetando un objeto, llevar las aves de
corral, etc.
2) - La puerta falsa
Esta
magnífica estela se dedica a Nefer-Hetep-es (Neferhetepes), la esposa de Ty.
Ella está representada de forma idéntica en todas partes: ella lleva un vestido
ceñido al cuerpo con dos correas para los hombros, que deben cubrir sus pechos,
pero que se las arreglan para ser revelado como un símbolo de la feminidad. En
el pecho es un gran collar-usekh de varias filas, mientras que su cuello está
rodeado por una banda estrecha / cuello (o gargantilla). Lleva brazaletes en
sus muñecas y tobillos. En la cabeza, lleva una peluca tripartita larga.
La estela
consiste en una base central del panel
con dos paneles verticales a cada lado, los exteriores llegan más arriba que los
interiores. Un dintel interior se extiende por el interior y los montantes del
panel central, que también incluye por encima un escenario de ofrenda. Un
dintel superior se extiende por todo el ancho de la estela.
• La parte central (base) del panel
En esta
zona central oblonga, es una pequeña estructura rectangular con un diseño
simétrico, a cada lado de su eje central. Que representa el texto (2) asociados
a la difunta esposa de Ty: "la
venerable (o la felicidad), conocida por el rey, Neferhetepes". Por
encima de esta es el mismo texto (1), pero una versión abreviada: "conocida por el rey,
Neferhetepes".
• Los montantes internos
Estos
tienen cada uno, en la base, una imagen de Neferhetepes, coronada por su
nombre, escrito horizontalmente. Por encima de este, en ambos casos, hay tres
columnas de texto, una oración y sus títulos, que incluyen sobre todo en la
columna central de la una de la sacerdotisa de Hathor: "rxt nswt; Ht-Hr;
Hm XM-NTR, Xkr nTr vatios nswt".
Las
columnas de texto de la derecha en posición vertical representa una dirección
de Osiris, de modo que pueda otorgar una sepultura en la necrópolis de "la esposa, amada por su esposo, el
único amigo, Ty".
A la
izquierda, la súplica se dirige a Anubis, de modo que las transferencias a él
las ofrendas de la mesa real todos los días. También hay una mención de la
Wepwawet dios ', el primer partido de las
maneras".
• Los montantes exteriores
Estos
textos son de naturaleza similar, sólo que más largo y repetitivo.
• El interior del dintel
Tres líneas
de texto se distribuyen horizontalmente de izquierda a derecha hacia una
Neferhetepes sentada. El fallecido pide a Anubis para un funeral hermoso, para
las ofrendas de pan y cerveza en el momento de todos los festivales, incluyendo
también sus títulos venerables, de sacerdotisa de Hathor y Neith.
• El escenario que ofrece el centro
"Conocida por el rey, Neferhetepes"
está sentado frente a una mesa llena de panes. Su asiento tiene las patas de
animal (toro en lugar de león), y un respaldo muy redondo y pequeño. Debajo de
la mesa es una lista de las ofrendas: "un oryx mil, mil gacelas, mil
bueyes, un millar de piezas de tela, un millar de aves, un millar de panes,
cervezas mil". En cada lado, en un hueco que mejora la parte central, un
sacerdote hace una ofrenda funeraria. El de la izquierda presenta un paño: "traer el material, por el inspector de
los sacerdotes funerarios, Nefer". El perfume de la derecha ofrece ungüentos,
con el gesto pensativo de la apertura de la tapa entre el pulgar y el dedo
índice: "Por tu ka, Neferhetepes
(por) el sacerdote funerario, el escribano real, Rasekhem".
• El dintel superior
Al este de la pared
La pared es
muy oscura y, al igual que la pared de enfrente, muy difícil de estudiar. A
juzgar por las fotos tomadas en 1913, no se ha producido ninguna limpieza desde
esa fecha.
Seis
registros, cada uno incluye treinta y cinco cargadores de las ofrendas,
sobreviviendo en su totalidad o en parte, la mayoría de los cuales se
identifican como "sacerdote
funerario". Al frente de cada par de filas, en el extremo derecho de
la pared, la columna de texto incluye siempre: "el único amigo, Ty". Los cuatro primeros registros han
sobrevivido casi por completo, el quinto registro se ha perdido una parte de su
decoración en el norte (extremo izquierdo), el registro sexto sólo ha
conservado cinco personajes y el comienzo de la sexta.
Aunque la
decoración se ha logrado, probablemente usando un patrón estándar, el diseñador
había tenido cuidado para variar el escenario.
Para dar
una idea de la apariencia de la pared, los platos siguientes son de la parte
derecha de la pared. Tenga en cuenta que los registros impares son en la parte
inferior:
Registros 1 y 2: a la derecha de los registros de ambos es la columna de texto que dice: "el suministro de un plato de elección, lo mejor de la mesa de ofrendas, para el único amigo, Ty"
Registros 3 y 4: El texto en frente
de la segunda (derecha) portero del registro 4 lo identifica como un "escribano". A la derecha de estos
dos registros es la siguiente inscripción: "el
suministro de ofertas a través de la puerta falsa del único amigo, Ty".
Registros de 5 y 6: El texto en
frente del primer (derecha) porteador del registro 5 lo identifica como "escriba del libro sagrado, sacerdote
funerario". El texto en frente del segundo porteador del registro de 6
dice que él es el "escriba de los
trabajadores, inspector de los sacerdotes funerarios". Su nombre
parece ser "Ptah-IREN", y este mismo escriba aparece de nuevo en la
pared sur, en el registro inferior, junto a la puerta. A la derecha de los dos
registros es la siguiente inscripción: "el
suministro de cortes finos (de carne) para el único amigo, el guardián de las
coronas, Ty".
El relieve
de esta pared, que tiene la entrada al corredor segundo, ha sufrido
especialmente, y los colores casi han desaparecido, sólo la imagen de Ty ha
conservado algunos de los colores. El trabajo de grabado es de calidad, pero
muy difícil de distinguir, pero una imagen (el opuesto) se ha creado con un
efecto de superposición de líneas.
La posición vertical derecha de la puerta está sin decorar, debido a su anchura
muy estrecha. A la izquierda, en posición vertical, sólo dos sacerdotes
funerarios son visibles, uno encima del otro. El primero, identificado como "escriba de los trabajadores, inspector
de los sacerdotes funerarios" lleva la pata delantera de un buey (se
trata de "Ptah-IREN", que
también apareció en la pared este, en el registro de 6) y el segundo tiene dos
aves.
Por encima
de la puerta, el primer registro muestra cinco servidores públicos que con su
mano izquierda sobre el hombro derecho, caminan en dirección a Ty. El primero (a
la izquierda) es un "archivero",
el segundo es "más antiguo de la
casa", el tercero es un "sacerdote
funerario y escriba", el cuarto es "responsable
de los materiales" y el quinto es el inspector " de los sacerdotes funerarios".
El registro
anterior, diseñado en dos frente con escenas simétricas, tiene los cuatro hijos
de Ty: a la derecha en el centro es "Demedj, “su hijo amado" (sus títulos: “supervisor de la laguna caza de aves y supervisor de”, izquierda centro es "Ty, su hijo amado" (su título: "inspector de los peluqueros de la casa
grande". A la izquierda está "Bunek, su amado hijo" y, por último, en el extremo derecho, es el
hijo sin nombre en cuarto lugar, que simplemente identifica como "su amado hijo".
Por último,
en la parte superior, Ty está sentado en una silla con los pies en forma de
pezuñas de toro. Escucha el informe de un escribano oficial, que abre un papiro
en frente de él. Encima de la cabeza del escriba puede ser leído sus títulos
adecuados a sus responsabilidades en las pirámides funerarias de los reyes que
él servía. Por delante y por encima de la cabeza de Ty varias columnas de
texto, que ahora son muy incompletos.
Puerta que da al corredor segundo
La
apertura, que la derecha, mide alrededor de 0,75 m de ancho por 2,10 m de
altura, llegando a ser aún más estrecha debido al hecho de que fue rebajada a
tener una puerta al final del corredor primero. El paso actual es de
aproximadamente 1,5 m de longitud. Está muy mal iluminado y es imposible de
fotografiar, y es necesario confiar en los dibujos de la MIFAO, por lo tanto,
por el lado este (g): y por el lado oeste (d): Las dos partes están representadas
superponibles. Ty se muestra dos veces, cara hacia el primer pasillo, por lo
tanto se enfrenta a la entrada principal.
En la primera imagen un escriba avanza, con los materiales en el hombro, con un
ancho collar, su cuerpo envuelto en la piel de felino, la cabeza adornada con
una peluca corta y redonda. Tiene su largo bastón en su mano derecha en la
pared este, la mano izquierda en la pared oeste, mientras que en la otra mano
sostiene el cetro-Sekhem. Cabe señalar que en ambos casos, el cetro pasa por
delante de su cuerpo. Está acompañado por su hijo Demedj, que tiene el bastón personal
de Ty con la misma mano de su padre.
Detrás, en
la segunda imagen, lleva una peluca larga, una falda corta y un ancho collar.
Una vez más mantiene el bastón personal largo y el cetro-sekhem. Esta vez es acompañado
por su hijo Ty (junior), que también posee el bastón personal de su padre.
Las dos
columnas de texto, de cada uno de pie delante de la imagen de padre e hijo,
llevan los títulos de Ty. Tengamos en cuenta que Demedj, como en todas partes,
parece tener siempre prioridad sobre su hermano. En cuanto a los otros dos
hijos, ni siquiera se mencionan.
Segundo corredor
El corredor
es 2,75 m de largo por 1,1 m de ancho aproximadamente, su altura es de unos 4,5
metros. Se interrumpe más o menos en el medio, a la derecha (oeste), por la
puerta de la despensa. Esta entrada es de aproximadamente 0,7 m. de ancho por
2,1 m de altura.
Al norte de la pared
Está en el
centro atravesado por la puerta del primer pasillo, por lo que este corredor se
desplaza a la derecha del anterior, donde la salida era hacia la derecha.
En los postes y el dintel están sin inscripciones.
En los postes y el dintel están sin inscripciones.
La pared
superior está decorada con una de las escenas más famosas de la mastaba,
bellamente ejecutada y ha conservado sus colores. Ty se encuentra en una barca,
en un pantano de papiro. El barco es una frágil embarcación de totora, de las
cuales los elementos de fijación (a veces pintadas de amarillo) son muy
visibles. Se basa en un rectángulo que una vez fue azul, lo que representa el
agua de la marisma. En una escala menor que Ty, en la parte delantera y
trasera, dos hombres controlando la nave. En la parte trasera, uno de los
barqueros, con los pies apoyados firmemente en la popa, empujando con todas sus
fuerzas en un palo largo, mientras que en la parte delantera, el hombre
arrodillado sostiene en su mano una paleta con la que dirige el barco.
Ty, con una peluca larga, gran collar y falda con una pieza frontal triangular, está en el centro de un suelo de terrazo horizontal que cubre la base de la nave. Tiene o tira de dos tallos de papiro, justo debajo de la sombrilla. Estos tallos verdes constituyen el trasfondo de la escena. Que se mantienen por encima, y sus flores abiertas en un registro superior, que ha desaparecido. A los pies, es su esposa Neferhetepes, que tiene una flor de loto que acerca a la nariz, mientras que, de pie en la proa, uno de los hijos se aferra, al igual que su padre. Los hombres tienen la piel roja, de acuerdo con la convención clásica, la de la mujer, menos expuesta al sol, está claro. El color negro de las pelucas ha desaparecido por completo.
Parece que
hay una alusión simbólica a la cosecha y la ofrenda de papiro a la diosa Hathor
(durante el Imperio Antiguo, la representación de las deidades no era parte del
repertorio de la tumba). Es probable que sea significativo que esta escena es
la que domina el paso al corredor primero, donde se encuentra la puerta falsa de
Neferhetepes, quien fue registrado como sacerdotisa del culto a la diosa
Hathor.
Al este de la pared
De la
altura original de 4,50 m, el muro ha perdido su primer metro por completo. En
su base, como en todas partes, existe una zona no decorada de 1,50 m de altura.
Por lo tanto, existen 2m de la decoración en buen estado de conservación,
distribuidos en cinco registros, con una brecha en la cuarta y una gran brecha
(2.3) en el quinto.
1) - Primer registro: carnicería
El registro
más bajo se puede dividir en cinco escenas, que tienen lugar al sur de la pared
norte, hacia la entrada de la capilla. Ellos han sido bien estudiados por
Montet. El aspecto general de las escenas y los personajes son casi idénticos a
los ya encontrados previamente en el patio.
• Escena 1
Dos cargadores avanzan, cada uno llevando al hombro un recipiente grande, con
el propósito de que se confirma en la inscripción, 1: "el transporte de la embarcación (por su) sangre". Se
dirigen hacia el primer grupo de dos carniceros, uno afilando su cuchillo, otros
en el corte de la pata delantera de un buey, que está en posición vertical sujeta
por un asistente. El asistente está vestido con un taparrabos, al igual que los
cargadores de los jarrones, los dos carniceros tienen una falda escocesa. El
carnicero afila su primera herramienta con su piedra, la leyenda (2) dice: "nitidez por el carnicero", el
segundo lleva su afilador en su cinturón, se corta la pata delantera y amonesta
a su ayudante, 3: "pull, el
carnicero que".
• Escena 2
Los
porteadores avanzan con un vaso de la sangre, 4: "ver este barco", a continuación, un afilador le dice a su
colega, el 5: "toma este cuchillo
que me han agudizado". Por último, dos carniceros están trabajando en
el animal, que esta vez tiene las cuatro patas atadas. Leyenda 6 dice:
"cortando un novillo por el
carnicero", y, además, 7, "sangrado
al buey por el carnicero".
• Escena 3
• Escena 4
Esta es
idéntica a la primera, pero con las siguientes leyendas, 11: "afilar el cuchillo del carnicero", 12: "corte de un becerro por el
carnicero", que no se puede hacer hasta que, 13: "se volvió el buey".
• Escena 5
Esta se
encuentra justo antes de la entrada en la capilla. Dos hombres (15) "el equipo del mes" llevan una
pata delantera. Los textos, que debería estar precedidos por (17) "para llevar", por ejemplo:
(14) "los cortes (las piezas de su
elección) para el único amigo, Ty"; (15) "la comida de la mañana, por el sacerdote funeral del mes ";
(16)" la comida de la noche, por el
sacerdote funerario del mes".
2) - segundo registro
Este
representa el transporte, hacia la tumba, de dos estatuas de pie de Ty. La
acción se desarrolla a partir de la entrada hacia la parte trasera de la
mastaba.
A la
izquierda parcialmente destruido, es el final de un cortejo que consistía de
los cargadores del buque, dispuestos en dos sub-registros, el texto (1) dice: "traer los vasos QBH-".
• La
estatua de la izquierda, el más cercano a la entrada, está dentro de una
capilla hecha de una construcción ligera. El texto, (2) por encima de ella,
informa que él es una "estatua de
ébano". La imagen de Ty tiene
su bastón personal con una mano y un trozo doblado de ropa con la otra.
Entre la cabeza y el techo de la capilla, el texto dice: "el único amigo, el amado de su señor, Ty". El color azul
de los jeroglíficos con su nombre ha sobrevivido.
En frente
del trineo, un hombre lubrica la tierra para permitir que se deslice más
fácilmente, dice, 3: "echar
agua". A continuación, tirando del trineo, son siete personajes, a
cargo de un porteador con un vaso. Cada transportista es precedido por la
inscripción, 8: "una hermosa
procesión" para expresar la facilidad y la belleza de la acción. Por
encima de ellos dos leyendas, 4: "tirar
de la estatua del único amigo, Ty, el guardián de las coronas" y 6 "sacerdote funerario que lleva un
QBH-florero". Este último texto se refiere al porteador de un jarrón,
que también tiene la función de ritual, que ya se ha visto, pero que parece
ser, 7: "escriba del tesoro",
una posición muy importante, lo que demuestra, también, que todos los
porteadores y los participantes de estas escenas no son sólo de servidores.
• La estatua de la derecha, de acuerdo con el texto (10), por encima de su
capilla, es "el único amigo, Ty, el
guardián de las coronas", y (9) una "estatua de madera de acacia" que muestra la celebración
de un cetro-Sekhem de Ty en lugar de la
ropa. Esta vez, la capilla tiene dos extensiones laterales y un techo muy
sólido, por lo tanto, dando la apariencia de un santuario. Los beneficios de la
estatua, de acuerdo con el texto, de la misma asistencia que el primero, 13: "verter agua, por el director del
equipo", pero esta vez el que hace la colada es de rango superior. Por
encima de los hombres, la leyenda larga, 12, dice: "el transporte de la estatua de Ty, nombró a los secretos de la
casa del mañana".
• Por
encima de los transportistas de las dos escenas, el sub-registro es ocupado por
una acumulación de ofrendas, y sobre todo muchos contenedores, la función y el
contenido se desconoce, ya que ningún texto descriptivo se suministra.
3) - tercer registro
La escena
es casi superponible con la anterior, de nuevo dos estatuas que son
transportadas por trineos, pero esta vez las estatuas son de piedra y están
sentados. Además, no están dentro de cualquier forma de estructura de la
capilla.
• La estatua de la izquierda, la más cercana a la entrada, Ty la celebración de
su pieza de tela doblada en su mano derecha, con un hombre delante de él presentando
un perfume, y detrás otro hombre con un vaso de
celebración. En frente del trineo, un personaje de alto rango vierte el
agua en frente de los que titan del trineo, 1: "verter agua por el director de los trabajadores de la finca
funerario". Siete hombres tiran del trineo y son acompañados por el
texto, 3: "una hermosa
procesión". El texto horizontal (2) dice: "el transporte de la estatua del único amigo, el guardián de la
corona", luego viene un vacío inexplicable en el texto, seguido por lo
que, obviamente, constituye el final de la frase "querido por sus maestros, todos los días, Ty".
• La estatua de la derecha representa a Ty con su mano derecha colocada en el muslo.
De pie en el carro y frente a él, un hombre presenta una caja de perfume,
abierto a la nariz. Detrás de él, un hombre sostiene un abanico y un trozo de
tela. En frente del trineo es, de nuevo, un personaje de alto rango, vertiendo
el agua en frente de los que tiran del trineo. Una vez más el texto (4) de los
estados) ", vertiendo el agua por el
director de los trabajadores de la finca funerario". Esta vez sólo
seis hombres tiran del trineo. La leyenda es la primera vertical (5), y luego
horizontal (6): "el transporte de la
estatua hacia la tumba de Ty, el único amigo, nombrado a los secretos de la
casa de la mañana, la amada de su maestro, Ty". 4) - cuarto registro
También en este caso son dos estatuas de pie, transportadas, respectivamente, por siete y ocho hombres. Ellos no son idénticos, y no están contenidos dentro de una estructura de la capilla. El texto (2) por encima de los hombres tirando de la estatua de la derecha dice: "una hermosa procesión, en la hermosa carretera (por) el bendecido por el gran dios, el único amigo, Ty". Una vez más, en ambos casos, el hombre vertiendo el agua delante de los tiradores del trineo tiene el texto, 1: "echando agua por el director de los trabajadores de la finca funerario".
5) - Quinto registro
Sólo una parte ha sobrevivido, por encima de la parte derecha de la inscripción cuatro, que muestra las ofrendas de alimentos.
Muro oeste
Más o menos
en el centro de este muro se abre la entrada a lo que suele denominarse como
"el almacén", y que la MIFAO designa como sala II.
La pared está dedicada a las escenas de navegación que se distribuyen en tres
registros, el primero (más bajo), se
divide por la entrada a la bodega, y la de arriba de la entrada, muestra el
avance de los barcos a vela. El superior
está dividido en dos sub-registros, con los barcos de remeros.
Los barcos
de todos los registros son, del mismo modelo, con pequeñas diferencias, con un casco curvo, y una popa que es
ligeramente superior a la proa. Todos tienen una estructura de cubierta
elevada. En la parte inferior dos registros, la vela rectangular se apoya en un
doble mástil retenido por una multitud de cuerdas. La vela es controlada por
dos drizas controlado por un hombre ya sea de pie (registro 1) o sentado
(registro 2) en el extremo de la popa.
La dirección de estos grandes barcos se lleva a cabo con la ayuda de varios remos muy grandes / timones colocados en la parte trasera. Barcos por lo general navegando río arriba, contra la corriente. Además de la vela, en los barcos con ellos, hay remeros para compensar cualquier falta de viento. Cuando la vela se expande, como es el caso de los dos registros más bajos, los hombres están inactivos y los remos levantados.
La dirección de estos grandes barcos se lleva a cabo con la ayuda de varios remos muy grandes / timones colocados en la parte trasera. Barcos por lo general navegando río arriba, contra la corriente. Además de la vela, en los barcos con ellos, hay remeros para compensar cualquier falta de viento. Cuando la vela se expande, como es el caso de los dos registros más bajos, los hombres están inactivos y los remos levantados.
Para ir río
arriba, contra la corriente, los egipcios también utilizaban la tracción
humana, siempre por hombres en la orilla del río, tirando del barco con la
ayuda de cuerdas. El hecho es reportado por Herodoto, que habla de una veintena
de hombres. La escena está representada también en otras tumbas, pero en este
caso, por falta de espacio, la representación es simbólica, con uno o varios
hombres tirando de las cuerdas. Hay tres hombres en el bote a la izquierda de
la puerta. A la derecha hay un solo hombre, que lleva un remo. En el registro
por encima de la puerta de los hombres se colocan entre los barcos, en primer
lugar, cinco hombres y luego los otros dos que son el transporte de la cuerda
de remolque (o tal vez una cuerda de amarre).
