TT277, la
tumba de Ameneminet
La pequeña tumba TT277 se encuentra en la
necrópolis tebana, específicamente en la colina de Qurnet-Murai. Pertenece
a Ameneminet (o Amenemonet), un sacerdote al servicio del dios Ptah-Sokar en el
Templo de Millones de Años del rey Amenhotep III. Aunque está incompleto,
esta capilla-tumba está en muy buen estado de conservación. Su decoración
como se ve hoy presenta varias características de la artesanía del período
Ramesside. Por ejemplo, la proporcionalidad en el arte que era
característica del trabajo de la XVIII Dinastía ya no se respetaba a fines de
la XIX Dinastía, una tendencia que se hizo más pronunciada en la XX
Dinastía. Por lo tanto, es probable que el entierro de Ameneminet sea de
esta época.
La tumba de Ameneminet fue descubierta en 1917
por Lecomte du Nouÿ, al mismo tiempo que la de Amenemheb (TT278), su vecina,
con la que comparte un patio.
AMENEMINET:
LA PERSONA Y SU FAMILIA
Su nombre significa "Amon of the
Valley". El valle, a veces llamado Valle del Oeste, se refiere al
valle en Cisjordania en Tebas, a la cabeza del cual está el templo mortuorio de
Hatshepsut en Deir el-Bahari. El templo de Hatshepsut, así como el de
Montuhotep junto a él, son elementos importantes en un evento conocido como el
Hermoso Festival del Valle.
Ameneminet, hijo de la dama Tadjeseretka, era
el esposo de la "cantante de Amon" Nefertari. Hay cinco
niños que aparecen en la tumba. Un hijo, Kenamon, lleva el título
de "Sacerdote de Ptah"; Se mencionan cuatro chicas, pero
sus nombres son casi ilegibles. Ningún estudio genealógico es posible
porque no se observan otros antepasados.
No se sabe nada de la carrera de Ameneminet,
aparte de lo que sugiere su título: "Divino Padre de Ptah (o de
Ptah-Sokaris)" en el Templo de Millones de Años de Amenhotep III, el
Amenophium.
El
amenophium
El Amenophium fue construido en la XVIII
dinastía bajo el reinado del glorioso Amenhotep III (aproximadamente 1390-1352
a. C.). Fue el más importante de los templos de este tipo (a menudo
menospreciado por el término "templos funerarios"), y fue construido
en el sitio de Kom el-Hetan. (Los suscriptores del boletín Osirisnet
estarían al tanto de que los arqueólogos con frecuencia descubren estatuas en
este lugar). El Amenophium, ahora en un estado de ruina total, una vez se
extendió desde los Colosos de Memnon por 500 m en dirección a las colinas de
Theban.
Las operaciones dentro del complejo Amenophium
comenzaron mucho antes de la muerte del rey, como lo explicó Leblanc (Memnonia
2012):
"...
memoriales con una función litúrgica, pero también centros económicos y
administrativos. (...) Investigaciones recientes finalmente han demostrado
claramente que su propósito original estaba especialmente asociado con la
deificación del rey, pudiéndose proclamar esta instancia particular durante el
reinado de el soberano (...). Las obras de carácter personal, concebidas y
puestas en funcionamiento durante la vida del faraón, tenían como objetivo su
glorificación e inmortalización (...) grandes actos destinados a honrar a sus respectivos
constructores ... Que esta adoración del rey podría continuar el mayor tiempo
posible después de que la conclusión de la existencia terrestre del faraón
fuera inequívocamente la intención, o más bien el desafío, al que tuvo que
enfrentarse esta institución en particular, justificando su epíteto: 'Templo de
millones de años' (...).Una agencia de considerable riqueza, el templo era un
satélite económico real del poder central, y una fortaleza mantenida bajo un
alto grado de supervisión".
El Amenophium estaba dedicado a un dios
principal, Amón, pero también permitía divinidades secundarias como Ptah o
Sokar. Se puede obtener una idea de lo que se perdió con la destrucción de
este gran monumento de Amenhotep III al observar varios bloques reutilizados
espléndidamente esculpidos y pintados que actualmente se pueden ver en las reservas del templo de Merenptah. Merenptah
era el hijo de Ramsés II, y al hacer su propio templo dibujó extensamente en
bloques tomados del monumento cercano de su gran predecesor, Amenhotep
III. Si el aún poderoso Coloso se encontraba en su entrada, cuánto más
poderoso debió haber sido el gran templo detrás de ellos.
TT 277 - DESCRIPCIÓN
GENERAL
En la tumba de Ameneminet, después de la puerta
de entrada decorada, hay una pequeña habitación con pinturas brillantes, en la
que las ilustraciones parecen brotar de un fondo blanco azulado. Los
textos están escritos en coloridos jeroglíficos sobre un fondo amarillo.
En este período hay un aumento notable en la
extensión de la ilustración en las capillas. Esta característica ya era
evidente al final de la XIX dinastía. Culminó durante la XX dinastía,
cuando el esfuerzo necesario para dar una tercera dimensión a una
representación plana de la imagen fue completamente abandonado. El pintor
ya no estaba preocupado por las proporciones canónicas que habían estado
vigentes anteriormente. Esto no significa que no se utilizó una cuadrícula
para ayudar: el sistema de uso de una cuadrícula es independiente de las
proporciones canónicas (Robin). Esto es especialmente evidente en la
representación de algunas figuras que tienen extremidades y elementos
desproporcionados. Estas nuevas convenciones, que no tomaron en cuenta la
estructura esquelética, a veces fueron llevadas al punto de la caricatura por
pérdida de proporción, en la fluidez de los trazos en la figura y en la
negligente atención al detalle. Esto se puede ver en la tumba TT277, por
ejemplo, en la representación de los dolientes que acompañan la procesión de
las estatuas del rey Amenhotep III y la reina Tiy (ver Fig.1), y en la
altura de los dos ataúdes colocados en posición vertical frente al entrada a la
tumba (ver Fig.2) Aquí también se puede observar otra característica
de Ramesside: el sobredimensionamiento de la ropa, túnicas, taparrabos,
pinafores o delantales ... con ropa de cama colocada lejos de los cuerpos y
simples bocetos. Incluso las representaciones de animales, hasta ahora cuidadosamente
ejecutadas en imágenes egipcias, ahora a veces, en la XX dinastía, se reducen a
la expresión más simple y se congelan en apariencia. Por lo tanto, en
TT277, las patas de los guardias están alineadas