1) - Registro 1, a ambos lados de la abertura central
• A la izquierda
Uno de los
dos hombres de pie en la proa, dice, un "hacer
que la cara oeste", esta orden se alivia con el hombre sentado en el
techo de la estructura de cubierta, que se transmite a la popa, al hombre con
las drizas, y para aquellos que trabajen los remos del timón. Como sigue siendo
un hecho hoy en día, es el timonel que ejecuta la orden por parte del piloto,
el que responde por el eco, 2: "oeste".
• A la derecha
La escena
de la derecha de la puerta se inicia con un texto largo dividido (1-7): "regreso de la delta, después de la
inspección de los bienes funerarios" - "por el único amigo," - "guardián de las coronas",
- "El Señor de Nekheb," - "favorito de su amo" -
"concejal de los secretos en la casa del mañana" - "Ty".
Por lo tanto, aquí está la confirmación de que el barco se desplaza hacia
arriba del curso del Nilo, que sugiere que extienden sus velas. En el puente,
tres hombres, entre ellos, 11: "supervisor
de los trabajadores de la finca", que dice: 9: "el clima es hermoso". Su colega detrás de él se da la
vuelta hacia el tercer hombre y le da instrucciones a, 10: "transmitir la orden, asistir a la cuerda, la vela está detrás de
usted". En la parte superior, otro (8) "supervisor de los trabajadores de la finca", sostiene un
remo en la mano izquierda y un trozo de cuerda en la derecha.
2) - Registro 2, por encima de la puerta
La flotilla
se compone de tres barcos de vela hacia el sur, idénticos, con las velas
abiertas.
A la izquierda, es el buque insignia como se indica por la presencia de 2) "el único amigo, el guardián de las coronas, Ty" que se encuentra en el centro de la cubierta, apoyado en su bastón. Agachado frente a él es el "jefe de la tripulación". El mástil incluye en su base una especie en forma de corazón, que no se encuentra en otra parte. Tal vez es un sistema de cuerdas fortaleciendo los mástiles, ya que este barco, con sus diez remeros,, es probablemente que sea más grande que los otros dos, que sólo tienen ocho de ellos.
A la izquierda, es el buque insignia como se indica por la presencia de 2) "el único amigo, el guardián de las coronas, Ty" que se encuentra en el centro de la cubierta, apoyado en su bastón. Agachado frente a él es el "jefe de la tripulación". El mástil incluye en su base una especie en forma de corazón, que no se encuentra en otra parte. Tal vez es un sistema de cuerdas fortaleciendo los mástiles, ya que este barco, con sus diez remeros,, es probablemente que sea más grande que los otros dos, que sólo tienen ocho de ellos.
La leyenda de la izquierda (1) proclama: "el oeste hacia el canal". (Montet piensa que es
necesario entender este "canal"
del término (o zona de navegación), en la que el trayecto en el Nilo dependía
de la suficientemente profundidad para el paso). Esta orden se transmite hacia
la popa por el repetidor.
El vigía en
la proa de las señales al segundo barco, 4: "a la derecha, esta es la verdadera agua", lo que probablemente
indica que el agua clara, sin obstáculos, la información se repite a la popa en
el texto (5). El repetidor del tercer barco transmite 6: "hacia el puerto".
Como ya se
mencionó, entre la parte superior de los mástiles de estos tres barcos son los
hombres que ejecutan al arrastre en la orilla del río, a la izquierda son
cinco, a la derecha son dos que están llevando la gran bobina de cuerda. Además
de ser empleada para sacar el barco cuando sea necesario, también para prepararlo
para el atraque de embarque, ya que había muy pocos puertos en el Nilo. Cuando
un barco necesitaba amarrar, en una zona con corriente, algunos hombres saltan de la nave y clavan
una estaca en la tierra de la que sería la nave amarrada (el juego para el
amarre también es una imagen frecuente en la literatura religiosa).
3) - Registro de 3
Seis botes
de remos, tres en cada sub-registro, van en la dirección opuesta a los del
registro menores (es decir, hacia el norte), una dirección en la que las velas
no sirven para nada.
Cinco de
estos buques son propulsados por los remeros de la misma manera, que en la dirección opuesta a la que viajan,
mientras que en el barco en el centro de la parte inferior del sub-registro
frente a la parte delantera del barco.
Este barco
también cuenta con una estructura del casco diferente, que parece estar hecha
de cañas, porque los lazos que rodean a los haces de los tallos se pueden ver.
El barco en el frente (lado derecho, parte inferior sub-registro) tiene una
hermosa figura de una cabeza.
Por
desgracia, no hay una leyenda visible en este registro.
Pared sur
La estrecha
(alrededor de 0.70m) puerta está enmarcada por columnas de texto, con el
nombre, cargos y funciones del fallecido. Las escenas de la danza y la música
de los tres registros por encima de la puerta son muy famosas, pero la
comparación entre las imágenes actuales de las capturadas por Steindorff 1910
muestra lo mucho que se han dañado durante un solo siglo.
• Registros de 1 y 2
Cada uno de
estos registros tiene cinco bailarines y tres acompañantes que aplauden y
cantan para dar el ritmo (textos: 3) "palmas"
y 4) "el canto, por el harén").
La actividad de los bailarines es doblemente determinado: 1) "El baile, por el harén" y
delante de cada uno: 2) "El
baile". Cada bailarín lleva un taparrabos y una falda larga
transparente. El pecho es visto, pero está atravesado por dos correas que
sujetan las faldas en su lugar. Cada uno tiene sus dos brazos por encima de la
cabeza con sus manos tocando.
• Registro tres
Los músicos
están aquí representados, acompañando a los cantantes y los bailarines. Dos
arpistas se enfrentan entre sí, y un flautista que se arrodilla con una rodilla
levantada. Están acompañados por tres cantantes (uno a la derecha, detrás de la
arpista, y dos en frente de la flautista). Los textos que acompañan el estado:
1) "tocar la flauta", 2) "cantando por el cantante de la
finca", 3) "tocando el
arpa", 4) "cantar".
• Registro cuatro.
Ty está
sentado en una silla con un respaldo grande y brazos altos, colocados sobre una
plataforma. Lleva una peluca larga y una barba pequeña. Con la mano derecha,
agita un bastón corto, mientras que su brazo izquierdo es indiferente colocado
en el apoyabrazos. A sus pies y frente a él está su esposa, Neferhetepes. Es
posible que esto demuestra que aquí la pareja asiste a las fiestas que se
muestran en los registros abajo.
El almacén
(Sala II de
MIFAO, sala V de Porter & Moss)
Esta sala
sirvió para el almacenamiento de las ofrendas, y los objetos que podrían ser
utilizados para la adoración del culto.
Entrada pasaje
A ambos
lados del paso, que es de aproximadamente 1 m de longitud, 2 m de altura y sólo
0,7 m de ancho, Ty se muestra de pie con su largo bastón en la mano y un trozo
de tela plegable en la otra. En cada caso, se enfrenta en la dirección del
corredor, con el fin de recibir a los visitantes. Frente a él, dos columnas de
texto proporcionan su nombre y algunos de sus títulos. Una comparación entre
las imágenes tomadas por Steindorff en 1910
y las imágenes actuales muestran la abrasión de las paredes por los
visitantes descuidados.
Una vez pasado el umbral, la sala es bastante larga (alrededor de 5,0 m) y estrecha (alrededor de 1,5 m) y muy alta (alrededor de 4 m). Inmediatamente se puede ver que los magníficos relieves han conservado su policromía, pero que, por desgracia, debido a su altura en realidad son difíciles de examinar. La parte superior de las paredes están decoradas con frisos estrechos, con un simple patrón geométrico y los bordes verticales tienen un borde con el friso egipcio tradicional de rectángulos de colores.
Entrada pared este
La entrada
angosta, de aproximadamente 0,7 m de ancho por 2,1 m de altura, está situada en
la parte inferior derecha de la pared. Al final se ha empotrado una puerta,
ampliada en alrededor de 20 cm a cada lado y unos 10 cm en la parte superior.
Esta cavidad está sin decorar, dejando una amplia zona de arriba y una pequeña
área en el lado izquierdo de su decoración. Está ocupada en su totalidad por
las representaciones de los diversos tipos de cerámica que se organizan en
siete registros, los cuales los dos inferiores son muy cortos debido a que
ocupan la zona en el lado de la abertura de entrada. Una gran área está sin
decorar en la parte inferior, formando el habitual zócalo / área de protección.
Sólo
ciertos colores han sobrevivido, sobre todo el rojo de algunas mesas y la parte
superior de cinco vasos (tercer registro, a la izquierda), también de color
marrón oscuro de algunas de las otras mesas.
Los
registros se han diseñado en un formato común: con los contenedores (de
cerámica y de metal posiblemente) colocados en la parte superior y debajo de
las tablas.
En los
registros uno y dos son cuatro objetos con un pico, y, entre ellos, lo que
podría ser una lámpara de aceite. Debajo de la mesa final, dos jarrones anchos
se colocan en el borde exterior de los tres muy estrechos (posiblemente para el
perfume?).
En el
registro tres, algunos contenedores anchos se encuentran debajo de las mesas,
los vasos más altos en la parte superior, cinco vasijas de cuello estrecho,
cinco vasijas cónicas, cinco con asas y, finalmente, dos de cuello estrecho.
Registro de
cuatro es más variado: a la izquierda se encuentra un gran jarrón que consta de
dos partes, una parte inferior en forma de recipiente pequeño y una 'V' en la
parte superior. Luego, en dos mesas pequeñas vasijas con cuello angosto. Por
último, cinco vasos más grandes ocupan toda la altura de la caja registradora,
una vez más el exterior que tiene una parte superior en forma de la gran
"V" con un borde dentado.
Los tres
registros principales continúan con el diseño general que se utiliza en el
registro tres, con los vasos más estrechos en la parte superior de las tablas.
Hay toda una variedad de cerámica, la frustración es no saber su contenido, ya
que no hay textos que acompañen.
Pared sur
Ty,
acompañado por su esposa, sus dos hijos principales y funcionarios importantes,
asiste a un gran desfile de ochenta y un mozos, repartidos en cuatro registros.
En los tres
registros superiores se acumulan los productos alimenticios que han sido
transportados. En general, esta pared está bien conservada, a pesar de que en
su extremo izquierdo está un poco dañada, así es como el hijo detrás de
Neferhetepes, es, por deducción, Demedj, que ha perdido sus títulos. Luego la
condición mejora y los colores están en realidad muy bien conservados para los
primeros seis porteadores, mucho menos para los próximos cuatro, pero los
últimos siete han conservado todo su esplendor.
1) - Ty y sus compañeros
La figura
de pie de Ty lleva una barba de corte cuadrada corta, ocupando la altura de los
tres registros. Tiene el bastón personal largo con la mano izquierda y un trozo
doblado de ropa con la mano derecha. Al igual que todos los hombres, su piel es
de color rojo oscuro. El color de la peluca (al igual que el de Neferhetepes),
con el tiempo, cambia de negro a azul. A sus pies, es su segundo hijo, Ty
(junior), jefe de los criadores de patos, uno de los que sostiene en su mano
derecha, mientras que en la izquierda garras del personal de su padre.
La columna
de texto en frente de Ty y su hijo, dando los cargos y funciones de Ty están
muy bien conservados, pero no tienen color, a excepción de algunos signos raros
aislados, por ejemplo, aquellos en la parte inferior de la columna: "el único amigo, Ty"). Algunos
de ellos han conservado el color azul, los dos glifos plumas tienen su color
verde magnífico, y más arriba el jeroglífico pan ha conservado el color rojo.
Los marcadores de borde de la columna también se han mantenido algunas de su
color azul.
Por
separado, en cuatro registros detrás de Ty, son los funcionarios de su casa, el
inferior es identificado como un funcionario de la Ka (o el sacerdote
funerario), el tercero sólo se identifica como un escriba. Neferhetepes se
arrodilla detrás de su marido. Ella se aferra a su pierna derecha con la mano
izquierda, mientras ella descansa su brazo derecho sobre su muslo. Sus manos
son largas y los dedos afilados son muy visibles. Por encima de ella, su
titulatura está bien conservada.
Lleva una
peluca de color negro (color azul en la actualidad) la caída en ambos lados de
los hombros. Su vestido es apoyado por las correas, lo que deja (ilógicamente,
como se ha visto) su pecho descubierto. Alrededor de su cuello son dos
collares, uno de los que cuelga sobre su pecho, mientras que la otra se sujeta
firmemente alrededor de su cuello.
Demedj,
detrás de ella. Tiene el brazo izquierdo doblado sobre el pecho, su mano, como
el de su madre, es largo y delgado, y sus dedos fácilmente se pueden
distinguir.
2) - El desfile de los porteadores de las ofrendas
A la
izquierda, hasta el porteador duodécimo del registro uno:
Lo
siguiente es una zona donde los colores no han sobrevivido, así:
Entonces,
desde el 18 al 25 porteador, los colores recuperan su brillo:
Incluso el
friso de la frontera es visible, lo cual no es frecuente en esta tumba:
La pared norte
Esta es
casi simétrica con la pared sur, pero es aún mejor conservada. Ty puede volver
a ser visto en compañía de su esposa, dos hijos y algunos criados, mirando a un
desfile de sesenta y ocho cargadores de distintas ofrendas, en cuatro
registros. Las ofrendas, como en el muro sur, se puede ver acumuladas en los
cinco registros por encima de los de los porteadores. La decoración de la pared
hubiera sido completa, excepto por un hueco que está cortado de 1,50 m de la
pared de entrada a la derecha. Esta apertura de medidas 1,75 m de ancho y varias
decenas de centímetros de profundidad. Está sin decorar, y supone un atentado
en el fondo del registro de alrededor de un tercio de la altura del registro.
Este anexo tiene por objeto estar presente desde el principio, como se indica
en la decoración (una variedad de panes) que se coloca por encima de ella, de
los cuales el tamaño y el número se han adaptado al espacio disponible.
Por esta pared, la cobertura fotográfica está disponible por el registro:
Registro 1.
Registro dos:
Registro 3:
Registro de 4:
Registros de 5 a 9 (ofrenda):
1) - Ty y sus compañeros
Esta es la
zona no muy bien conservada de la pared, pero sigue siendo legible. Esta vez se
trata Demedj que tiene el bastón personal de su padre, mientras que en la otra
lleva un pato. Tres funcionarios están representados detrás de la columna de
jeroglíficos dedicada a la esposa de Ty, Neferhetepes, que de nuevo se
arrodilla detrás de su marido, sujeta la parte inferior de su pierna izquierda.
En el primer
registro, que se encuentra inmediatamente debajo de ella, la primera parte ocupa el espacio entre la puerta y el hueco
anexo, cuatro hombres avanzan desde la derecha. A la cabeza es el "siervo de la ka, Ini",
seguido por tres escribas: Khenu, Hesen y Hemnu.
2) - Los porteadores
Con un
total de sesenta y ocho, están muy bien conservados. Aparte de los seis hombres
que llevaban dos aves de corral, son casi todos diferentes, aunque se puede
reconocer un modelo de base común para determinar su estructura. El artista
tuvo que haber modelos diferentes para el cuerpo y las posiciones de las manos
de acuerdo con las ofrendas de su transporte.
La pared oeste
Esta es una
de las mejores paredes conocidas de la iconografía funeraria egipcia. En
excelente estado de conservación y los detalles de la fabricación de pan,
cerveza y cerámica, así como el registro de los resultados por los escribas
unido al dominio: una sección entera de la actividad económica se resume en una
composición coherente.[6]
El muro de
medidas 1,55 m de ancho por 4,50 m de altura, de los cuales la parte superior está decorado. Contiene escenas con
setenta y cuatro personajes distribuidos en siete registros de idéntica altura,
lo que da una impresión de continuidad. El registro en la parte superior (N °
7), está ocupado por la fabricación de la cerámica, la parte inferior de
registro (N ° 1), representa la contabilidad de los registros. En el centro se
encuentra, en los registros N ° 2, 3 y 4, la fabricación de pan, mientras que
en los registros N ° 5 y 6 es la fabricación de cerveza.
No es
posible seguir las diferentes etapas de fabricación basado en la cronología de
los registros, por lo que es necesario reconstruir el orden de las escenas de
una manera diferente.
1) - Cerámica: Registro 7
A la izquierda
se encuentra un gran horno, rayas horizontales, lo que podría sugerir la idea
de planchas sobre las cuales se colocan las ollas para cocer al horno. Un
hombre está sentado frente a la apertura y aviva las llamas, mientras levantaba
su mano para proteger su rostro del calor. Por encima de él se dice, 1: "el calentamiento del horno".
Luego vienen
todas las etapas de fabricación, en
primer lugar, un tornero, que está sentado cerca de la tierra. Enfrente tiene una
mesa cuyo disco se hace girar por la acción de su mano derecha, mientras que modela
con su mano izquierda la apertura de la olla. Esta podría ser la más antigua
representación de un torno de alfarero del antiguo Egipto (Jaromir Malek). La
leyenda especifica la naturaleza de la tarea, 2: "convertir las ollas KNW". Los vasos mojados están
representados almacenados encima, antes de ser horneados. De acuerdo a la
perspectiva egipcia, es necesario entender, por supuesto, que están bien
alineados.
Luego viene
la escena del final: dos alfareros de pie espalda con espalda en la parte
delantera de los frascos revisando o corrigiendo los defectos de menor
importancia. Las dos leyendas, que también se colocan espalda con espalda, con
el determinativo "jar" en
común en el medio, 3: "convertir un
frasco" / "modelado un frasco". Un hombre sentado a la
derecha, sostiene en alto con una mano un recipiente, mientras que con la otra se
hunde en la apertura, untando el interior con un producto llamado "pecado" (este producto no se nombra
en la tumba de Ty, pero se sabe de otras tumbas). Es muy probable que una forma
de arcilla, destinada a sellar el tarro o un barniz. Finalmente, un último
carácter, a la izquierda, organiza las ollas acabado en las estanterías.
2) - Fabricación de pan: Registros de 4, 3 y 2
El registro 4
El comienzo
de la fabricación se encuentra en el extremo izquierdo, donde se encuentra el
granero, que consta de tres silos cilíndricos con las tapas en punta, que
descansa sobre un pedestal para que no estén en contacto con el suelo. En su
base es una apertura a través del cual puede fluir los granos. El texto
anterior (1) que establece que: "el
granero que está en la casa de los granos, bajo el liderazgo del equipo del
mes". El escriba sentado (en la parte superior sub-registro) es
evidentemente que está registrando el trabajo. Su función es registrar la
cantidad de grano tomadas por el hombre en cuclillas a los pies de la parte
frontal del silo (en el fondo sub-registro).
En el lado
derecho se encuentran dos hombres, cara a cara, utilizando morteros para moler
el grano, para separar la cáscara de la misma, y para iniciar la molienda.
Por encima
de ellos, la leyenda (7) dice: "golpeando",
que se realiza por cada hombre, con una regulación en la sucesión de los
golpes, con (5) "baje ahora!",
Mientras que el otro lo confirma con (6 ) "Yo
lo he hecho".
En el
centro de ambos registros sub-algunas mujeres (nota que su piel amarilla, muy
diferente de la de color rojo ladrillo de los hombres), una de los cuales es
(2) "la medición del grano"
(que ha sido tierra), que es vertido por un tamiz que se proporciona con un
tamiz para eliminar todo la cáscara del grano real, (3): "tamizar el grano". Esto seguido por moler la harina,
(4) "moler el grano".
Registro 3
Este es una vez más, en parte, se compone de dos sub-registros, divididos en
dos partes más o menos iguales por un hombre de pie cerca del centro a la
altura del registro completo. Su imagen está parcialmente destruida. Él es, de
acuerdo con el texto (2) por encima de él: "la
persona responsable del taller", que se inclina hacia adelante a un
equipo que es invisible hoy, esta es la postura clásica de los supervisores en
el Reino Antiguo.
En la
pareja de sub-registros, seis mujeres están moliendo el grano en sus ruedas de
molino, que ha venido de las operaciones anteriores y que se encuentra en los
contenedores y las bolsas frente a ellos. En el extremo derecho de esta
sección, dos mujeres (una en cada registro sub-) sentadas en el suelo y que
están ocupadas con (1) "tamizar la
harina". Su tamiz rectangular separa la harina de la harina gruesa, la
cual será devuelta a más molienda, y así sucesivamente.
En el lado
derecho de la persona al cargo, otras dos mujeres, tamizan la harina, mientras
que las cuatro están ocupadas con la molienda. En la extremo derecho, las dos
últimas se visten con vestidos de tirantes (todas los demás tienen un pecho
desnudo). Este par recoger la harina acabada y la colocan en un recipiente.
Registro 2
Este registro incluye la cocción del pan. Los egipcios podían cocer el pan en
un horno o directamente sobre las brasas. Pero la mayoría de las veces, se
utiliza una amplia gama de vasos de terracota para moldear el pan "bedja" (también hubo una "setchet" molde, como veremos más
adelante, y un molde de "aparet").
Este recipiente se calienta en primer lugar, se colocaba en el suelo y se
llenaba de masa, mientras que un segundo molde, colocado al revés encima hacía
de cubierta[7].
La escena se representa de la siguiente manera: diez vasijas (y no nueve como
está escrito en la literatura, sobre la base de Montet) se construyen en forma
de pirámide en torno a una chimenea central. Esta cantidad se añade a la mujer
sentada con la mano derecha (siempre con un atizador), al tiempo que se protege
la cara con la mano izquierda. Por encima de ella, el texto (1) establece que: "el calentamiento del horno".
De pie frente a ella es otra mujer que arregla las macetas, las aberturas hacia
abajo, con su texto (2): "la
comprobación del horno". A la derecha del registro, se puede ver una
escena similar con las mismas leyendas, pero esta vez se trata de un hombre con
las pilas de las ollas y también un hombre que despierta las brasas del fuego.
Registro medio
es de nuevo sub-dividido. En la parte inferior del sub-registro, a la
izquierda, una amplia gama de recipiente barrigón que contiene (3) "masa". La mujer inclinada de
espaldas a él, con su cabello cerrado en una envoltura de tela, está ocupada
(4) "echar la masa" en un
molde caliente que ha salido del horno. Frente a ella, pero con una peluca
cortada al rape, está ocupado (5) "amasar
la masa". Otra pareja llevan a cabo una acción similar detrás de ellas,
el de la izquierda vierte en un recipiente ancho en el suelo una preparación
con el nombre de "Dehesa",
de los cuales Montet ha demostrado que se refiere al pan con levadura.
Finalmente, el trabajador de la derecha (4) es "verter la masa" en las ollas bedja. Dos de ellas están
cerrados, que contienen la masa es por lo tanto, ya cocinado.
En la parte
superior del sub-registro, de las dos primeras mujeres, la primera agachada y la
otra sentada, consultan con la ayuda de un palo para ver si el pan está cocido,
la acción se comenta por lo tanto, (6) "comprobar el pan". Después de esto, dos hombres sentados hollan
el fondo de una olla, como dice el texto (7): "hacer de la caída de cuentas", que luego serán colocados
en una cesta.
El
diseñador de la pared ha incluido, en el lado izquierdo de la parte superior
del sub-registro, un niño que se alimenta de un trozo de pan recién horneado.
3) - elaboración de la cerveza: Registros 5 y 6
Una
actividad fundamental para la vida cotidiana, es la fabricación de cerveza del
antiguo Egipto, sin embargo no se conoce completamente. No tumba incluye una
ilustración completa del - largo proceso -, y las explicaciones propuestas para
el mismo a partir de escenas procedentes de distintos lugares. Incluso una
serie de representaciones tan sobresalientes como las que se encuentran en la
mastaba de Ty no es una excepción a la regla.
"Es
cierto que la cerveza del antiguo Egipto se hizo a base de pan y un líquido
fragante, la mezcla se elabora en un filtro y el líquido recogido era el que contenía
alcohol, bajo el nombre de la cerveza (heneqet)
Registro 5
Este es el
primero de los dos registros dedicado a la fabricación de cerveza. El principio
de la escena se encuentra a la derecha: un hombre está extrayendo el contenido
de un frasco muy grande, al que se apoya en posición horizontal sobre varios.
Parece que contiene algo hecho con el grano, probablemente de cereales
germinados bajo condiciones especiales, conocidos como malteado (ver al lado de
la imagen). A continuación, un hombre arrodillado en el proceso de (8) "difundir" el grano malteado, que
tiene el efecto de detener la germinación. La escena se describe así: "amasar el pan sin cocer". Frente
a él, otra persona está ocupada (6) "moldear
el pan de molde" para formar bultos rectangulares, los cuales son
transportados en una bandeja. En frente, es un hombre que, inclinado hacia
adelante, mueve una mezcla en un recipiente grande, que descansa sobre un
pedestal. La escena es descrita por la palabra (5) "DNT", que Montet no ha incluido, pero que de acuerdo con
Wörterbuch 5, 464-2 podría significar "inmersión",
probablemente refiriéndose a la inmersión en agua de los trozos de pan
previamente moldeado, y se mezcla en el recipiente profundo para hacer una masa
licuada, que más adelante se vierte de
un frasco. Si este es el caso, parece difícil ver por qué la masa tenía que ser
moldeada en la forma de pan.
En el
extremo izquierdo del registro, algunos moldes se calientan, y la escena se
parece a la de la fabricación de pan, pero los recipientes no son "bedjas", en cuanto a la panadería:
representan los vasos de cerveza ("SSt" o setchet), estos son más anchos y profundos. Se trata de un hombre
que, en esta ocasión, se mueve entre las cenizas, al tiempo que protege su
rostro. La leyenda (1) especifica: "disparando
el buque de cerveza". Frente a él, otro hombre toma un vaso, la
retirada de él (presumiblemente con la protección de la mano), la leyenda de
arriba (2) establece que: "tomando
el pan, la pasta". Detrás de él, uno de sus compañeros vierte la masa
de fluido en uno de los moldes que acaba de salir del horno. La leyenda (3),
explica: "verter la masa". El
fuego no podía ser muy intenso, debido al riesgo de destruir las enzimas de la
malta.
Registro 6
El pan, después de haber sido fabricado, la elaboración de la cerveza real
puede comenzar. Los panes se han desmoronado y los fragmentos empapados en un
recipiente de mimbre, con el agua y el resto del pan sin cocer, la mezcla se
agita por dos hombres. La cesta se encuentra en una olla grande equipada con un
pico en el que la mezcla fluye cuando es lo suficientemente fina. A la
izquierda, la masa se añade de la jarra. El (4) "escriba de la bodega", con sus instrumentos de trabajo
bajo el brazo, estimula la cerveza con las palabras (5) "que quede listo!" A los trabajadores frente a él, y (3) "lo hacen con rapidez "a quienes
están detrás de él. Esto es para animarlos a no perder el tiempo porque algunos
de los ingredientes eran muy perecederos. El primer texto (1) dice: "colar" (o filtrado de la cerveza),
el segundo (2) es "verter la
masa", ("sgnn" = harina).
Un hombre
sentado a la derecha de la cerveza le da un toque final a los botes que van a
recibir la cerveza, mientras controla la capa interior de uno de ellos (ver al
lado de la imagen). Los contenedores se levantan verticalmente (como se ve a la
derecha) en un soporte. En esta escena siguiente se puede ver una de las
cerveceras verter la preparación anterior en una de ellas, utilizando un
recipiente con un pico, el texto (7): "llenar
las tinajas". Inmediatamente, otro trabajador cierra el recipiente con
un tapón plano, que se completará con un cono de arcilla (ambos son de color
negro). La acción se describe (8) como: "cerrar
los frascos".
Arriba, a
la izquierda, un hombre se sienta en frente de los cuatro frascos cerrados, el
suyo es (6): "la garantía de
autenticidad", mediante el etiquetado de los frascos, lo que indica la
calidad de la bebida, el lugar y fecha de fabricación.
4) - Las grabaciones de las cuentas: Registro 1
4) - Las grabaciones de las cuentas: Registro 1
• A la
derecha se sientan los escribas, en primer lugar con un carácter designado (5
+2) como "el mayordomo, Sheset-seped".
Escribe con un lápiz sobre el papiro, que está abierto sobre sus rodillas. A
sus pies, su paleta se apoya casualmente contra una caja, en la que se disponen
rollos de papiro, que se organizan según su tamaño. Es el papel de (4) "el archivero, IMEM", cuyo
nombre y el título en el borde derecho de la caja registradora queda registrado,
para cuidar de los rollos, uno de los cuales está en su mano. Detrás del
mayordomo, los dos son identificados como los escribas (7) "escriba, Hen" y (6) "escriba, Hemmu". El texto (3) que se extiende más de los tres
estados: "Recibir los informes de
los dominios de la fundación".
• A la
izquierda, justo en frente del mayordomo, se inclina un hombre identificado
como "el medidor, Neferhy"
que hunde su instrumento de medición en un vaso.
Sentado
detrás de él es "el inspector de los
sacerdotes del ka, Ini". Luego, inclinándose como un signo de respeto,
llega a un capataz con el nombre de "Niankh-Bastet",
descrito como "de gran alcance de la
voz": tal vez se anuncia, en voz alta, la naturaleza de los productos
que deben registrarse, así como su cantidad.
En el
extremo izquierdo es una escena que se puede suponer fue creada para divertir a
los diseñadores de la pared: "El
guardián, Iunenek" administra una paliza a un (1) "Jefe de la bodega". El diseñador probablemente había
tenido la oportunidad de recibir una paliza por parte de los supervisores o
gerentes varios, y pensó que debía perpetuar el espectáculo.
Situado en el extremo izquierdo es una bolsa (?), Muy alta y estrecha, cuya
naturaleza sigue siendo un misterio.
Puerta de entrada a la capilla
A la salida
del almacén, girando a la derecha en el pasillo, a pocos pasos conduce al paso
de entrada a la capilla en el centro de la pared sur. Esto, al igual que
aquellas que le precedieron, es muy estrecha, cerca de 0.70m de ancho por algo
más de 2 m de altura. Este pasaje es de aproximadamente 1,0 m de longitud y
decorado en ambas paredes laterales con una figura de pie de Ty cara al segundo
pasillo. El texto que acompaña una vez más, da su nombre y los títulos.
Al final la
capilla que se ensancha para formar un hueco para una puerta, que se ha abierto
en la capilla. El receso estaba sin
decorar.
LA CAPILLA
La entrada
del segundo pasillo conduce a la esquina noreste de la capilla.
La
habitación mide 7.27m (este-oeste) por 4.93m (norte-sur), con una altura de
poco más de 4,6 m. La parte superior de las paredes están decoradas con frisos
estrechos, con un simple patrón geométrico
La parte
inferior de las paredes, el área de zócalo, es de aproximadamente 1,5 m de
altura y, aunque sin inscripciones, que fue pintado de color rojo. Este color
base se ha desvanecido en muchos lugares. Este fue separado de la zona decorada
por encima de una amplia banda roja, bordeado en negro, y, posiblemente, una
amplia banda amarilla.
El resto de
las paredes están cubiertas con los registros grabados y pintados, algunos de
los cuales son obras maestras. La cámara incluye dos pilares cuadrados en el
centro, en el eje este-oeste y dos grandes estelas de falsa puerta en la pared
oeste. Que se extiende desde la pared del este al oeste se trata de una viga.
Esto es parte de la estructura de piedra de los dos pilares, que parecen
apoyar. Es en esta sala (en la pared sur) se encuentran las aberturas de la
serdab segunda parte de la mastaba. Para ver el diseño general y las conexiones
con el corredor segundo y la serdab, se puede hacer referencia al plan general.
Lamentablemente,
la altura de las paredes y sus registros una vez más es un problema, y
numerosas zonas no pueden ser fotografiadas correctamente.
Pared este
El muro
incluye tres partes horizontales: el zócalo sin inscripciones en la parte
inferior, a continuación, dos registros que ocupan toda la longitud de la
pared, y finalmente una zona superior que se divide en tres partes verticales
de la viga del techo. La división central está decorada con el ancho de la
viga, dejando áreas más amplias a ambos lados. Debido a la continuidad de las
escenas de la parte superior en los dos registros horizontales, es más sensible
para realizar el análisis como si se forma una columna completa de la
decoración:
- A la
derecha (sur), en la parte superior, es una ventana que permite la luz de fuera
de la estructura, mientras que la parte subyacente superior de la pared está
ampliamente destruida. Sin embargo, todavía es posible reconocer los restos de
un desfile de animales en el registro cuatro, y trabajando en un astillero en
los registros más bajos.
- En la
zona central, debajo de la viga, es Ty, con los funcionarios y las
inscripciones.
Parte central de la pared
La viga
está directamente encima de las columnas de texto, contiene los títulos de Ty,
en virtud del cual es la imagen de Ty y su esposa. En los dos registros bajos
son sus funcionarios.
Ty, de cara
hacia la entrada norte, está sentado en una cabina, en una silla, las patas de
la silla terminan en latas de un toro. Lleva una peluca larga, un gran collar
en el cuello sobre el que pende un colgante. En su mano derecha agarra su bastón
personal de oficina, mientras que en la izquierda sostiene un trozo doblado de
tela. A sus pies se arrodilla a su esposa, que tiene su brazo alrededor de su
pierna derecha. La pareja observa las obras de los campos en las propiedades de
su dominio funerario. Esto se indica en la inscripción larga vertical que está
enfrente y que sirve de frontera a las escenas de la agricultura. Como ya se
dijo, por encima de él son las columnas de texto que contiene algunos de los
títulos, en la parte inferior de la que es una sola línea horizontal es su
título más favorecido y su nombre:
"el único amigo y el amado de su señor, Ty".
Debajo de
él, en los dos registros más bajos, son dos filas de funcionarios, un total de
trece personas, designadas como, (6) "(miembros
de) el Consejo de la funeraria de dominio". Es necesario entender que
representa a los controladores y administradores que vienen con Ty en la
inspección de los dominios. Ninguno de ellos tienen nombre y sólo dos de los
personajes están acompañados por un pequeño texto especificando su función, (7)
"portero de los despachos"
y (8) "capataz, de gran alcance de
la voz". Se puede observar que los escribas y los porteadores tienen
una gran variedad de objetos, cuya naturaleza no siempre es obvia: cajas,
baúles, sandalias, bolsos, y una sombrilla.
Parte de la pared mano izquierda
Incluyendo
la parte izquierda de la parte inferior dos registros, esta sección contiene un
total de diez registros en los que se dedican a diversas actividades agrícolas
de la temporada de cosecha. Todos los registros miden alrededor de 27,5 cm de
altura y están muy bien conservados. La calidad de la grabación es excelente y
los colores están a menudo presentes. Por desgracia, también hay una zona
oscura coronada por una luz de neón brillante.
La
secuencia de operaciones en tiempo de cosecha se inicia con el registro
superior. Así, aunque la numeración de los registros es la forma habitual con el
primero en la parte inferior y el número 10 en la parte superior, los registros
serán tratados en el orden inverso. Por lo tanto, los registros de las escenas
de la recolección de diversos productos (lino, cebada y trigo), cinco registros
en total. Luego viene el transporte de la cosecha en burro (dos registros) y su
colocación en pilas (un registro). Esto es seguido por la trilla, que en el
antiguo Egipto se llevó a cabo por burros y ganado, en el registro junto a
abajo. Por último, en la parte inferior, la criba (la separación del grano de
la paja) se lleva a cabo.
Registros de 10 y 9: La recolección de lino
El lino es
utilizado para la fabricación de ropa de cama, por lo que no es un cultivo de
cereales como los de los registros a continuación. La recopilación de estos
siempre se indica el inicio del período de cosecha, por lo que siempre precedió
a la recolección de las cosechas de cereales. Los campesinos que participan están
todos vestidos con un taparrabos, que siempre revela su sexualidad, un signo
que refleja su pertenencia a las clases sociales más bajas.
Los dos
registros no se han conservado ninguna inscripción.
En el
registro nueve, algunos hombres tiran del lino y lo colocan en pequeños
paquetes, los hombres tercero y octavo utilizan uno de los tallos para atar la
parte superior del paquete. Los tallos cosechados en este momento producen la
mejor tela. Se puede observar que algunos de los campesinos tienen las gavillas
con las dos manos y golpean en el suelo, permitiendo así que todos los tallos queden
de forma pareja y apilados.
En el
centro, un hombre con los brazos extendidos, se ha interpretado como un cantor.
Él anima a sus compañeros con el ritmo de su canción.
Registro diez destruido en su centro. Aquí aparecen los tallos atados y, posiblemente, luego se cortan a un tamaño estándar. En cualquiera de los extremos del registro un trabajador apila los haces de pie en grupos más grandes (ocho en cada lado). Estos haces acabados se utilizan en el signo jeroglífico (Gardiner M38 ).
Registros 8 y 7: La recolección de la cebada
A - Registro 8
Aquí están
ocho hombres en el trabajo. La cosecha se corta a de altura de la rodilla,
dejando una gran cantidad de paja en la tierra. La herramienta que se utiliza
es la hoz de mano, pero su forma es más cercana a la de una guadaña. El filo es
generalmente hecho con piezas incrustadas de pedernal, y sólo en raras
ocasiones con hojas de metal sólido. El campesino toma la herramienta por su
mano derecha, que no está en posición vertical como se ve en el dibujo, pero si
en sentido horizontal en el mismo plano que su carrera de corte. Al mismo
tiempo, con su mano izquierda, agarra varios tallos, que está a punto de
cortar. Otro trabajador coloca las espigas
cortadas en el suelo para apilarlas a sus pies.
El hombre
situado en el extremo derecho se vuelve hacia sus amigos y se agarra la muñeca
izquierda con su mano derecha. Esto podría ser un supervisor, pero el texto que
lo acompaña indica que él es el mejor de los trabajadores, que es el primero
que ha terminado su línea (ya que, evidentemente, los recolectores no se
encuentran uno detrás del otro, pero si al lado uno del otro). Los textos (1 y
2) del estado: "¿Quién es el chico
que sólo habla en el momento adecuado (es decir, el que trabaja en lugar de
hablar) Soy yo te digo esto, ustedes que son compañeros de trabajo, (pero ),
que son como las mujeres ".
Algunas
explicaciones pueden ser útiles. La palabra escrita "Tat", Con el signo dell pájaro con las alas abiertas relacionadas con
el falo puede, según Montet, significa "muchacho". Desde luego, no se detiene en la autocomplacencia,
incluso los abusos de sus compañeros de trabajo, refiriéndose a ellos como
"Hm", Que significa
"mujer", también, posiblemente, aceptado como "idiota".
B - Registro 7
Este
registro de la cebada se conserva mejor. En medio del registro, se puede
encontrar un hombre que toca una flauta larga. Frente a él, uno de los
cosechadores ha puesto su hoz bajo el brazo y comienza un canto, acompañado por
el sonido de la flauta y, por el compás con las manos, le da un ritmo a la obra
de los segadores. El texto, (3) "comando"
o "conductor", indicando
que él marca el ritmo de trabajo. Hoy, todavía, en Egipto, como en todo el
Oriente, la gente trabaja, acompañado por canciones rítmicas.
Al igual que en el registro anterior, un hombre se vuelve hacia los que aún trabajan, esta vez levantando el brazo derecho, y les dice: (4) "¿Quién es el que habla y obra en el momento adecuado, camaradas?", Y el sigue: (2) "¿Quién es este muchacho que es ferviente del corazón?" y se responde con: (1) "¡Soy yo!"
Registro 6: La cosecha de trigo
El cereal
cosechado es claramente identificado por su jeroglífico, Que se
corresponde con el trigo Emmer. Es mucho más alto que la cebada y parece superar
casi la altura de los hombres, pero es imposible saber si esto representa sólo
una imagen o la realidad actual en el momento.
El registro
se compone de nueve campesinos, de los cuales colocan un flautista y un cantor
más cerca del lado izquierdo. El texto (1) por encima del puntero indica que
puede ser el canto de "bueyes".
Las gavillas de trigo cortadas pueden ser vistas tiradas en el suelo en el
centro de la caja registradora y colocan alternativamente una con otra en
diagonal.
El texto
largo (2) dice: "¿Qué pasa,
camaradas ¡Date prisa, sin embargo, debido a que el trigo está maduro hoy en
día?".
Curiosamente,
en ninguna de las mastabas conocidas hasta la fecha, los egipcios nunca se han mostrado
los hombres que recogen las gavillas de la tierra. Sólo algunos hombres
trayendo sus gavillas, incluso estos son muy raros (Ty no tiene ninguno).
Registros de 5 y 4: La recolección de la cosecha de las eras
A - Registro 5
Las poleas han sido apiladas, como se puede ver en el extremo izquierdo del registro. Luego se recogen en bolsas, el nombre en egipcio "iAdet", una palabra que designa también la red para la pesca o la caza, lo que indica su naturaleza.
Frente a la
pila de poleas, dos hombres bien cerca de una red llena de ellas, tirando con
todas sus fuerzas en los extremos de una cuerda, con un pie empujando la bolsa.
El embolsado lo hacen para facilitar el transporte por los animales.
Como hoy en
día, son los burros los que llevan a cabo este trabajo. Parece que estos pobres
animales miserables, aquí están seis en número, fueron maltratados en ese momento..
En la parte delantera dos hombres cada uno agitando una vara larga en sus
manos, para arrear y herir con ella a los animales. En la parte trasera, otro
hombre tiene la misma actitud a los burros. Después de él, es un grupo de seis
que parecen ser un poco más moderados, cinco de los cuales sostienen el palo en
el hombro, pero tal vez esto sea porque no están cerca de los animales. Estos
son dirigidos por un hombre que enfrente a ellos, probablemente, a cargo de ellos, y
siempre con dos palos, uno corto (que podría indicar su autoridad) y un largo.
El primero de los grupos de seis podría ser un cantor, porque él tiene su mano
en la oreja.
Por encima
de los seis burros, una línea de texto dice: "Espero que ir muy lejos, voy a vencer a la persona perezosa, ven
a mí". Estas son probablemente las palabras del hombre al cargo.
B - El registro 4
Las
imágenes siguen siendo excepcionalmente vivas, y representan una de las áreas y
es una de las más artísticamente éxitosas de la mastaba, que refleja la obra de
un maestro.
• A la izquierda
Frente a la
pila de las poleas de transporte, un campesino tiene lo que parece ser una red o
la bolsa, que se parece a un escudo en posición vertical. Obviamente, él espera
que su compañero delante de él tenga éxito en el control del burro para llevar
la carga. De hecho, la albarda no existía en el antiguo Egipto, y las bolsas se
cargaban directamente en la parte posterior de la bestia, en la parte superior
de tan sólo una manta. Parece que el hombre trata de controlar el animal que
está enojado y terco. De pie y firme, él agarra la pata delantera derecha
extendida del burro con su mano izquierda, mientras con su mano derecha le
retuerce la oreja, diciendo: (1) "Aceptar".
El hombre que está detrás está aún más enojado y está listo para golpear con
fuerza con su bastón, pronunciando las palabras (2): "Llévalo (la bolsa) que arshole!", Sí se trata de una palabrota
del antiguo Egipto.
• A la derecha
Tres burros cargados hacia las áreas de trilla, que estaban cerca de los
pueblos. Tengamos en cuenta la manta colocada entre la bolsa y la parte de atrás
del animal para protegerlo, no visible en el que no quiere ser cargado. La
bolsa estaba en equilibrio sobre las gavillas que estaban atadas, como siempre,
en la parte superior. Es posible hacerse una idea de la enorme responsabilidad
que estos animales tuvieron que soportar, ya que aún se pueden ver hoy en día
en el campo egipcio, donde las escenas similares se perpetúan. Esto explica por
qué es necesario que uno o varios hombres caminen al lado del burro, con el fin
de mantener la red en equilibrio.
Sin
embargo, lo que podría suceder parece haber tenido lugar, y llegó a grabarse en
las imágenes, la carga de uno de los animales que ha caído al suelo.
El centro
de la escena, muestra los esfuerzos de los hombres para poner de nuevo en su
lugar (la misma escena se puede encontrar en la capilla de Akhethotep, en el
Museo del Louvre). La red, la agarran dos campesinos tratando de levantar la bolsa,
mientras que otro (en la parte delantera) inmoviliza la bestia en torno a su
boca con su brazo izquierdo (es imposible ver lo que hace con la derecha).
Ordena a su compañero de trabajo, (4): "date
prisa!". No se sabe lo que el hombre en la parte trasera del animal se
supone que debe hacer, pero tiene la cola del burro con su mano derecha. Tal
vez con la izquierda se supone que es empujar la parte superior de la carga
sobre la espalda del burro, como le pidió su compañero en la delantera, ya que
él contesta, (3): "Estoy haciendo lo
que me pides".
Por último,
a la cabeza de la columna un burro preparado para la carga por un trabajador,
mientras que detrás le sigue a otro hombre con un palo. En una muestra de una
gran ternura, como los egipcios les encantaba mostrar, un burrito pequeño
precede a su madre.
Registro 3: Construcción de los pajares
Izquierda
Derecha
Los burros,
después de haber llegado a su destino, se descargan, y las bolsas se vacían, el
texto (1) describe la escena: "tirar
la cebada en el suelo". La representación de esta escena es muy
excepcional (sólo otro ejemplo se conoce). Los hombres se han deshecho de la
cuerda que sujetaba la bolsa grande, que ahora cuelga en el suelo. Cortan la
red y la colocan boca abajo para
vaciarla. Tengamos en cuenta que las espigas y gavillas que se han caído de
ella no están representadas. Esto no impide que los hombres las recojan con el
fin de construir un pajar cónico. Dos textos duplicados (2 y 3) marco el pajar
en el lado derecho de la pared "que
tomar cebada para la era".
En el
extremo derecho, un hombre sujeta una gavilla de cebada, de los cual el texto
se limita a establecer (4): "apoderarse
de la cebada".
Registro 2: La trilla del grano
Para
separar el grano de la paja, los egipcios usaron animales. Los ámbitos de la
trilla fueron cerca de los pueblos. Estos rondos, zonas ligeramente elevadas y
rodeadas por un muro bajo, son muy visibles aquí. La tierra se endurece,
probablemente con barro, para que las pezuñas de los animales sean más
eficaces.
Como en este caso, son casi siempre bueyes y asnos los que hacen este trabajo. Tal vez pasaron por la cebada de una zona a la otra para tomar ventaja de la diferencia de peso y de paso. O tal vez se trataba simplemente de un caso de uso de cualquier animal que estaba disponible. Naturalmente, para ser eficaz, era necesario que los animales giraran en círculos concéntricos, el animal en el centro queda casi parado, mientras que el del exterior tiene que ir a buen paso. Se requiere una gran cantidad de trabajo en favor de los hombres para mantenerlos en línea.
Como en este caso, son casi siempre bueyes y asnos los que hacen este trabajo. Tal vez pasaron por la cebada de una zona a la otra para tomar ventaja de la diferencia de peso y de paso. O tal vez se trataba simplemente de un caso de uso de cualquier animal que estaba disponible. Naturalmente, para ser eficaz, era necesario que los animales giraran en círculos concéntricos, el animal en el centro queda casi parado, mientras que el del exterior tiene que ir a buen paso. Se requiere una gran cantidad de trabajo en favor de los hombres para mantenerlos en línea.
• A la izquierda
Once bueyes
están en línea, controlado por un hombre en la parte delantera y uno en la
parte trasera.
El primer
animal no puede resistir la tentación y se inclina para comer algunas de las espigas,
mientras que el segundo animal es diferente de los demás, no tiene cuernos.
A la izquierda,
fuera de la era, es el supervisor, apoyándose en su bastón, que instruye a uno
de los dos hombres (1): "Unidad de
ellos".
El hombre
en la parte delantera levanta su palo largo con ambas manos como si fuera a
golpear una de las bestias y dando gritos (2) "Ve" hey-ho "vaya", pero tal vez estos son sólo
gritos de ánimo.
El
conductor, en la parte posterior se dirige a su colega y le dice (3) a: "Bloque de ellos, que, por tu
vida", tal vez para asegurarse de que los mantiene girando en
círculos.
• A la derecha
Esta es una
escena casi idéntica, pero esta vez con los burros.
Los hombres
aquí están desnudos, y su líder es calvo y con barba, vestido con un taparrabos
de aspecto extraño, posiblemente de papiro.
Los
animales son una vez más, once en total, y de nuevo uno de ellos tiene la
cabeza gacha como si fuera a comer parte del grano que ha caído fuera de la
era. Al parecer, el hombre de la izquierda, delante de los animales, constantemente
sigue girando la cabeza hacia el supervisor, en lugar de revisar los animales y
su alineación. El hombre de la derecha le grita, (5): "Mira detrás de ti, ten cuidado con ellos!". El sentido
sería algo así como "tiene que girar
el cuello, que debe salir de la forma de los animales de lo contrario van a ser
aplastados". Esto confirma aún más por el supervisor, quien dice (4): "¡Oh, sí, ¡cuidado!", Es decir, "Yo no necesito volver la cabeza
hacia mí".
Junker
propone para la primera oración (5): "Haz
que (los animales) van detrás de usted (hacia el borde de la zona)".
Registro 1: Etapa final de la cosecha - aventar
Esta es la
acción final de las escenas de la cosecha, llevada a cabo por siete mujeres y
ocho hombres. Los resultados de la pisada de la parva por los animales en la
escena de arriba es ahora para ser refinado el grano La única acción que está
ausente, es la eliminación de los contenidos reales de la paja de la zona. La
mezcla resultante contiene ahora el grano y cáscaras, además de probablemente
una buena cantidad de trozos de paja. La criba (tirar la mezcla en el aire) se
separa la paja más ligera (bagazo y paja). Esto suele ser llevado a un lado por
los vientos, no se muestra aquí. El grano separado, lo que podría ser en forma
de harina en otro lugar, se pone en grandes silos o sacos grandes, uno de los
cuales se puede ver en el centro de la escena, que se celebra por dos hombres
con los brazos levantados. Otro saco se puede ver en el lado derecho, los
elementos de fijación superior también están visibles. A la derecha del silo el
último es otro hombre con una horca, que no se ve en el dibujo de línea, que
apenas es visible en cm-308.
Todas las mujeres, con la excepción de una (cuarta persona de la izquierda),
usan un vestido largo semi-transparente sujeto por correas en los hombros,
probablemente hecho de tela muy ligera. Todas tienen el pelo recogido con un
pañuelo para protegerse del polvo. También llevan un taparrabos que se sujeta
en la parte posterior, los elementos de fijación del taparrabos cae en las
nalgas. La mujer sin vestido sólo lleva un taparrabos abrochado en la espalda.
Son las mujeres las que están haciendo la criba real y cribado de la cebada.
Casi todos
los hombres llevan faldas, algunas de las cuales se han convertido a dejar
abiertas por la parte delantera, dejando al descubierto su hombría, un hombre
viste un taparrabos. Por alguna extraña razón, algunos llevan una banda
alrededor de su pecho con el apoyo de las correas. Algunos de los hombres se
pueden ver claramente que la barba. Los hombres están trabajando con horcas. Es
difícil imaginar cómo el material suelto, por ejemplo podría ser movido con
tales tenedores puntas anchas, a menos claro que hubiera algo entre los
dientes.
En el
extremo izquierdo se encuentra una mujer con un tamiz, frente de ella (1) "Levante la cebada, para limpiarla".
Mientras tanto, las dos mujeres delante de ella están trabajando en un montón
ya aventado, la primera encorvada levantando el grano con sus dos cucharas y la
otra barriendo el polvo del montón y una cachara en la otra mano. Su
conversión es simple: (2) "Scoop la
cebada", dice la de la izquierda, le responde la de la escoba, (3):
"Estoy haciendo un favor",
indicando que el cepillado de los granos. La mujer a la derecha de ellas (sin
el vestido) está en realidad aventando la mezcla, como se indica en el texto
(4) por encima de ella: "aventar la
cebada". El hombre que está detrás de ella, quien supuestamente está
trabajando con ella, parece estar más interesado en lo que otros hombres están haciendo.
El siguiente grupo de siete hombres, dos de los cuales tienen la bolsa de silo,
están recogiendo juntos el trigo aventado y la puesta en el saco. Esto es
indicado por los dos textos, uno y otro lado de la bolsa: (5) "barrer juntos un montón de
cebada" y (6), que sólo dice: "rastrillar".
A continuación, dos mujeres y un hombre trabajan en el cribado de la cebada el
hombre está en realidad cepillando la pila en su conjunto, mientras lleva una
cuchara en una mano y una escoba en la otra. El texto anterior a las mujeres
sólo tiene tres palabras: (7 bis) "recogida",
(b) "tamizado" y (c) la
"cebada". El hombre delante
de ellos tiene el mismo texto (9) "Yo
estoy haciendo un favor" por encima de él como la mujer que barre el grano
en el extremo izquierdo del registro.
Finalmente, en el extremo derecho de la caja registradora, dos hombres están en
ambos lados de una bolsa de silo, pero no hay ningún texto que lo acompaña.
Así termina la recolección de las cosechas de cereales, que se almacena en silos hasta que sean requeridos, como se ve en la preparación de pan y cerveza en la pared oeste de la bodega.
Así termina la recolección de las cosechas de cereales, que se almacena en silos hasta que sean requeridos, como se ve en la preparación de pan y cerveza en la pared oeste de la bodega.
Parte sur de la pared mano derecha
Una vez
más, representan escenas excepcionales, tanto en calidad, en el realismo de la
vida y en el intenso trabajo que se puede ver en ellos[8].
Registro 1
• A la izquierda
Los troncos
se acaban de podar. Ello es necesario para enderezarlos, ya sea con un hacha,
los nudos. Esto es confirmado por las leyendas: (1) "trabajar con el hacha", donde el determinante puede ser
visto en forma de un hacha, que se utiliza en carpintería, que también se
encuentra en la palabra de carpintero, y 2 ( ) "trabajar con el hacha".
• A la derecha
Dos
carpinteros están sentados en un pedazo grande de madera, que se apoya en sus
dos extremidades en forma de horquilla clavadas en el suelo. Con su mano
derecha, golpean un cincel para cortar la madera, haciendo muescas. Para
mostrar esto, que debería ser invisible, el artista ha representado el lado. La
leyenda (9) establece que: "la
perforación de un agujero (en) una tabla".
Detrás de
esta escena, un hombre está en el proceso de (8) "sierra". La técnica es bien conocida y se puede encontrar de
nuevo en el Nuevo Reino, por ejemplo, en la tumba de los artesanos de Nebamon y
Ipuky en Deir el Medineh (TT191). La tabla aserrada se coloca verticalmente en
el suelo. El trabajador utiliza una sierra de gran tamaño con una hoja de cobre
para iniciar el corte. A medida que avanza, para mantener las piezas rígidas, las
rodea con una cuerda que debe mantenerse muy apretada. Para ello, se utiliza
una piedra de contrapeso al giro del nudo. El trabajo era difícil con estas
sierras, porque la hoja se convertía rápidamente en roma, como puede verse por
el hecho de que el hombre tiene que usar todo su peso y tirar con las dos
manos.
• En el centro
Aquí, el
trabajo está ya muy avanzado.
Registro 2
A - El barco de la derecha
Pierre
Montet ha analizado el proceso de construcción:. "Cada lado de la embarcación es una colección de siete piezas con
el apoyo de un fondo plano de piezas en la parte delantera y trasera (A y B)
son similares en el centro, a continuación, es una pieza en forma de trapecio
invertido (E), entre dos piezas similares (D y F), que tienen la forma de
paralelogramos. [...] los trabajadores colocan la sección (C) en su lugar, a cuyos lados colocan el
resto de las placas (placas) y en la parte posterior y cuya base se apoya sobre
la cara superior de las piezas D, E y F. Se trata de la construcción del
casco"
Era, pues, la creación de agujeros, como se indica en los textos 8 y 11: "cincelado", a veces rectangulares,
a veces redondo, que requiere grandes golpes con el mazo de los carpinteros. En
este último punto de vista, es posible hacerse una idea de la calidad de la
ayuda, y darse cuenta de un detalle curioso: en el ideograma del cincel de
madera del texto, un pequeño círculo se ha añadido al punto, que en realidad
indica la forma del agujero que se creó). En algunos de estos agujeros, será
necesario poner las clavijas redondas que se acoplan a los agujeros de la pieza
de madera que se adjunta. Las clavijas están siendo creadas por el hombre en el
otro extremo de la derecha de la barca, con una azuela, la leyenda (12) afirma:
"la configuración de las clavijas de
madera". Estas juntas se conocen como los "dientes de Osiris" (Montet).
Para unir las piezas se requiere de una gran cantidad de
energía. Esta es la razón por la que a dos hombres fuertes se pueden ver
blandiendo grandes bloques de madera, mientras mantienen firmemente las bloques
de madera con con todas sus fuerzas, la leyenda (9) describe la maniobra: " el ajuste de la parte central "(literalmente,
'el que está en el corazón'). Un hombre se inclina hacia delante y desliza un
cincel en el espacio ya sea a reducir las vibraciones o para asegurarse de que
las dos piezas de apriete queden de manera uniforme. Una descripción de la
maniobra es comentada por uno de los hombres en el texto (10) entre los dos
hombres:
Bajo la
proa y la popa, dos hombres están en una posición incómoda, tanto blandiendo un
hacha grande, haciendo correcciones en el casco. Esto es porque no están
necesariamente alisadas y es necesario para corregir estas, suavizar el casco.
Cabe
señalar que las operaciones indispensables, tales como rellenar y tapar con
pedazos de tela y / o la resina en las costuras no se muestran. Sin embargo,
esta operación se llevó a cabo con frecuencia después de que los barcos habían
sido colocados en el agua, en primer lugar para hinchar la madera y luego a ver
dónde pueden existir fugas.
B – Registro del barco
Volviendo a
la operación llevada a cabo en el barco: la creación de la amurada de la
embarcación (el borde de la barca que está por encima del nivel de la cubierta)
proporcionando tanto la protección del mar y que también sirve como apoyo a los
remos. Esta operación se describe en el texto (4) como: "el ajuste de la amurada".
Esto se
representa con una tabla de madera larga, el trabajo da la sensación de
requerir mucho esfuerzo. Se necesitan cinco hombres bajo la dirección de un
capataz, que les da las instrucciones (5): Un hombre fuera de la embarcación,
mantiene la alineación de los tapones en sus respectivos agujeros, mientras que
dos personajes con bloques de tablones los utilizados en los tablones de la
embarcación por encima. Uno de los hombres, mazo en la mano, tiene la leyenda
(3) "cincelado por el
carpintero". Él es, posiblemente, el que hace la ampliación de los
agujeros para permitir un mejor ajuste. En el otro extremo, un personaje sostiene
una cuerda que se pasa por debajo de la tabla. Es posible que sea este quien
hace la siguiente declaración (6): "Aléjate,
su mano está debajo de nosotros".
Detrás del
hombre con la cuerda es otro que dice (6) "madera", así como dos más en el otro extremo de la
embarcación: (1) "para trabajar la
madera con un hacha". Por debajo del barco sigue siendo sólo un
hombre, trabajando el casco exterior.
C – Izquierda del barco (registro superior)
Este barco
más grande está en una fase aún más avanzada, pero los hombres siguen llevando
a cabo tareas similares: (1) "madera",
(3) "la formación por el
carpintero", (6) "de trabajo con un hacha "; (5)" trabajando
con una azuela de carpintero". Otras tres personas, siempre con mazos,
cortar el borde superior de la amurada, donde se colocan los remos (4): "algunos agujeros de perforación por el
carpintero". Tres hombres trabajan bajo el casco. Será necesario tomar
nota de la habilidad del artista, en comparación con el barco en la parte derecha, que prácticamente se ha ocultado
(aunque no del todo) el brazo derecho del trabajador en el extremo derecho de
la embarcación.
Según lo indicado por el texto (2), "el único amigo, Ty" se ha colocado en el barco.
Según lo indicado por el texto (2), "el único amigo, Ty" se ha colocado en el barco.
Esto
explica la presencia en la parte derecha de la barca, de pie en el suelo, de
(7) "el jefe de los
astilleros". Él está en una actitud de respeto, la mano derecha sobre
su hombro, con un bastón largo (posiblemente una caña de medir) y una plomada
en la mano izquierda.
Registro 3
Las escenas
de la construcción de barcos continua, aunque la zona central está gravemente
dañada. Los dos barcos están en una fase aún más avanzada. A la izquierda, uno
de los hombres está ocupado (1) "cincelado".
El determinante usado, un cincel simple, sin el círculo, indica que está bien
hacer una mortaja o simplemente un corte. Esta segunda solución es
probablemente la mejor, ya que un extremo del recipiente se ha fijado
firmemente con tres cuerdas, que podría estar cortando ranuras en la parte
superior plana de la madera. Los dos hombres en el centro de la embarcación están
trabajando para producir los soportes verticales de la cubierta de la cabina.
El texto
descriptivo de la escena, por desgracia, se ha perdido su principio y ahora
todo lo que sobrevive: (2) "cascos
[...] por los constructores de
barcos". Es posible que el texto (3), a la derecha, constituyó el
comienzo de una larga inscripción:. "La
construcción de un barco [...] A la extrema derecha, en la popa (o el arco)
que se ha dado la forma de una corola abierta de papiro, es la figura de un
hombre pequeño, de pie con un bastón en la mano, acompañado por un perro.
Registro 4
Todo lo que
queda aquí son pequeñas secciones en cada extremo.
A la izquierda hay un antílope (casi completo), dirigido por dos hombres (de los cuales sólo han sobrevivido las piernas), luego las patas traseras de otro animal.
A la izquierda hay un antílope (casi completo), dirigido por dos hombres (de los cuales sólo han sobrevivido las piernas), luego las patas traseras de otro animal.
A la
derecha están las piernas de un hombre en frente de otro animal.
Sólo fragmentos de tres jeroglíficos han sobrevivido por encima del animal a la izquierda, no hay textos descriptivos.
Sólo fragmentos de tres jeroglíficos han sobrevivido por encima del animal a la izquierda, no hay textos descriptivos.
Muro sur
Con una
longitud de 7.25m, y una altura de 4.65m, su decoración se inicia, como en las
otras habitaciones, 1,50 m por encima de nivel del piso. Se pueden dividir en
tres grandes secciones de igual importancia, cada una de las cuales incluye
diez registros. En cada sección, Ty, a veces acompañado por miembros de su
familia, actúa como observador y supervisor. Tres ranuras verticales (A, B y C)
dan acceso a la serdab segunda de la tumba, que se encuentra detrás de esta
pared. Estos son unos 10 cm de ancho por 30 cm de altura y se encuentran en el
registro inferior de la pared, uno en cada una de las subdivisiones. Por lo
tanto, las estatuas de Ty por arte de magia podrían tener acceso a cualquier
parte, para tomar ventaja de las ofrendas que se encontraban allí, y para
verificar si los rituales se presentaron así.
Parte de la
pared se destruye, en el lado izquierdo, mientras que en el lado derecho existen
otras áreas dañadas.
Parte de la pared izquierda (este)
Esta es el
área que se puede ver desde la puerta de la capilla, más de la mitad de las
cuales ha desaparecido, pero la decoración sobrevivir, donde Ty se presenta dos
veces, es de alta calidad. El lado derecho de los registros directamente en la
espalda a los de la sección central de la pared, sin ningún límite fijo o
definido.
Registro 1: a la izquierda de la ranura a la serdab
Junto a la
entrada, se establece (1) es "la
quema de incienso de Ty, por el sacerdote funerario" (nombre de Ty se
encuentra realmente por debajo del brasero, mientras que el término "sacerdote funerario" se escribe
encima de la cabeza del sacerdote). Con la mano izquierda, sostiene la parte
inferior de un brasero, mientras que con el pulgar y el dedo índice de su mano
derecha abre un poco la tapa, mostrando el contenido de la quema (probablemente
bolitas de resina) para que los "vapores
que hace que un divino" (el término egipcio para incienso) puede
llegar a las narices de las estatuas en el serdab.
Tres "servidores del dominio
funerarios" están detrás de él: un delegado no identificado, el "escribano Heni" y un archivero no
identificado que tiene material de su escribano.
Registro 1: a la derecha de la ranura a la serdab (ver registro más bajo)
En primer
lugar, a la izquierda, es otro sacerdote funerario con un quemador de incienso,
idéntico con respecto a la del otro lado de la abertura, tanto en la
representación y el texto, con la excepción del hecho de que el término "sacerdote funerario" no se
encuentra. Después vienen dos áreas dedicadas, al igual que el registro por
encima de él, a las embarcaciones de madera y cuero, así como un mercado /
escena comercial.
A - Ajuste de los postes
Aquí dos
hombres enderezan o incluso doblan algunas ramas despojadas, con el fin de
producir un palo, una lanza o tal vez un arco. Esta operación se realiza en
varias etapas, de las cuales sólo el último presenta a Ty. En primer lugar la rama
sería despojada de las ramas. Con el fin de enderezarla se calienta y luego
despojada de su corteza rápidamente con una herramienta de metal. Luego sigue
la operación de plegado, que se muestra aquí.
Esto
requiere un poste que está firmemente clavado en la tierra, en la parte
superior del cual se fija una horquilla bifurcada. Las dos ramas del tenedor se
atan fuertemente con una cuerda, formando un triángulo, en el cual se coloca la
parte de la rama para ser manipulada. Un ayudante coloca una palanca en este momento
y juntos los dos hombres hacen el ajuste, la presión ejercida por el hombre
sentado a la rama hace corregir la curvatura.
El texto
que acompaña (2), por encima de la operación, afirma: "presionando hacia abajo de manera eficiente
en la rama que corregir lo que está en él".
B - El curtidor
El trabajo
con cuero, que se ha ilustrado desde el Imperio Antiguo, es (por la falta de
espacio), representado por un solo personaje acompañado por dos textos breves.
El hombre trabaja con un trípode de madera y sus textos (3) son "trabajador
del cuero de la sandalia (s)", su menor texto se afirma que él es "un estiramiento de piel".
C - Detrás del curtidor: un mercado / escenario del comercio
La razón de
su presencia aquí como un suplemento a las profesiones no es evidente. De
hecho, este "mercado"
parece tener sólo los productos fabricados en los talleres de acompañamiento de
Ty. Por ejemplo, no hay alimentos. Por tanto, es posible que esto se pretenda
demostrar la venta de los productos excedentes, o incluso el intercambio de los
productos de más materias primas.
• El primer
boceto muestra a un hombre sentado sobre una estera, una bolsa alrededor de su
pecho. Él trabaja con una lezna o punzón, el objeto largo en su mano izquierda,
y de acuerdo con el texto (4) esto es "de
corte (o trabajando) un sello por el fabricante de sellos". Los sellos
en forma de un cilindro fueron utilizados con frecuencia por los letrados. Con
un agujero perforado a través del cilindro, sus dueños con mucho gusto los
llevaban en una cadena.
Frente a
él, un hombre se inclina hacia abajo con interés, el texto por encima de él,
"TTti" (de la traducción
desconocida) o bien podría ser su nombre o podría indicar que su profesión se
asociaba con cuerdas. También lleva una bolsa al hombro. Él parece tener en sus
manos algo que puede ser un sello y otro pequeño objeto. Tal vez se trata de
ofrecer algo a cambio de un sello.
• La
siguiente escena pequeña incluye a tres personas: un hombre, que ofrece un par
de sandalias, acompañados de un texto pequeño difícil (6) que ha sido propuesto
por Roquet en el sentido de "Ellas
(los dos sandalias) depende de mi habilidad" o " que son de mi fabricación". Él se enfrenta a dos
posibles compradores. El primero, que ya tiene en sus manos una de las sandalias,
ofrece un paño o una estera, lleva bajo el brazo derecho, mientras que el
segundo comprador, que se identifica (5) como un "fabricante de perfume", presenta un pequeño bote de
perfume en la mano. Otra olla se representa, aunque de una manera ilógica, en
un bucle de la bolsa que cuelga encima de su hombro en su espalda. Este hombre presenta una ligera barriga.
Registros 2 y 3
A - Ty sentado
Ty, mirando
hacia la derecha, ocupa la altura de los registros los de 2, 3 y 4. Él está
sentado sobre un pequeño cojín que se eleva detrás de él, que a su vez descansa
en un taburete cuyas patas son de la forma de los cascos de un toro. Lleva una
peluca larga y una corta barba cuadrada. Alrededor de su cuello cuelga un gran
collar sobre el cual pende un colgante con una cadena. De acuerdo con la
convención de Egipto, la parte delantera de su taparrabos (el elemento que
indica el estado de la persona), que en realidad se encuentra plano en sus
rodillas, está representado oblicuamente. Su mano derecha sostiene firmemente
una hoja doblada de material, y su izquierda agarra su bastón largo (esta mano
y la parte superior del bastón personal están destruidas. Detrás de él, todavía
se puede reconocer el motivo clásico de los rectángulos que el borde de la caja
registradora.
Su esposa
es Neferhetepes arrodillada delante de él, su nombre apenas visible por encima
de su cabeza. Envuelve su brazo derecho alrededor de su pierna izquierda. En su
pecho, ella lleva un collar grande, mientras que una "gargantilla"
rodea su cuello. Bajo el asiento de Ty es un perro no identificado con una
cinta alrededor de su cuello, en cuclillas sobre sus patas traseras con la cola
enroscada descansando en el suelo.
B - Registro 2: a la derecha de Ty
Este es
ocupado en su totalidad de las escenas mezcla de carpintería, sin orden lógico
para ellos.
• Justo
enfrente de Neferhetepes se encuentra trabajando un hombre, a quien el texto
(2) dice que es un "pulidor"
en el proceso de (2b) "pulir"
un (1) "santuario de madera".
• A continuación se puede observar a dos hombres en cuclillas puliendo (ver cd_31), lo cual es confirmado por el
texto (4) "frotarse el pecho con el
senet por los pulidores de la finca (?)"; Montet sugiere que el 'senet' puede ser en polvo de piedra, el
papel de un abrasivo (que equivale al papel de vidrio moderno).
El
trabajador da gritos a su colega de la izquierda (3) "a ti mismo ¡Date prisa!", A la cual responde el otro (5) "Yo estoy haciendo".
• A
continuación viene un trabajador de la madera, medio arrodillado, que recorta
un pedazo de madera con una azuela, acompañada del texto (6): "trabajar la madera por el carpintero
cara".
• El
siguiente, de pie, está cortando un tablón. Permite que el carpintero, que
utiliza la sierra con una hoja de cobre, que es poco eficiente, al corte
directamente, sin vibraciones y sin que se pegue. La parte superior de la viga
que está fuertemente atada con una cuerda a un poste vertical fijo en el suelo.
En la ranura ya cortada, ahora asegurada por la cuerda, se ha introducido una
varilla de madera entre las dos piezas separadas y la cuerda, el extremo de la
varilla se ponderarán por una piedra. De este modo, las vibraciones son
limitadas y el espacio se mantiene constante.
Dos textos
vienen con la escena: (7) "cortar
[con] una sierra" y una segunda que indica la existencia de un
ayudante invisible, a quien le da instrucciones: (10) "Ve a buscar uno nuevo, éste es cálido ", como se puede
ver, tiene que utilizar ambas manos para obligar a su sierra largo (lo que
podría ser de hasta dos codos de largo - más de un metro), cuya hoja exige una
renovación, así que por lo tanto requiere otra nueva.
• El siguiente
se pone en cuclillas frente a un bloque de madera y está en el proceso de
golpear el cincel con un martillo en la madera. Sus dos textos (8 y 9) afirman:
"los trabajadores de cincel, que los
agujeros de espesor (profundidad =)".
• A continuación volvemos a encontrar un hombre serrando una tabla. Esta vez,
él está en cuclillas y mantiene la tabla con la mano izquierda para que deje de
vibrar, porque es mucho más pequeña y no requiere el equipo anterior. El texto
(11) es, como era de esperar: "el
corte con una sierra".
• Dos
hombres se inclinan hacia adelante sobre una cama, encima de la cual es el
texto jeroglífico largo (12): "pulir
una cama de ébano, por la pulidora de la finca". Será necesario tomar
nota de la determinante triangular (marcada en rojo en la foto), que también se
encuentra en el texto (13), por encima del hombre de la derecha: "pulido". La misma palabra "SSP" normalmente significa "ser o hacer brillantes, pero por lo
general tiene el determinativo disco solar. Sin embargo,
aquí el factor determinante es la forma de la maquinaria utilizada en el
pulido.
Probablemente
una herramienta de pulido. Pero aquí los hombres parecen utilizar una piedra
plana para hacer el trabajo, que puede haber sido cubierta con un paño. Bajo
esta cama con los pies que están en la forma de los cascos, es un pecho y un
reposacabezas.
• Un hombre
se arrodilla frente a un armario, las patas cortas de las cuales sólo pueden
ser vistas exclusivamente. Su texto (14) afirma: "la perforación de un gabinete (por) un trabajador de la madera".
Con la mano izquierda apoya la parte superior de la perforación con un objeto
en forma de copa invertida, mientras que en su mano derecha sostiene un arco
con el que a su vez, taladra.
Esta escena, como las otras de esta parte de la pared, están de nuevo directamente en la sección central, que aquí se inicia con un hombre de pie y de espaldas a los trabajadores de la madera. Tengamos en cuenta que no hay separación entre las dos áreas.
C - Registro 3: a la derecha de Ty
• Estatuas
Originalmente,
el trabajo en ocho estatuas estuvo representado aquí, pero ahora sólo tres han
sobrevivido, sólo hay las bases y los pies de los escultores.
A la izquierda, en la sección principal superviviente, un hombre se sienta en un taburete de trabajo en la parte posterior de una estatua sedente. Él está listo para golpear el cincel (ahora extinto) con un gran esfuerzo con la ayuda de su mazo, el texto parcialmente destruido por encima de él (1) establece: "El trabajo realizado por el escultor". Los dos glifos en forma de arpón indican la palabra "escultor".
A la izquierda, en la sección principal superviviente, un hombre se sienta en un taburete de trabajo en la parte posterior de una estatua sedente. Él está listo para golpear el cincel (ahora extinto) con un gran esfuerzo con la ayuda de su mazo, el texto parcialmente destruido por encima de él (1) establece: "El trabajo realizado por el escultor". Los dos glifos en forma de arpón indican la palabra "escultor".
Las dos estatuas de pie son indiscutiblemente de madera y los trabajadores usan herramientas dela la carpintería de
registro a continuación. El texto (2) por encima del hombre que se arrodilla
detrás de la estatua y trabaja con la azuela, es sin lugar a dudas: "carpintero". Mientras que el texto
(3) por encima de la estatua, los estados sólo eso: "estatua". Está muy avanzada, y su colega frente a ella, es
designado (4) como un "escultor",
utiliza el mango de su martillo para hacer pequeños golpes con el cincel. En la
segunda estatua, un gemelo del anterior (ambos de perfil), son dos hombres
arrodillados, ambos con el mismo texto descriptivo (5 y 6): "pulido del escultor".
La estatua
sentada a la derecha ciertamente no es de madera. En primer lugar, parece que
no existe ninguna estatua sedente de madera del Reino Antiguo. A continuación,
en el examen de las herramientas, se ve que los dos trabajadores sentados usan
la piedra (posiblemente pedernal) hachas. Finalmente, el texto (7) por encima
de la de la izquierda sólo lo designa como un "artesano", mientras que por encima de la de la derecha (8)
dice que "el trabajo realizado por
el artesano".
Todas estas
estatuas fueron producidas en las tiendas regidas por Ty, y destinadas a ser
colocadas en el serdabs. Un examen detallado muestra que la estatua tiene el
cuarto inferior de las piernas y los pies de una mujer (que no están en el rojo
oscuro habitual de las figuras masculinas), por lo que puede ser que fuera Neferhetepes,
la esposa de Ty. No se sabe si había estatuas de sus hijos, pero es muy poco
probable.
Tengamos en
cuenta que por encima de cada trozo es la palabra (3) "estatua". Es evidente que no querían
que nadie tuviera duda que fueron los trabajadores. Por lo tanto, fueron los
golpes hechos por los artesanos sin consecuencias?
• Jarrones
El texto
(9) por encima de los dos caracteres siguientes estados: "El trabajo llevado a cabo con un
taladro". Ellos están en realidad perforando en el interior de los dos
vasos, con una herramienta que consta de un tallo largo en el extremo superior
a la que se fija un mango de madera de forma extraña. Imaginar la destreza y la
paciencia que era necesaria por parte del artesano para llegar al resultado
final, sobre todo cuando a veces perforaban piedras muy duras. La maquinaria
utilizada, sin embargo, parece un poco grande.
Aquí, el
trabajo se lleva a cabo en dos vasijas típicas del Imperio Antiguo, una delgada,
con un estrechamiento hacia la mitad, la otra más quemada, de las cuales miles
de ejemplares han sido encontrados.
El registro 4 (registro alto)
No queda
mucho de este registro, que se dedicó al trabajo de la metalurgia y,
probablemente, de oro. No hay fotos disponibles.
El
siguiente es un hombre vertiendo el metal fundido en un molde. Tengamos en
cuenta que el artista no juzgó necesario representar la protección
indispensable para el trabajo con el crisol ardiente calor insoportable
sujetado por el trabajador. Los dos hombres, a su derecha se arrodillan a ambos
lados de un objeto plano sólido, probablemente hecho de piedra, con la que transforma
el metal en una hoja delgada. En este caso, el metal ya se ha enfriado (que se
denomina como templado) y el conjunto debe ser re-calentado. Por lo tanto, levanta
los brazos para solicitar la asistencia, de un compañero invisible, (1) "El retorno esta placa que se
calienta, se ha endurecido".
Registros 5, 6 y 7
Los
fragmentos que quedan son apropiados para la cosecha. En el registro cinco (en
la parte inferior), parece que hay dos hombres fuertes girando con todas sus
fuerzas, con la ayuda de un palo, una bolsa que contenía el vino. Por encima del
(registro seis), un hombre vacía una cesta en el área de pisar la fruta, cuyo
texto (2) establece que "el vaciado
de la uva". En el registro siete son los restos de una canasta,
acompañada por el texto (1): "llevar
a los racimos de uvas para pisar".
Registros de 8, 9 y 10
En lo que
queda del registro ocho, se puede ver una participación bifurcada, lo que
podría ser parte de una granja de aves, ya que en los dos registros anteriores
se puede ver la captura de GNW-aves, que han sido identificados como los
Orioles. Aunque también es posible que este juego es parte de un huerto de vid
y por lo tanto parte de las escenas más adelante. En la parte superior de dos
registros, a la izquierda, las aves se ven en pleno vuelo, mientras que a la
derecha están siendo hacinadas en jaulas.
Ty y su familia
Ty se
muestra de pie, como ya hemos visto varias veces. Esta vez tiene barba trenzada
y sandalias en sus pies. Está acompañado por "[...] la venerable (o feliz) antes de Neith, Neferhetepes". Frente a él, su hijo
Ty (hijo) tiene la parte más baja del bastón personal de su padre con una mano
mientras sujeta un pájaro con la otra.
Parte central de la pared
Este se
organiza alrededor de la segunda apertura de la serdab. Se dedica a los
desfiles de varios animales con el fin de contar, una vez más, bajo la
vigilancia de Ty. Dichos censos fueron las fechas importantes del calendario,
dando lugar a importantes ceremonias, y se llevaba a cabo - en principio - cada
dos años. Los animales provenían de las fincas,
y los recintos de la ka, que en conjunto forman el dominio (por djet).
A pesar de que
los diez registros están numerados (por convención) en el registro inferior
hacia arriba, se tratará de la parte superior (registro 10) hacia abajo. Estos
registros incluyen desfiles de animales, de los cuales los jefes de los
dominios dan cuenta a los escribas, bajo la vigilancia constante de Ty. Como es
habitual cada tipo de animal tiene su propio conjunto de registros, empezando
en la parte superior: en primer lugar los antílopes y gacelas del desierto,
otros (10 - 7), y luego los bueyes (6-2) y, finalmente, las aves (registro 1).
La representación de Ty
Ty es
acompañado por su esposa, Neferhetepes, pero ningún niño está presente. La
imagen de la pareja se encuentra a la derecha de los registros 5 a 10, por lo
tanto, en la parte superior de esta sección de la pared. En la imagen que se
encuentra frente a los desfiles, con su esposa de rodillas detrás de él. La
parte superior de la cabeza llega hasta el fondo del registro 8, con el resto
de la altura por encima de él está ocupada por las columnas de texto, que
incluyen su nombre y los títulos junto con los de su esposa. Su representación
no ofrece nada, además de lo que se ha visto antes.
Registros 10 a 7
Este grupo
de registros contienen el desfile de los animales del desierto. Los artesanos
del antiguo Egipto eran en realidad muy naturalistas en su presentación, y debe
tenerse en cuenta que cada animal es cuidadosamente diferenciado, sobre todo en
los cuernos.
A - Registro 10
Los
animales de este registro son identificados por el texto por encima de ellos.
Desde la derecha se puede encontrar, en primer lugar una "gacela hembra", que se
lame las patas traseras, seguido de una "addax hembra", agarrada por el mentón y los cuernos por
un pastor, y su ternero está al lado de sus patas delanteras.
A
continuación, otro pastor conduce a los dos "oryx
jóvenes", que son seguidos por un tercero que por los cuernos se trata
de un "cabra montés hembra",
acompañada por su cría. Finalmente, el pastor último controla un antílope bubalis (antílopes o) con
dificultad, el texto por encima de él diciendo: "lazar un antílope bubalis", el animal no coopera y tiene
la cabeza vuelta hacia el hombre.
B - Registro 9
Una vez
más, a partir de la derecha, los animales están identificados. Como el primer
animal, un "Oryx", está atado
al suelo, mientras que el "supervisor" (identificado por el único S38
jeroglífico, un cayado o cetro) coloca su mano sobre los cuartos traseros del
animal en un gesto cariñoso. La siguiente es una "cabra montés", que está siendo controlada con
dificultad, mientras que detrás de ella su colega empuja al animal,
mientras sujeta por los cuernos a un "oryx jóven". All final de los
animales es una "cabra montés",
que de nuevo parece que se niega a moverse. Dos hombres tratan de controlarla,
y su conversación es grabada en frente de ellos, a ambos lados de texto que
identifica el animal. El que está en la parte trasera grita (1) a su colega, "tirar de él hacia ti!" Y las otras respuestas (3) "Yo estoy haciendo un favor",
que probablemente significa "Estoy
haciendo lo que puedo".
C - Registro 8
Esta vez, a
la derecha, es un "addax",
que está atado a la tierra. Detrás de él, un hombre envuelve su brazo derecho
alrededor de los cuernos de una "gacela",
mientras que con la izquierda sostiene el hocico del animal. Después vienen dos
"antílope bubalis". Los dos
últimos animales son acompañados por sus jóvenes, el primero es un "addax hembra" (tenga en cuenta el
jeroglífico del útero en su texto los nombres), y finalmente una "gacela hembra".
D - Registro 7
Finalmente,
en este último de los registros con los animales del desierto, el artista ha
incluido antes el nombre de identificación de cada animal, la palabra "llevar". El registro comienza de
nuevo con un animal atado, pero esta vez se lleva a cabo por los cuernos y el
hocico. Ambos son "ovejas"
(una especie de cabra-antílope nativa de las montañas rocosas en el norte de
África). Detrás, dos hombres parecen tener algunas dificultades en el control
de un "gamo", el ciervo
parece estar en celo. Un hombre se encuentra al frente agarrando de sus
cuernos, mientras que su compañero en la parte trasera del animal. A continuación,
cinco hombres llevan a los animales jóvenes. El primero y el cuarto son
designados como "gacela Isabelle",
el segundo como un "Oryx" y
el tercero como "gacelas".
El quinto hombre lleva dos cestas suspendidas sobre sus hombros, en cada
canasta dos crías de animales no identificados, a juzgar por los cuernos, las
dos últimas son las gacelas.
Registros 6-2
A - Registro 6
Los
registros siguientes (5) es en realidad una continuación de éste. Los registros
combinados incluyen un desfile de bueyes gordos presentados a Ty, que se
encuentra inmediatamente a la derecha, a la que un hombre da cuenta.
A la
derecha, el hombre identificado (3) como un "mayordomo" despliega un papiro, cuyo contenido presenta a su
amo, como lo indica el propio texto abreviado (4): "dar (lo ha sido) se ve". Este informe no sólo incluye el
número exacto de cabezas de ganado, sino también la calidad y la salud de los
animales. Detrás de él, un ganadero - fácilmente reconocible por su aspecto y
su ropa - lleva un "becerro".
La bestia, uno de cuyos cuernos se tuerce en la dirección opuesta al otro, es
alto y su cuello está adornado con un colgante hermoso y grande.
El
siguiente es un hombre mejor vestido, con una peluca. Su mano derecha se coloca
en la parte trasera del animal que le precede, mientras que con la izquierda
sostiene una cuerda adjunta a un "buey".
La tercera
bestia del registro está siendo dirigida por un joven y es seguido por dos
pastores de más edad que se visten con faldas escocesas con proyecciones. Esto
suele indicar su estado mayor. Cada uno de ellos llevan en el hombro derecho un
palo para que se suspenda una bolsa, probablemente contienen sus disposiciones.
El último tiene otro objeto en su mano izquierda. Este tercer animal tiene el
mismo adorno en el cuello como el primero.
B - Registro 5
El arriero
en primer lugar, a la derecha, lleva un "buey", con grandes cuernos en forma de lira y de nuevo lleva
la decoración en cuello. Su ganadero tiene la correa en su mano derecha,
mientras sostiene lo que parece ser una estera en la otra. El siguiente animal
gira su cabeza hacía atrás de su vaquero, que agarra de su cuerda con las dos
manos al mismo tiempo. Tal vez el animal está interesado en el pequeño paquete
de heno en poder del protagonista del siguiente animal. El arriero del animal
distraído parece decir (3) al animal "¿Es
eso lo que te gusta?". El último animal, un "becerro", parece estar tirando del arriero. Tal vez este
animal joven también desea el el heno. Los hombres de este registro sólo cubren
las nalgas.
C - Registro 4
Este es un
registro mucho más complejo que cualquiera de los anteriores. Se compone de
tres escenas, sólo una de las cuales, a la izquierda, otra vez contiene un
desfile de los bovinos. A su derecha está una pequeña escena de los pastores
que son maltratados por los supervisores. Este se divide de la siguiente
sección por un bloque vertical de texto. La parte derecha se divide en dos
sub-registros de los hombres registrando la información.
• El lado
izquierdo, el ganado, se compone de sólo dos animales, los cuales son
identificados como un "buey".
Ambos son conducidos por un ganadero, el protagonista de la izquierda tiene una
estera en la mano izquierda.
• Más a la
derecha, el texto (2) establece que:
"llevar a los campesinos del dominio a dar cuenta". Son
clasificados como campesinos, que están trayendo sin cuidado a dar cuenta de
los rebaños. Los supervisores, con el bastón bajo la axila y listo para golpear
a algunos de ellos, agarrarlos y tirarlos en el suelo sin cuidado.
• Entre la última escena y la siguiente es una pared divisoria que incluye una inscripción vertical corta (3) "de contabilidad, de los asesores de la finca".
• A la derecha, dividida en dos sub-registros son los contadores, de los cuales cinco se identifican (4) como un "escribano". Mientras, el escriba del último sub-registro superior se convierte en la persona detrás de él, que se identifica (5) como un "archivero". Pasan entre ellos una hoja de papiro. Sin ningún tipo de texto descriptivo de esta acción puede ser entendida de dos maneras: o bien el archivero pasa a su colega una nueva hoja de papiro que ha tomado del que está detrás de él, o se analiza lo que está escrito en él para saber dónde archivarlo. Inmediatamente debajo de él, en el otro sub-registro, uno de sus colegas organiza otros rollos de papiro en otra caja.
• Entre la última escena y la siguiente es una pared divisoria que incluye una inscripción vertical corta (3) "de contabilidad, de los asesores de la finca".
• A la derecha, dividida en dos sub-registros son los contadores, de los cuales cinco se identifican (4) como un "escribano". Mientras, el escriba del último sub-registro superior se convierte en la persona detrás de él, que se identifica (5) como un "archivero". Pasan entre ellos una hoja de papiro. Sin ningún tipo de texto descriptivo de esta acción puede ser entendida de dos maneras: o bien el archivero pasa a su colega una nueva hoja de papiro que ha tomado del que está detrás de él, o se analiza lo que está escrito en él para saber dónde archivarlo. Inmediatamente debajo de él, en el otro sub-registro, uno de sus colegas organiza otros rollos de papiro en otra caja.
C - Registro 3
Este
registro contiene los animales de la especie bovina mucho más que en cualquiera
de los anteriores. En total son siete: sobre todo, de acuerdo con el texto (1)
"becerro", y sólo un "buey", con sólo cuatro pastores a
cargo de ellos. El arriero principal parece llevar una estera en la mano
izquierda. El último animal, a la izquierda, tiene un cuerno retorcido, como el
que se ve en el registro seis.
F - Registro 2
Este es el
registro final dedicado a los bueyes. En la parte delantera, a la derecha, es
un ganadero que, con la ayuda de una cuerda, tira de una gran "buey". Este animal, como se ve lleva un adorno del cuello con, un colgante
grande. El animal también es empujado por detrás por un ayudante siempre con un
palo. Este hombre viste una falda escocesa proyectada con rayas verticales. Los
dos animales que siguen son identificados como un "becerro", aunque el primero de ellos es sin duda una vaca (las
ubres están representadas) y los animales no tienen cuernos, asi que aquí el
texto jeroglífico está mal. El hombre a cargo del siguiente animal,
correctamente identificado como un "becerro",
ha sido casi destruido cuando la ranura a la serdab se abrió y el muro reparado
de nuevo. Detrás, en dos sub-registros, cuatro becerros cada uno con su correa
unida a una fijación en el suelo. Cada uno tiene una manta sobre la espalda.
Detrás de ellos, en el extremo izquierdo del registro, es un pastor con un
largo bastón en la mano, vestido con una falda a rayas de proyección.
Registro 1
Este
registro se divide por la ranura de la serdab, la cámara de la estatua que se
encuentra detrás de esta pared. A ambos lados, la pared estaba decorada
originalmente con la imagen de un sacerdote funerario haciendo una ofrenda,
pero estos han sido casi totalmente perdidos.
A - A la izquierda de la apertura
Esta área
está dedicada a las representaciones de aves diferentes en varios sub-registros
(tres a la izquierda, dos a la derecha). Las aves de los tres sub-registros no
han sido identificadas. Las de la derecha de los sub-registros son diferentes
dada la identificación de los nombres de especies, pero aún existe confusión en
su interpretación a los correspondientes nombres modernos. Se trata de
(posiblemente) de la siguiente manera: (1) un "ganso blanco" o "ánsar
común", (2) una "fachada
blanca de ganso" o "ánade
silbón", (3) un "ganso común", (4) " patos Pintail ", (5) un" ganso
ceniciento ", y finalmente (6) un" pato golondrino".
B - A la derecha de la apertura
En medio del registro está ocupado por grandes aves acuáticas, enmarcadas por
dos guardias que las controlan con la punta de un palo, por encima de ellos es
un texto explicativo (7): "llevar a
la inspección y el pago de tributos de las fincas de dominio". Dos
especies están representadas, una de los cuales tiene un plumaje mucho más
vistoso, estas son: (11) " grullas".
Las otras once son las siguientes: (8) "grulla
común" y (9) reciben "grulla
(la ortografía jeroglífica es diferente) y (11) "grulla común las jóvenes".
Derecha de la pared
Esta sección de la pared tiene, en el extremo derecho de su registro inferior,
el tercer lugar de la serdab. La pared está dominada en la parte superior por seis
sub-registros de las ofrendas, una amplia lista de tablas de ofrendas y, a la
derecha, el nombre y los títulos de Ty. Por debajo de este, a la derecha, a la
altura de dos registros (5 y 6) se encuentra Ty. El área inferior tiene cuatro
registros (1-4).
Registros 1 y 2
Ambos registros contienen escenas de carnicería.
A - Registro 1
Este es
ocupado por cinco escenas de la matanza de ganado, ya se ha visto desfilar en
la parte anterior de la pared. A la izquierda, uno de los carniceros está
ocupado (1) "afilando el cuchillo".
A continuación, otros dos están ocupados trabajando en los animales
sacrificados que se ponen de espalda (2) "sacrificio por el carnicero" y (3) "sacar el corazón por el carnicero".
A su
derecha, un hombre sostiene un recipiente para recibir el corazón, no hay
ningún texto en relación con su acción. Después de este grupo son dos
carniceros más cortando la pata delantera. El primer hombre tiene la pierna y
le dice a su colega (5): "Tire,
carnicero", a la que responde (4) "Lo
estoy haciendo, con fuerza". Una vez más, van acompañadas de un hombre
con un vaso.
La
siguiente escena muestra a dos hombres, el texto de los estados (6) "sacar el corazón por el carnicero".
Sin embargo, el artista (probablemente no entendió completamente lo que tenía
que escribir) y cometido un error, ha
escrito la mitad del texto (6 bis) en la dirección equivocada, como si
perteneciera al hombre de la izquierda. Son de nuevo acompañados por un hombre
que lleva una vasija para el órgano interno.
Entonces,
justo antes de la ranura de serdab, viene una escena titulada (7) "el sacrificio de un buey por el
carnicero" en la que el hombre en la parte trasera (izquierda) ya ha
realizado un gran corte en el flanco de la bestia y le dice al que se enfrenta
a él (8) "Sujetar".
A ambos
lados de la ranura serdab habría sido, como antes, un sacerdote funerario, de
hecho, la parte superior de uno a la derecha todavía existe junto con (9)
"sacerdote funerario".
Esto, como ya se mencionó, se escribe como "hem-ka" y literalmente
significa "siervo del ka" o
"siervo del alma".
Detrás de
él está la escena de la carnicería final de este registro, el título (10) "cortar el buey por el carnicero".
El hombre de la derecha dice al que sostiene el cuchillo (1) "Se tira hacia ti, el carnicero".
B - Registro 2
Esta vez,
los animales que se están sacrificando son animales del desierto, dos cabras
montesas y tres oryx. Están en proceso de ser cortados por el (1) "carnicero" después de haber sido
sacrificados. El primer animal que se identifica (3) como una "cabra montés joven". El
carnicero con el cuchillo dice (2) "tirar
con fuerza hacia ti!" Y la respuesta frente a (4) "Hago lo que te enseñan".
Justo al
lado, un carnicero se está hundiendo su mano en el cuerpo de la infeliz víctima
(el tipo no se especifica) con el fin de (5) "sacar el corazón", mientras que detrás de él (6) un
"sacerdote funerario", que
ya tiene una pata en el hombro izquierdo, extiende su mano derecha para agarrar
el órgano interno que se va a extraer.
La siguiente escena se refiere (8) "cortar un oryx", esta vez el hombre da las órdenes al otro (7) "Sujetar".
La siguiente escena se refiere (8) "cortar un oryx", esta vez el hombre da las órdenes al otro (7) "Sujetar".
En la
escena siguiente, el hombre con el cuchillo, que esta vez se encuentra a la
derecha, recibe las órdenes de su compañero de "tire hacia usted con firmeza", y él responde (9) "Yo estoy haciendo lo que te plazca".
A la
izquierda de la siguiente pareja de carniceros es un porteador con un gran
vaso, probablemente para la sangre. Los dos hombres son, según el texto de la
escena (11) "cortar un oryx por un
carnicero".
A la
izquierda de la siguiente pareja de carniceros es un portero con un gran vaso,
probablemente por la sangre, los dos hombres son, según el texto de la escena
(11) "cortar un oryx por un
carnicero". Por último, a la izquierda de la última escena, un carnicero
afila su herramienta (12) "afilando
un cuchillo de un carnicero", mientras que dos hombres están en el
trabajo (14) "quitar el
corazón", y la presentación de la pierna, dice ( 13) "hacerlo rápido", tal vez
porque el (6) "sacerdote funerario"
ya está saliendo con la pata delantera del animal.
Registro 3
Los porteadores de las ofrendas de los registros tres hasta el seis forman, en
realidad, una línea continua que culmina en la pila de regalos apilados antes
de Ty en los registros superiores.
El registro
contiene quince porteadores, cuya responsabilidad es muy variada. Su ofrenda
incluye: piezas de buey (incluyendo una cabeza en una bandeja), panes, flores y
floreros diferentes. Cada porteador se identifica con el simple grupo de
jeroglíficos y no hay información descriptiva..
El registro 4
Este
registro, en el lado izquierdo, con nueve porteadores que son o bien (1) "porteador de la ofrenda (o el
sacerdote funerario)" o (2)
"sacerdote de los porteadores de las ofrendas". A la izquierda, tres
hombres tienen una gran variedad de objetos, incluyendo: los vasos, el pan y
las plantas de tallo largo. Los otros sobre todo llevan a las aves de corral,
patos y grullas, para elegir el más idóneo, de acuerdo con el texto (3) "la elección (el mejor) de las
aves".
El extremo
derecho del registro se toma con una escena de la música. El músico izquierda
está en el proceso de (4) "tocar la
flauta".
Está
acompañado por un cantor (o cantante), como se indica en (5) "cantando", que da melodía a la melodía
del flautista. Esto crea un escenario bien conocido de "ceremonia" descrito por Hickmann en
su literatura. Dos músicos se enfrentan entre sí con el arpa, con el texto
descriptivo (6) "tocando el
arpa", entre ellos. Por último, un segundo hombre, también (5) "cantando" ofrece la línea melódica.
Registros 5 y 6
El lado
derecho de estos dos registros, es la figura sentada de Ty, viendo el final del
desfile de los cargadores, cuyos dones se han acumulado en una gran pila. Dos
mesas de ofrendas están presentes, directamente en frente de Ty. La primera (izquierda) se apoya en tres patas
triangulares y contiene las frutas, panes, carne de ave y de un cuarto de buey.
La segunda mesa, que se encuentra en un solo pilar, justo delante de Ty, tiene
colocados verticalmente panes largos. Debajo de esta mesa es la lista clásica: "aves de corral 1000, 1000 bueyes,
1.000 tarros de cerveza, 1.000 panes, 1.000 piezas de ropa y, finalmente, de
1000 piezas de alabastro".
Ty está
sentado en una silla con un respaldo pequeño. Las patas de la silla son en
forma de patas de toro, que descansa sobre soportes truncados. La diferencia
puede verse claramente en la forma de las patas traseras y delanteras, con el
ángulo de espaldas a la articulación de la pata trasera. Ty extiende su mano
derecha hacia la mesa de la ofrenda y tiene una pequeña pieza de material en la
mano izquierda.
Parte superior
La parte
superior de esta sección del muro se divide en tres partes.
Inmediatamente
por encima de la figura de Ty son seis columnas en mal estado de conservación
que incluyen sus títulos y nombre.
En el
centro, cruzando la frontera por encima de las mesas cargadas de ofrenda de los
registros 5 y 6, son varias mesas bajas simples, en la parte superior de las
cuales son una variedad de vasos de formas diferentes. Uno de los buques, a la
izquierda, que no tiene una base plana sobresale a través de la mesa,
obviamente, un hoyo ha sido siempre para apoyarlo.
Por encima
de estos es un gran cartel subdividido que contiene una lista tabular de las
ofrendas, incluyendo las cantidades de cada una. Dos áreas de este han sido
destruidas. La lista incluye quince columnas y líneas de dieciocho. La unidad
básica está formada por una columna de tres líneas en la parte superior que es
el nombre del producto, en el centro es la cantidad, y por debajo se encuentra
la inscripción "de Ty".
En frente, a la izquierda, son seis registros llenos de una gran variedad de
comida y bebida, todo muy bien espaciado, dando una visión clara de lo que se
ha presentado a Ty.
La pared norte
Al igual
que el muro sur, tiene una longitud de 7.25m, y una altura de 4.65m, con su
1,50 m de decoración de principios por encima de nivel del piso. En su esquina
inferior derecha, la pared tiene la entrada del segundo corredor y, como ya se
mencionó, esta es muy estrecha, de 0.70m de ancho por algo más de 2 m de
altura.
A este fin
la capilla que se ensancha para formar un hueco para una puerta, que se ha
abierto en la capilla. Este período fue sin decorar.
• En primer
lugar, el registro 1, el de abajo, que se extiende a todo lo ancho de la pared,
hasta la puerta.
• La parte
izquierda, lo que representa casi la mitad de la superficie
• La parte
central, muestra a Ty en un barco de caña de papiro en la maleza.
• La parte
derecha, por encima de la puerta.
Registro 1: El desfile de los dominios.
Este abarca
todo el ancho de la pared, sin interrupción, hasta la puerta de entrada. Se
encuentra justo encima de la habitual banda ancha de color rojo, que separa la
parte superior del decorado de la pared de la zona de zócalo. Que incluye
treinta y seis mujeres. Ellas están vestidas de forma idéntica con largos
vestidos completamente transparentes, con un pecho desnudo, usan brazaletes en
sus muñecas y tobillos, y un collar de gargantilla alrededor del cuello. Transportan
los productos desde el dominio de Ty, de nuevo, es incierto si estos son los
dominios de ficción o sólo ficción en parte, esta cuestión aún no ha sido
resuelta.
En la parte delantera (izquierda), cuatro textos explican: (A1) ", con ofrendas de invocación (A2) de los lugares en el dominio (A3), que son en el Bajo y el Alto Egipto, (A4) para el único amigo, Ty".
En la parte delantera (izquierda), cuatro textos explican: (A1) ", con ofrendas de invocación (A2) de los lugares en el dominio (A3), que son en el Bajo y el Alto Egipto, (A4) para el único amigo, Ty".
A primera
vista, las actitudes de las mujeres parecen variadas, pero en realidad están
limitadas a tres: veintiséis mujeres tienen su brazo derecho levantado sujetando
su carga, cinco tienen un animal a su lado con una correa, y tres tienen un
animal o un pájaro en el hueco de su brazo. Sólo siete de las mujeres tienen su
brazo izquierdo levantado.
La ofrenda
incluye varios animales: patos, gansos, ovejas, cabras, un becerro con una
correa (al inicio del desfile), y un pequeño animal con cuernos (un cérvido).
Las cestas están llenas de frutas, verduras, cereales y panes, los vasos
contienen cerveza y vino.
Los textos en frente de cada mujer identificada la contribución que ella trae, o de dónde proviene, cada uno con el nombre de "Ty" en la parte superior, y el determinativo para "pueblo" o "bienes" jeroglífico en la parte inferior, lo que indica que cada uno es de "los bienes de Ty". La mayoría de las traducciones de los artículos o puntos que siguen han sido propuestas por H. Jacquet-Gordon, donde hay algunas diferencias, que reflejan el estado actual de los diccionarios (por ejemplo: el algarrobo, en el texto (15)). Otros, donde no hay traducción se han quedado en su forma transliterada:
(1) "la abundancia de los bienes de
Ty" por la mujer que sostiene a un ternero en una correa de sujeción,
(2) "(?) el refugio de los bienes de
Ty" por la mujer que llevaba un ganso,
(3) "el campo de la propiedad de Ty"
el animal se lleva es un cérvido pequeño o un antílope,
(4) "El
IAM-árbol de la finca de Ty" por la mujer que sostiene un pato por las
alas,
(5) "La pesca de bienes de Ty" por
la celebración de un pequeño vaso en la mano izquierda.
(6) "la finca isla de Ty" por la
mujer que tiene una cabra montés en una correa de sujeción
(7), "traer el agua de la finca de Ty",
por la que curiosamente no lleva a ningún barco en su cesta y sólo un puñado de
trigo o cebada en la mano,
(8) "las dos casas de la finca de Ty"
por una mujer que sostiene a su cesta con las dos manos,
(9) "los dos plátanos de la finca de
Ty" por la que tiene un pequeño vaso en la mano izquierda,
(10) "IAGT de los bienes de Ty", que incluye,
obviamente, el erizo que lleva en una pequeña caja,
(11) "grano bAbA.t de los bienes de Ty" por la que tiene una gran
caja en la cabeza y un ganso bajo el brazo,
(12) "el establecimiento (propiedad
establecida) de los bienes de Ty" por una mujer que lleva una maleta
en forma de plato cargado de frutas en la cabeza y una pequeña cesta en la
mano,
(13) "la cerveza de la propiedad de
Ty", por otra con palos largos o rollos de tela en la mano libre, pero
al parecer no hay vasos para la cerveza.
(14)
"la figura de la finca de Ty",
(15) "fruto del algarrobo de la finca de
Ty" (El algarrobo es un árbol elegante y es el imitador de gran
chocolate de algarroba es una deliciosa comida baja en grasa. refiere a menudo
como el chocolate falso. Tenga en cuenta que los antiguos egipcios les gustaba
este "chocolate" sabor mucho antes de que la planta del cacao fue
descubierta en las Américas alrededor de 4000 años después de la existencia de Ty),
(16) "la capilla de la tumba (o casa de la
kA) de Ty ",
(17) " el huerto del árbol Distrito Escolar Independiente de la
propiedad de Ty ",
(18)" los campos de cultivo de Ty ",
(19) " pan de psn de Ty ",
20) " el pan de Hbnnt la propiedad de Ty ",
(21) " La leche de la finca de Ty".
(22) "vino de IRP de la finca de Ty",
(23) "frutos nbs de la finca de Ty" por una mujer que sólo lleva a las
aves, tanto en su canasta y bajo el brazo,
(24) " con lo que el de cebada tostada de
la propiedad de Ty ",
(25)" pan bst de la propiedad de Ty ",
(26)" pastel de patrones de la herencia de Ty ",
(27)" grano SXT de la propiedad de Ty ",
(28)
"frutos Distrito Escolar
Independiente de la propiedad de Ty",
(29)
"espiga de trigo de la finca de Ty"
(30)
"los peces de la finca de Ty".
(31) "el fundamento de Ty", desde donde la mujer aporta, entre otras cosas, un animal en una
correa de sujeción
(32), "el pan de HTA de la propiedad de Ty",
(33) "viñedos de la finca de Ty",
(34) ", una colección de los bienes de la
herencia de Ty",
(35) " ofrendas funerarias de los bienes de
Ty ",
(36) " producto de la herencia de Ty".
Parte de la pared izquierda oeste
La
fotografía es casi imposible en esta área debido a la presencia de la columna,
lo que impide realizar la fotografía lo
suficientemente lejos.
Registro 2
A - parte izquierda
Un grupo de
funcionarios hacia la entrada de la capilla. En la izquierda hay dos
sub-registros, el de arriba que contiene un mono que es llevado en un contrato
de arrendamiento por un enano agitando un palo (o, posiblemente, un cetro) en
la mano. A continuación se presentan dos perros con orejas puntiagudas y colas
rizadas, de nuevo con correas, siendo conducidos por un joven desnudo. A la
izquierda, al final del desfile principal es:
"un seguidor".
"el supervisor de la ropa",
"una
peluquería", y luego
"una
manicura", al lado de
"el
portero de la junta". Frente a él, es otro
"seguidor",
y finalmente (en la parte delantera) es
"un
archivero".
B - parte central
Dividido en
dos sub-registros, que muestran parte del proceso de la fabricación de las
fibras de las hojas de papiro. En la parte inferior, dos mujeres se arrodillan
una frente a la otra en una estera, de fibras. El texto (9), por encima de
ellos, dice: "que se haya limpiado,
ahora que lo tejen", obviamente refiriéndose al hombre por encima de
ellas. Él está sentado en un asiento a nivel del suelo. El tejido de las fibras
que se unen a una paridad fija en el suelo, el texto (8) establece claramente: "tejer el papiro".
C - Parte derecha
Los hombres
están nerviosos y miran el agua con ansiedad. El enemigo, que son los
cocodrilos, de los cuales dos están representados, es lo que deben buscar con
la mirada. En la orilla del río, el supervisor (como siempre, es el que mira la
escena sin participar en ella o de tomar los riesgos), da sus consejos:
(1) "No hacer oír su voz", o
probablemente más exactamente "Baja
la voz". A la izquierda, el hombre advertido, dijo en respuesta:
(2) "Pon" su "mano en el agua" o, más probablemente "No te quedes ahí parado," usted "se
moje los pies".
Por encima
de la ganadería es una advertencia que viene, de acuerdo con la dirección de la
escritura, de alguien en el barco de la izquierda,
(3) "Pastor, tenga cuidado de la criatura
que está en el agua (aunque al parecer" en ") el agua que viene y no se ven". Una advertencia de
que el hombre en la parte delantera de la embarcación de la derecha, el texto
se enfrenta a la dirección equivocada. Uno de los hombres en el barco de la
derecha le dice a alguien
(4) "Pastor!, Tu mano está en el agua",
pero nadie parece tener su mano en el agua.
Registro de 3 parte superior
Los
escribas a la izquierda, algunos de los cuales llevan su material, en dirección
a la entrada de la cámara. Detrás de ellos, dos tipos de cajas que ya se han
encontrado en la parte central del registro 4 de la pared sur, donde los
escribas registraron el desfile de varios animales. Estos cofres servirán para
almacenar los rollos de papiro.
El resto de
este registro se dedica a escenas de la cría de ganado, a excepción de un
pequeño sub-registro directamente en frente de los escribas. Este muestra una
colección de vasos, pollo, pan, y los muebles transportables pequeños, al que
se aproxima un becerro a mano derecha. Es posible que esto se refiera a las
recompensas concedidas para ellos (los escribas) por su trabajo. Debajo, un
hombre sentado alimenta, a mano, a un "buey". Detrás de él, de
espaldas, otro ganadero ofrece a un ternero una bebida en un recipiente grande.
Esto muestra una expresión de ternura mostrada por los antiguos egipcios con
sus animales.
Mientras tanto, la vaca está atada por las patas traseras y un hombre está en el proceso de (3) "tirar la leche" en un vaso de boca ancha. En frente de la vaca, otro de sus mugidos terneros, probablemente reclamando su atención.
A
continuación, en medio de la vegetación y en dos sub-registros, los terneros
han sido atados por una de sus patas delanteras. Mientras que delante de ellos,
un hombre se inclina. En su mano izquierda sostiene un palo y un trozo de
cuerda enrollada, con el que se va a atar la pantorrilla, justo delante de él a
una estaca en el suelo. El capataz, detrás de él, aunque mirando hacia el otro,
dirige al hombre con las palabras (4): "Restringir
la pantorrilla", seguido de "darle
a él", que probablemente significa un poco de hierba.
Por último,
a la derecha, es el nacimiento de un ternero. El pobre animal, la lengua
colgando y la cola hacia arriba, gritando de dolor, mientras que sus pantorrillas
están naciendo, es ayudado por un pastor, que está arrodillado sobre una
pierna. El texto por encima de él y la vaca se dice simplemente "entregar (en realidad," relajar
") de la vaca por el gran
pastor". O tal vez es un comando por el supervisor para el pastor: "Entregar la vaca grande, pastor!"
El registro 4
A - Ty y su familia
En el
extremo izquierdo de este registro es todo lo que queda de una gran imagen de
Ty y su familia, la inspección de las obras que tienen lugar en frente de
ellos. Esta representación originalmente se extendía a la parte superior del
registro ocho, con sus títulos y el nombre que figure sobre él. Todo lo que
queda de las figuras son las piernas de Ty, su esposa y toda la figura de su
hijo, que se extiende solamente hasta la altura de este registro. El hijo
desnudo de Ty se encuentra delante de él, con un pájaro en una mano y el bastón
personal de su padre en la otra. La separación de la escena de los registros de
la derecha es una columna de texto, de los cuales sólo la parte inferior ha
sobrevivido: "... todo el trabajo
del Bajo Egipto".
A la
derecha, el resto de registrar cuatro se dedica a actividades de pesca.
B - pescado viscerado
Dos hombres
están sentados espalda con espalda sobre unos cojines bajos frente a las mesas
muy bajas. Entre ellos parecen ser algunas plantas de intercambio, lo que
indica que se encuentran en las marismas. Cortando las tripas de pescado, para a
continuación, ponerlos a secar. Por encima de ellos está representado el pescado
ya preparado, abierto y puesto a secar. Debajo de ellos están canastas llenas
de peces en espera de su atención.
C - Pesca con red de arrastre
Diez
hombres se dividen en dos grupos de cinco controlando los dos extremos de la
red. En el centro de estos dos grupos se encuentra (5) "el supervisor de los pescadores",
apoyándose en su bastón, vestido con la falda plisada con la pieza frontal
triangular. Los pescadores tiran con todas sus fuerzas de las cuerdas de la
red, a veces con la ayuda de correas que tienen alrededor de sus hombros, pero
que algunos de ellos han optado por no utilizar. Los comentarios en los textos
jeroglíficos sobre ellos expresan la admiración de los hombres por la
abundancia de las capturas: (1) "Hay
peces que desea (la oferta) a él", (2) "Aquí viene un montón Qué hermoso, da", (3)" ¿Qué es 'trae".
El hombre
frente al supervisor, quien gira la cabeza para mirarlo de frente, los estados
(5)): "Yo creo perfección".
A la cual responde el supervisor (6): "Tú eres algo, (pero) que son
grandes".
Los hombres
de la derecha hacen sus propios comentarios. El que está detrás del capataz,
dice (7): "Un buen partido".
Otro dice: (8): "Aquí se
trata". El hombre en el otro extremo pregunta (10) al hombre detrás de
él "¿No vas a poner tu espalda en ir
Move?!", A lo que obtiene la respuesta (9): "Estoy haciendo lo que desee".
Entre la
gran muestra de pescado en la red se puede encontrar la Batensoda Synodontis.
Este pez es conocido en particular por nadar de espalda y se refiere a menudo
como el "pez gato al revés".
La mayoría de las especies de peces que se pueden encontrar en el Nilo también
están representadas.
El destino
de todos estos peces no está claro. De hecho, casi nunca están representados en
las ofrendas a los difuntos. En algunas mastabas, se dice claramente que el pez
está destinado a los trabajadores del dominio. Los peces no fueron consumidos por
los ricos, porque las ofrendas de cabras o cerdos nunca se encuentran también,
pero sus restos se encuentran en la basura, y desde luego consumidos por todo
el mundo en grandes cantidades. En vez de los alimentos que se consideran como
impuros, era más probable que sea considerado como un alimento que no vale la
pena representarlo, que no tienen su lugar en el momento de una comida festiva.
Registros de 8 a 5
La principal preocupación de estos registros es la captura y el tratamiento
posterior de varias aves. En el registro ocho la red para su captura, en el
registro siete comienza la captura real, registro seis la captura se ha
completado y las aves que se extraen. Por último, en el registro cinco, las
aves están preparadas para la alimentación.
Tres
registros que se dedican a esta modalidad de caza es muy inusual y muestra el
interés especial que le dio a Ty, quien también dirige las operaciones en
persona.
Registro 8
La escena
consiste en la creación de la red trampa. A la izquierda de la espesura central
de papiro, lo que da un eje de simetría de la caja registradora, tres
personajes se dice que son: (1) "que
se extiende la cuerda", mientras más a la izquierda, los porteadores
de los materiales (sobre todo las clavijas de anclaje de la red) llegan a la
escena.
A la
derecha de la espesura, varios hombres están trabajando, como dice el texto:
(2) "configuración de la red".
Algunos montan las partes sólidas de la estructura de una cuerda tendida. Esta
se ata alrededor de la espesura en un extremo y un gancho grande, se coloca en
el suelo por otro hombre, en el otro extremo.
Registros 7 y 6
Estos dos
registros están conectados entre sí por la figura de Ty, que está en el centro
junto a un matorral de papiros de altura.
Ty se
identifica por el texto simple (3) "El
único amigo, Ty". Está vestido sólo con la falda plisada con una pieza
frontal triangular que sobresale. Está descalzo y lleva un collar amplio. Se
vuelve hacia los hombres detrás de él en el registro siete, diciendo probablemente a su jefe de equipo (2) "Vaya, que, en conjunto, hay
suficientes aves en él", por lo que instruye a tirar de la cuerda que
va a cerrar la red que se muestra en el otro lado de la espesura. Uno de los
hombres dice: (1) "Oh, lo que ha
traído".
En la parte
superior de los dos registros, la red está en su lugar sobre la superficie del
agua y está cubriendo las aves que se representan como tranquilas y ordenadas.
El menor de
los dos registros continúa con lo que sucede después. Una vez que la orden dada
al jefe del equipo (a menudo representada usando una faja, pero no aquí), todos
los hombres recogen pronto la cuerda, que hacen caer sobre sus espaldas. El
hombre frente, al lado de Ty, se da vuelta y dice a sus compañeros (2) "Agárrate a ella, que, después de que
después de todo, la red es [pesado?]".
El
espectáculo es ahora muy diferente: a pesar de que es, ilógicamente, siguen
representando como una red hexagonal, los pájaros en su interior se encuentran
en la gran confusión, atrapados por la red que les ha engullido. Un hombre, que
se ha apresurado a coger un pato que está a punto de escapar, se sorprende por
la abundancia de las capturas, exclama: (3)
"Todo esto es para el ka de Ty".
En la parte
superior del sub-registro a la izquierda, que separa a los hombres que luchan con
la red del registro anterior, un hombre se pone en cuclillas en el suelo
ocupado con las alas de un pato que se sujeta al suelo con sus patas. Ty le
instruye a (1) "Vamos a inmovilizar
a las aves". Al parecer, le pide que deje lo que está haciendo, con el
fin de ayudar en la red.
Registro 5
Esta escena
muestra a los hombres ocupados realizando diferentes tareas bajo la cobertura
de los refugios temporales, posiblemente para protegerse del sol. Esta se
encuentra en la zona pantanosa y casi con seguridad cerca de donde la pesca y
la captura de aves se lleva a cabo.
A la
izquierda, es lo que queda de la posibilidad de cinco hombres, sentados en el
suelo, probablemente en la reparación de las redes dañadas: el hilo gira
primero con la ayuda de un husillo, mientras que el segundo recoge este tema en
su lanzadera.
Se
acompañan de un texto del que sólo el principio ha sobrevivido: (1) "a sí mismos ¡Date prisa, los
compañeros de trabajo, no ...". Por encima de su refugio varios
artículos, como las cestas de pan y, posiblemente, clavijas, una botella de
algo para beber, un contenedor (probablemente por llevar sobre el hombro) y un
asiento bajo (dos de los cuales puede ser visto siendo utilizado por los
hombres en el extremo derecho de los refugios).
A la derecha
hay un refugio mucho más grande, con el apoyo de varios palos. Desde la parte
superior cuelgan diversos elementos: el pescado abierto (colgado a secar),
destripado y desplumado aves, botellas y equipos, incluidos los vínculos
(pequeños y grandes), diseñado para su uso en trampas de aves, y otros equipos.
Contienen
varias jaulas con aves sanas, que serán sin duda utilizadas para rellenar las
granjas de aves. A la izquierda, un hombre intenta forzar a dos pájaros
dispuestos en una jaula, mientras que a la derecha de la caja, otro hombre retira
las aves que ya han muerto en el momento de la captura, o se encuentran en muy
mal estado, a dos hombres que quitan las plumas.
Éstos se
sientan espalda con espalda, a ambos lados de uno de los palos de apoyo, en los
asientos bajos (como el que se ve por encima de la reparación de redes). El de
la derecha tiene el texto (3) "desplume
de las aves" por encima de él, mientras que el de la izquierda, que
tuerce el cuello de un pájaro moribundo, confirma que (2) "Estas (las aves) son de la dueña de los pantanos". De
hecho, en el Imperio Antiguo, la diosa de la marisma parece haber tenido cierta
popularidad con los trabajadores pobres, para quienes aseguró su subsistencia.
Parte central de la pared
Esta área,
que ocupa el espacio de la parte superior del desfile de los dominios de los
frisos en la parte superior de la pared, sólo contiene una escena que
constituye el punto focal de la pared. No hay texto alguno. Tiene una imagen
muy grande de pie de Ty, con las piernas
separadas, en un barco de caña en medio de los pantanos de papiro. Todas las
actividades que están representadas en este muro tienen lugar en la zona
pantanosa en el borde de las orillas de los arroyos, sobre todo en el Bajo
Egipto. De hecho, las plantas de papiro, que son de varios metros de altura, en
medio de la cual se encuentra Ty, sólo se encuentran en la región del Delta.
Ty parece
minúsculo de pie en la cubierta levantada de su frágil embarcación de papiro en
medio del papiro gigante. Se puede ver que el barco no tiene la forma arcaica,
con la proa y la popa elevada a la misma altura, pero una forma asimétrica, lo
cual no impidió que el signo arcaico a permanecer en la escritura como el
determinativo de la palabra "navegante.
Ty está de
pie, con el mismo traje y la actitud que tiene cuando está en el suelo, incluso
con el bastón de celebración de su gran equipo de oficina delante de él. En la
parte trasera, un marinero controla la nave con la ayuda de un palo largo,
mientras que en la parte delantera, casi invisible por la confusión causada por
una embarcación más pequeña y sus ocupantes, es un hombre que con respeto se
dirige hacia su amo, probablemente avisando de que está pasando en frente de su
dominio.
Ty no está
solo en el agua. A la izquierda, un pescador con una lanza de mano, que el
artista no parecía saber dónde colocar para representarla por la falta de
espacio, está sentado en una cómoda silla de caña. Ha capturado un pez
espléndido que se prepara para aturdir tan pronto como sale del agua. Una vez
más, una gran variedad de peces están representados en el centro de las líneas
en zigzag azul que representan las aguas del Nilo Occidental. Ellos comparten
este hábitat con un grupo de hipopótamos representados a la derecha. Su
presencia no se debe nada al azar, ya que estas especies, que viven ocultos en
las aguas del río, simbolizan al enemigo, las fuerzas hostiles, aunque algunos
son considerados como beneficiosos.
La escena
de la caza del hipopótamo se convirtió en tradicional en el Reino Antiguo, y
continuará por un largo tiempo en el Nuevo Reino. Su importancia puede haber
sido doble desde el principio, pero en cualquier caso, ciertamente se convirtió
así.
• Por un
lado, se trataba de una búsqueda muy real, a la que el maestro de una tumba
siempre se asocia, por lo menos en lo que a Ty le preocupaba. Debido a que era
una actividad especialmente peligrosa, el maestro prefirió delegar en sus
subordinados. Estos están aquí, en número de cuatro, en una frágil embarcación
que de alguna manera ha logrado mantener al piloto en la parte trasera. Los dos
hombres en la proa están armados y están listos para lanzar su arpón a los animales,
las armas están provistas de un gancho y las puntas están rodeadas de cuerdas
(las cañas flotando a la que están conectados no están representados con Ty).
El hipopótamo[9]
de frente, ya golpeado por cinco arpones, da la vuelta con furia hacia sus
adversarios, y abre su boca. Un cocodrilo trata de atacar la pierna delantera
del detrás, que ya ha sido traspasado por los dos arpones en poder del tercer
hombre en el arte. Ya está tirando de las cuerdas, a pesar del peligro. Por
último, en la parte trasera, una mujer se vuelve hacia un joven hipopótamo,
asustada por el alboroto.
En la parte
superior de la zona central, bordeada de papiro, donde las sombrillas de las
plantas están abiertas, se juegan otros dramas. Los nidos de las aves son
numerosos, pero por desgracia, a pesar de los esfuerzos de sus padres, los
polluelos piando tienen que permanecer allí y tienen muy pocas posibilidades de
escapar a los intrusos que utilizan los tallos del papiro para subir a ellos.
Uno de ellos una mangosta (ichneumia albicauda) es visible en la foto, a la
izquierda, de hecho hay dos.
Parte de la pared derecha
El registro
inferior está ocupado por el desfile de los dominios, que ya ha sido tratado.
Los otros siete registros (2-8) puede ser sub-divididos en dos grupos de
actividades.
• El primer grupo son los directamente adecuados para la marisma. Estos se encuentran en los registros superiores cinco a ocho.
• El primer grupo son los directamente adecuados para la marisma. Estos se encuentran en los registros superiores cinco a ocho.
• Los
registros más bajos, de dos a cuatro, que afectan a animales (en particular en
el ganado bovino) y la agricultura.
Registros 5 a 8
Registro 5
Este está
dedicado a tres escenas de la pesca con redes, sólo la pesca con una red
estándar no está representada en las mastabas de Ty. Mantienen la red con un
dispositivo de la misma anchura que un hombre, bloqueado en un extremo, y en el
que los peces entran por el extremo abierto a través de un cono de caña que no
permite su salida. También existe una versión más larga, cuya principal sección
se completa como un cilindro largo.
En el
extremo izquierda, los peces ya han sido capturados y la acción tiene lugar
fuera del agua. El hombre de la izquierda le dice a su amigo (1) a "dejar caer. ¡Date prisa!", Al
tiempo que trata de obtener el pescado en el cesto de debajo de la abertura. El
otro, que agarra la red con firmeza, es decir, de acuerdo con el texto encima
de él (2): "sacudir la red".
Los
flotadores (de los cuales sólo uno puede ser visto) permitirán una recuperación
más fácil. Era necesario que el remero, en la parte posterior de cada
embarcación, diera muestras de precisión y fuerza en el mantenimiento de los
fijos en la corriente. El joven en el barco de la derecha, que tiene una bolsa
en la mano, le dice al remero a (* y 9): "Fila
fuerte amigo, Haz que (los barcos) permanecer juntos". Como un eco, el
remero de la nave exclama otros (5): "Remo,
estoy remando con fuerza igual que el otro hombre.". Los dos hombres
de más edad, con barba, ajustan la posición de la boya, el de la derecha dice
lo contrario (7 a): "¡Tire ti",
pero el otro está demasiado ocupado para responder, y es su ayudante el que le
responde (6): "Sumérgete en esta
área" (aunque se podría traducir: "Está
lleno este tiempo").
Siete especies diferentes de peces, ilustran la variedad de las capturas.
Registro 6
Está
dedicado a las justas entre los navegantes en embarcaciones ligeras de caña. Es
una lástima que estas escenas sean tan altas por la pared, y difícil de ver,
porque son de una calidad notable de la escultura, a pesar de que los colores
han desaparecido prácticamente. Probablemente tendrá lugar en las aguas poco
profundas de lagunas, simbolizada por el borde inferior que probablemente fue
originalmente azul, donde se pueden encontrar las flores abiertas de flores de
loto y otras todavía en capullo.
Con estos
hombres rudos y fuertes de los pantanos, es probable que la acción era una
delgada línea entre la diversión y una pelea, y los accidentes fueron
probablemente numerosos, a pesar de que ciertamente no fueron intencionales.
Los cuatro barcos en dos grupos.
En el grupo
de la izquierda, la pequeña embarcación a la izquierda, cuenta con tres hombres, cada uno con un palo
cuya extremidad se bifurca. El que está en la parte trasera utiliza el suyo
como palo aposentador, el del centro, casi de rodillas, con la onda encima
de su cabeza para golpear con ella, al tiempo que alienta al hombre en la proa,
cuyo adversario se ha apoderado de su bastón, con las palabras (1): "Ponla en el pecho (en realidad"
corazón ")". En un intento de escapar, él responde (2): "Venid a mí, así que no me pega".
Si bien los textos aparecen en el lugar equivocado, el hombre con su oponente,
le dice a él (4): "Venid a mí,
idiota!" Y él se siente alentado por el que está detrás de él, que
dice (3): "El uso el brazo de él, me
siento feliz".
Durante el
segundo enfrentamiento, uno de los barqueros casi cae en el agua. Se aferra tan
fuerte como pueda a la proa de un barco con una mano, mientras que ha logrado
apoderarse de la vara de su adversario en el medio de la otra barca. Él se
siente alentado por uno de sus dos compañeros (5): "Te voy a salvar de él". Mientras tanto, el hombre en la
parte delantera de la embarcación dice lo contrario (6): "Haz un gancho de su pierna". Durante este tiempo, el
remero de la embarcación segunda también exhorta a su compañero (7): "Tire
de ella a él, que ha perdido el barco (es
decir," que está cayendo en el agua')".
Registro 7
Es el
dedicado a la fabricación de pequeñas embarcaciones producidas a partir de
cañas de papiro, de los cuales tres se encuentran. Todos los hombres están
ocupados con la unión de los racimos de las plantas entre sí. El único
sobreviviente de la conversación entre los trabajadores son: (1) "se unen así", (2) "Hágalo de manera excelente", y (3)
"que tirar a ti".
Registro 8
Sólo la
parte derecha de este ha sobrevivido, mostrando a los hombres que se doblan
bajo el peso de grandes bultos de papiro. El último gira en torno a exhortar a
su amigo, que está detrás, y le dice: (2): "Levántate", de cuya respuesta pobre desgraciado: (1) "Estoy haciendo lo que deseas". Es obvio
que trata de enderezarse, asistido por el hombre detrás de él, que lleva el
peso de su carga.
Imagen de Ty
En el lado
derecho, que se extiende a la altura de los registros de 7 y 8, y la
superposición de la escena de la fabricación de los barcos, se encuentra (4) "el único amigo, el guardián de las
coronas, Ty", que está ocupado (3) "supervisar
el trabajo", y apoyado en su vara de mando. Esta vez no tiene a su
mujer ni a un hijo con él.
Registros 2 a 4
Las escenas
de estos tres registros más bajos llevada a cabo cerca de los pantanos. Todos
ellos afectan a los animales. El Registro 2 es en escorzo por la presencia de
la puerta de entrada, a la derecha, los dos primeros, los cuales están
relacionados en su contenido, se tratará como un par.
Registro 2
La escena
del cruce del vado, que se encuentra aquí en el más corto de los tres registros,
es famosa, y se reproduce con frecuencia. A la izquierda, un ganadero desnudo y
con barba lleva un pedazo de tela (una "manta" o un "mat")
en diagonal sobre el pecho. Blande un palo con el que estimula a cuatro ganados
vacuno, con la leyenda: (1) ",
dejando a los pantanos de papiro", haciendo referencia, por supuesto,
a la pequeña área pantanosa en el centro de la escena. Las cosas no fueron lo
suficientemente rápido para su gusto, y con vehemencia el ataque a su ayudante,
que guía a tres bestias sin cuernos, con las palabras: (2) "¡Eh, mierda (sí, esto es una blasfemia) Hacer
el movimiento bueyes". A la derecha, cerca de la orilla (y en la
puerta), un vaquero desnudo y con barba se inclina hacia delante bajo el peso
del becerro que transporta sobre su
espalda.
Este se da
la vuelta y llama a su madre,
arrastrando con ella al resto de la manada. Ella aparece mugir en la
desesperación. Esta es probablemente la razón por la cual el pastor en el
centro de la escena le dice a la otra a (3) "Torcer
(que significa: dar la vuelta) este becerro de dichos profesionales de
enfermería (las vacas)". La vaca de frente ha comenzado a navegar.
Registros 3 y 4
Lo mejor es
examinar estos dos registros juntos, porque describen la misma actividad, el
trabajo de preparación de la tierra para la siembra de semillas. Por lo tanto,
complementarias a las escenas de la pared sur que representa la cosecha. En la
mastaba de Ty, estas escenas están separadas, mientras que en otras mastabas,
el conjunto de las actividades agrícolas se han reunido en una misma pared.
Ellas no han sido colocadas al azar en medio de las escenas adecuadas para las
marismas. De hecho, se trabaja la tierra inmediatamente después de la retirada
de las aguas de la inundación, cuando todavía está en un estado fangoso. No era
raro encontrar a los peces atrapados en pequeños charcos, lo que probablemente
explica el canto del hombre desilusionado (en el registro 3) que conduce su
rebaño de ovejas en la zona, mientras que la siembra con el grano que viene de
su bolsa, que se colgó sobre su hombro: (1) "El
pastor está en el agua en medio de los peces, habla con el pez gato, que los
intercambios con el saludo Oxirrinco oeste, donde es el pastor, el pastor de
Occidente.?". En dicha sociedad, ya parece que el pastor que vive en
Occidente, en el reino de los muertos.
El trabajo
de los campesinos en esta época del año consistió en sólo dos cosas en marcha:
la siembra y pisando en el grano. Ellos hicieron esto, ya sea con un arado (en
la tierra común), o con la mano el arado (en las tierras altas, donde la
inundación era menos frecuente), o mediante el uso de un rebaño de ovejas (en
las tierras muy húmedas).
• Registro tres. Este
demuestra, en el lado izquierdo, cuatro hombres blandiendo un látigo con la
mano derecha, para conducir el rebaño de ovejas, que tienen cuernos
horizontales y retorcidos. Entre las ovejas hay al menos un carnero.
Los hombres
tienen un palo corto con la mano izquierda, la del primer pastor es más largo
que los que le siguen. Un quinto hombre, en el extremo izquierdo, sigue con una
bolsa colgada de otro palo que se apoya en su hombro derecho, probablemente sus
disposiciones. Frente un hombre sostiene una bolsa sobre su hombro, y parece
ser la alimentación de los animales.
A la
derecha hay tres hombres, en el manejo de la azada, bajo la supervisión de un
capataz. El artilugio muy conocido es
muy simple. Se incluye un mango y una cuchilla, de madera, reforzada por una
tercera pieza, todo está atado fuertemente con cuerdas. Con esta herramienta no
es posible conseguir profundidad y la ausencia de un verdadero esfuerzo por
parte de los hombres a usar el esfuerzo máximo, lo que explica el grito a la
izquierda: (3) "Hey". El
que está en frente de él, que ya ha llevado a su azada en el suelo grita: "¡Yo, huelga" (4). Las
palabras del capataz son incomprensibles debido a los daños.
• Registro cuatro.
Este incluye tres grupos de trabajo, que consta de dos vacas y dos hombres cada
uno, arar la tierra. Uno de los campesinos empuja las asas del arado, mientras
que el otro alienta a los animales con los grandes trazos de un palo. Cabe
señalar que el arado es rudimentario, sólo permiten arañar la superficie de la
tierra. Los textos que se acompañan son, de izquierda a derecha: (1) "que
cubre el grano con el arado", (2)
"¡Tirón-ho Bajan de los dos trabajadores", por encima del segundo
grupo (ver cm_59) se vuelve a decir : (4) "que
cubre el grano con el arado" y (3) "a
la unidad bajo, los trabajadores". Frases similares (5) se encuentran
por encima del tercer grupo.
La pared oeste
Este muro, de
5.02m de ancho por 4.65m de altura, representa el punto focal de la capilla.
Esta zona inferior aún conserva su color rojo, con las dos bandas de separación
siguen siendo visibles a pesar de que han perdido la mayor parte de su color. La
parte superior tiene el friso geométrico.
El muro
incluye dos puertas falsas, cada una de
1.29m de ancha, separada por una cornisa común, que se extiende desde los
bordes exteriores de las puertas a través de la sección central de la pared.
Los dos monumentos están marcados con el nombre de Ty, y son casi totalmente
simétricas. Se incluyen las fórmulas tradicionales de ofrenda, así como la
letanía de títulos del difunto.
Las puertas falsas
La mastaba
de Ty es una de las primeras en las que se encuentran las puertas falsas con el
exterior de los bordes redondeados y una cornisa de caveto en la parte
superior.
La cornisa
caveto fue pintada originalmente en banda vertical de color rojo y verde para
resaltar las estrías redondeadas de su diseño.
El
monumento consta de tres niveles de profundidad, proporcionando un aspecto
empotrado. Además, en la imagen de cuerpo entero de la puerta falsa izquierda,
el receso de las secciones hacia el centro se puede ver claramente en la base,
y también algunos de los colores y el diseño original de la cornisa caveto. Es
imposible juzgar el estado de los colores en el momento de Steindorf, pero en
la actualidad, han sobrevivido sólo en la parte inferior y en la cornisa.
Cada
puerta, por lo tanto, consiste en un par de montantes (cada uno con dos
columnas de texto) coronados por un dintel (con dos filas de texto).
Estas están
rodeadas por el marco de borde redondeado. En este marco, y empotradas, es otro
par de montantes (de nuevo con dos columnas de texto), sin embargo, esta vez se
extienden sólo dos tercios de la altura de los exteriores, estos también están
coronados por un dintel (esta vez con tres filas de texto.
Dentro de
este marco de la puerta seudo interior es una zona central más rebajada.
Sobre el
dintel de la zona interior se empotra lo que a primera vista es un par
adicional de postes (de una sola columna de texto) y un dintel (tres líneas de
texto) con la zona cerrada se llena con una imagen de Ty sentado delante de la
mesa de ofrendas.
Puerta
izquierda Puerta
derecha
El principal
dintel exterior se compone de dos líneas de las fórmulas tradicionales de ofrenda dirigida a Anubis. Los dos puntales
externos, de cada lado, las oraciones dirigidas a Anubis y Osiris, y también en
las inscripciones, los títulos del difunto. La pareja interior de los montantes
y su dintel contienen textos similares. La parte inferior de los dos pares de
montantes contienen imágenes de Ty, cuatro en total. El color se conserva, lo
que permite que las imágenes de Ty se observen en dirección al interior de la
puerta. En cada caso tiene un palo, y, alternativamente, un espectro sekhem o
un trozo de tela. Debajo de él, es una amplia banda roja bordeada de líneas
gruesas negro, debajo del cual, el resto de la pared es de color rojo.
El área
central está pintado con un fondo de color amarillo/naranja, y está dividido en
dos por una línea vertical. Algo inusual, hay, a mitad de camino, dos pequeñas
representaciones enmarcadas de Ty una frente a la otra. Por encima de esta
abertura seudo, la característica redondeada lleva la leyenda breve: "amigo único, el guardián de las
coronas, Ty".
La parte
superior, entre los dinteles exterior e interior, se conserva mejor en la
puerta falsa izquierda que en la puerta falsa de la derecha. En todos los casos
muestran una imagen muy clásica de un Ty sentado, mirando hacia el centro de la
pared, extendiendo la mano hacia la mesa que se ha acumulado con los panes. Por
debajo de la mesa de las ofrendas principales se enumeran, con el signo por
mil. Esta imagen se enmarca, como se mencionó anteriormente, a cada lado por
una columna vertical de texto, y en la parte superior con tres líneas
horizontales.
Vista de Steindorf
En el
suelo, delante de cada puerta falsa, fue una mesa de ofrendas de piedra, y sólo
el de la derecha sigue estando, cualquier color original se ha perdido.
Los registros entre las puertas falsas
Aquí hay
trece, de altura desigual, los tres en la parte superior se interrumpen en el
centro de la viga que se extiende desde la pared este de la pared oeste. Esto
es parte de la estructura de piedra de los dos pilares, que parece apoyar.
Registro 1, el registro inferior
Registro 2
Aquí hay
dos grupos de cuatro, los hombres mirando
hacia las dos puertas falsas, cinco de los cuales se identifican como: (1) "supervisor de los sacerdotes
funerarios". En cada grupo, los dos más cercanos al centro del
registro mantienen las aves por sus alas. Los dos en la parte delantera de cada
grupo llevan los miembros anteriores del ganado. El texto sólo dice descriptiva
(2) "estos pertenecen a Ty".
Registro 3
Esto
proporciona un nuevo desfile de los cargadores de las ofrendas, pero cualquier
texto que puede haber estado presente ha desaparecido. Cinco cargadores llevan
sus ofrendas a la puerta falsa izquierda, mientras que los otros cuatro a pie a
la derecha. Por encima de ellos la celebración de varias mesas de una variedad
de ofrendas.
Registros 4 a 13
Estos diez
registros están totalmente sin inscripciones y contienen una gran colección de
distintas ofrendas, trozos de carne, aves, jarrones y panes diversos. En el más
bajo de los registros, se trata de colocar en las mesas algunas de las vasijas
(con bases en punta) con el apoyo de agujeros en la superficie superior de la
tabla. En los registros por encima una gran variedad de platos de vidrio
apoyados en una base de pilar único apilados con frutas y verduras.
Los
registros entre las falsas puertas y las paredes adyacentes
Cada bando
se compone de diez registros, 0.47m de ancho, y cada uno de aproximadamente la
misma altura. Estos están en mal estado de conservación, cada uno ocupado por
dos porteadores que llevan sus ofrendas a la puerta falsa apropiada, a la
derecha). Los porteadores traen una gran variedad de ofrendas, que se refleja
el contenido en la parte superior de los diez registros de la zona central
entre las puertas falsas. Una banda decorativa vertical de rectángulos de
colores se completa el borde exterior de la pared.
• En los
registros del lado izquierdo, los únicos textos totalmente legibles, a partir
de un registro en la parte inferior, son los siguientes:
- Registro
de 1, donde los dos hombres llevan las aves, los dos son identificados como
"supervisor de los sacerdotes
funerarios".
- Registro
2, en el que ambos llevan un surtido de regalos, incluyendo un tramo de la
carne, el texto sólo "con ofrendas".
- Los
registros 4 a 8, donde muy poco ha sobrevivido, los textos: "con ofrendas".
- Registro
10, en la parte superior, donde los dos hombres, con las aves: En frente del primero,
"estos son para el ka del único
amigo (del rey), Ty", y el de atrás, que se identifica como el "sumo
de los sacerdotes funerarios".
• En los
registros a mano derecha, el texto menos legible ha sobrevivido, de nuevo
empezando con el registro uno en la parte inferior, estos son:
- Registro
1, donde, como en el otro lado, ambos llevan las aves, los dos son
identificados como: "supervisor de
los sacerdotes funerarios".
- Registro
9, donde, a pesar de que ambos llevan las aves, el texto principal: "llevar de la elección-cortes (por) el
sacerdote funerario" y el otro sólo tiene, "supervisor de los sacerdotes
funerarios".
- Registro
10, donde, de nuevo ambos llevan las aves, el texto delante del primer hombre
es como lo fue para el mismo hombre del otro lado de la pared: "estos son para el ka del único amigo
(del rey), Ty "y para el que detrás de él se afirma una vez más:"
llevar de la elección-cortes (por) el sacerdote funerario ".
Los pilares y la viga
Dos pilares
cuadrados, de lados 0.73m, se colocan a
lo largo del eje este-oeste central. Fueron pintados para imitar granito rojo.
Ellos parecen apoyar una viga que se extiende desde la parte superior de la
pared este de la parte superior de la pared oeste, que fue cortada en la
práctica de la base natural de mismo, por lo que los dos pilares y la viga no
son entidades separadas.
• La parte
inferior de las columnas, como las paredes, estaban pintadas de rojo para
formar una zona de zócalo, originalmente separada de la zona superior de las
bandas de color normal. Ambos pilares se inscriben, en relieve hundido, en las
cuatro caras con una sola columna central del texto, que tiene el nombre y los
títulos de Ty. Es principalmente (pero no totalmente) a partir de esto
que se ha producido el documento de
títulos del fallecido : ver la cara este de
los pilares (1); cara oeste de
los pilares(2); Cara norte de
los pilares(3) y cara sur de
los pilares(4).
Las caras
verticales norte y sur de la viga están decoradas en tres grupos de cuatro
líneas horizontales de texto, cada sección comienza o termina centralmente
sobre la columna de texto en los pilares. Abarcan el borde en la parte
superior e inferior con una banda de rectángulos de colores, el friso
egipcio. Asociada con cada grupo hay una representación sentada de Ty,
frente a la cual hay una sola columna de texto: ver el extremo
occidental; Sección media y extremo este. Se identifica, en
el texto vertical, en las caras del extremo occidental como: "El
amigo único, el muy querido, Ty", en la sección central
como: "Amado del dios (es decir, el rey), Ty" y en el
extremo oriental, al igual que: "El único amigo, Ty". Las fotos
de Steindorf incluyen las tres inscripciones de la cara sur e
identifican que comienzan y terminan sobre los textos de los pilares.
El serdab
Como ya se
mencionó, la tumba de Ty tiene dos serdabs. Esta segunda está detrás de la
pared sur de la cámara de pilares. Es rectangular en la sección, siendo
aproximadamente 10.38m de longitud (este-oeste) y 1,55 m de ancho. Aparte de las
tres ranuras estrechas en el muro sur, es una habitación completamente cerrada.
Está completamente sin inscripciones, destinada exclusivamente a contener las
estatuas de Ty y su esposa (la fabricación de las cuales fue vista en la pared
sur), y tal vez de uno de sus hijos. Las estatuas de pie parecen bastante
normales y son visibles a través de las tres aberturas estrechas en la pared.
La cámara mortuoria y su descenso
La apertura
de la bajada que conduce a la cámara funeraria de Ty, se encuentra en el medio
del patio de columnas, hacia la esquina sur-oriental.
Se indica
por la orientación de las representaciones de Ty en algunos de los pilares
sobre los que se enfrenta.
La cámara
oblonga de medidas 5.45m (norte - sur) por 2.85m. Su pared oeste fue excavada
en el tercio superior para ofrecer un gran nicho de 4.15m de ancho por 3,25 m
de profundidad. La parte inferior dos terceras partes, en el nicho, constituyen
el gran sarcófago de piedra de Ty, dejando al mismo lugar para la colocación de
la tapa de piedra. Ninguno de estas fueron decoradas. El cuerpo nunca ha sido
recuperado.
Las cámaras
funerarias de Demedj y Neferhetepes, no son accesibles. La parte superior de
sus pozos funerarios estaban en el techo de la mastaba.
Bibliografía
• MIFAO 65:
Le Tombeau de Ti, 3 vol.
- Fasc I:
Les Enfoques de la Chapelle par Épron Lucienne, DAUMAS François, Goyon Georges,
Le Caire, 1939.
- Fasc II:
La Chapelle (estreno partie) SALVAJE Henri, Le Caire, 1953.
- Fasc III:
La Chapelle (deuxième partie) SALVAJE Henri, Le Caire, 1966.
• Georg Steindorff: Das agarrar des Ti,
Hinrichs'sche Buchhandlung, Leipzig, 1913.
• BAUD
Michel: Famille et pouvoir royale sous l'Ancien Empire Egyptien (2 volúmenes),
BIFAO, Le Caire, 2005
• Basch
Lucien: "la construcción de navale Egyptienne", Égypte Afrique y
Oriente, 1, 1996
• CAPART
Jean, Werbrouck Marcelle: Memphis - A l'ombre des Pyramides, la FERE, 1930
• Farout
Dominique: Imagen, Temps et dans l'espace ancienne Egypte, Égypte Afrique et
Oriente, N ° 55, octubre-noviembre 2009, p.3-22
• Hans
Hickmann: Musicologie pharaonique, edición Valentin Koerner, Baden-Baden y
Bouxwiller, 1987
• LEHMANN
Katja: Der serdab en el foso de Privatgräbern des Alten Reiches, HeiDOK,
Heidelberg, 2002
• Pierre
Montet: Les Scènes de boucherie dans les-Tombes de l'ancien imperio, BIFAO 7
(p41-65), Le Caire, 1910
• Pierre
Montet: Les dans l'écriture poissons hiéroglyphique, BIFAO 11, (P39-48), Le
Caire, 1914
•
PEETERS-DESTERACT Madeleine: Dolor, et toutes bière bonnes choses: l'dans
l'Egypte ancienne alimentacion, Le Rocher, Colección de Champollion, Mónaco de
2005
• Rogers
Edward Morgan: Un análisis de los relieves de la tumba que representa la
construcción de barcos de la época del Imperio Antiguo de Egipto, estos, de
Texas A & M University, 1996
• ROQUET
Gérard: Las inscripciones d'Antiguo Imperio articulées à l'image. Le
"dit" du Savetier au mastaba de Ti, BSEG n ° 9-10 (P227-143), Ginebra
,1984-85
[9] La caza del hipopótamo también tenía un
valor apotropaico (es decir, la
capacidad de alejar el mal). Como el cocodrilo, el hipopótamo pertenece al
mundo de los animales salvajes, un mundo que los egipcios encuentran todos los
días, pero no controlan. Las fuerzas del caos y del mal (conocido como
"ISFET") son dominantes aquí. Por lo tanto, sobre la lucha contra
ellos y destruirlos para que Ma'at ("orden") puede reinar en el
mundo.
[8]
Pierre Montet, en relación con la construcción de estos barcos sin un
marco de costillas: "Ellos
construyeron sus embarcaciones, literalmente, como albañiles construyen un
muro, por lo que colocan las tablas (tableros) uno encima del otro y los unen
con un sistema interno de mortajas y espigas".
[7] Pierre Montet lo describió así en "Escenas de la privée vie"
("Escenas de la vida privada"), y traducido a más idiomas [NB:. Las
traducciones que se dan aquí son traducidas en gran medida en este trabajo,
pero hay excepciones: por ejemplo, que
se traduce BSA como "cebada", mientras que los diccionarios actuales
dicen: Menú B.: "grano finamente molido" o Sadek: "cereal, tal
vez la cebada"].
[6] Un utensilio similar llamado "el
Diablo" existió, fue utilizado para cocinar las patatas o castañas].
[1] La traducción de Enrique Silvestre se
publica en BIFAO 1959 (con acceso gratuito en Internet, véase la bibliografía).
Es el resultado de un trabajo complejo, teniendo en cuenta las tumbas
diferentes, de los cuales uno de ellos es el de Mereruka.
[2] Hay dos cosas a la nota aquí: 1) el
símbolo de "sacerdote funerario" se escribe como "hm-ka" y
literalmente significa "siervo del ka" o "siervo del alma",
2) el nombre de "Ka- Aper "aparece varias veces con ortografía
diferente en jeroglíficos, lo que se debe a que el nombre se pronunciaba en
realidad de manera diferente o que la ortografía nombre de la variante era una
práctica común. Tal vez en realidad eran seres diferentes que comparten un
nombre muy común. Siempre existe la posibilidad de que este no era el verdadero
nombre de la persona, sino un apodo dado a los funcionarios de más alto rango
en este trabajo.
[3] Otro tipo de bueyes, la GN, que a veces
se llaman "cuernos largos de
ganado", existen, en base a la suposición de Mr. Murray (en Saqqara
mastaba: p31). De hecho, P. Montet, señaló en 1910, al visitar la tumba cerca
de Ptahotep-Akhethetep, que se dio cuenta de que ambas variedades tienen
cuernos de la misma longitud. Esto se ilustra en la placa XXI del volumen II de
la publicación por Norman de Garis Davies, que muestra en la parte superior
registro de los bueyes: 1) "gn", y en los siguientes tres registros:
2) "JWA", que llevaba un collar enorme . Su diferencia resulta del
hecho de que uno se eleva en el aire libre (la GN), mientras que la otra (la
JWA) es engordado en un establo. Lepsius, en Denkmaler II, muestra los bueyes
gn cruzando un vado (ver Lepsius).
[4] Hay muchas veces dos personas, en las
secuencias de corte. Ciertamente, no es un carnicero y su asistente, ya que
frecuentemente se expresa, ya que ambos tienen cuchillos y afiladores. Es
probable que dos carniceros, uno trabajando mientras que el otro está afanado
afilando los cuchillos, teniendo en cuenta la frecuencia con la que hay que
afilar los cuchillos de cobre, esto no sólo ahorra tiempo sino que es
eficiente. Montet propone otra posibilidad: que representa el mismo carnicero
en dos momentos diferentes en el tiempo durante su trabajo.
[5] Para saber si la extremidad que se lleva
es un miembro anterior de la especie bovina o de piernas traseras, vale la pena
dar una regla expresada por Loret en su "prefacio la faune momifiée de
l'ancienne Égypte" ("Prefacio a la momia los animales del antiguo
Egipto "): en el caso de la pata delantera, la punta de la pezuña y el
ángulo formado por la pierna cuando el rostro se inclinó en la misma dirección,
es lo contrario de la parte posterior del muslo. Así, es fácil observar que, la
mayoría de las veces, las escenas descritas como "el transporte de los
muslos..." son defectuosos, por lo que en realidad representan la
extremidad anterior, considerada como la parte más noble de los egipcios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario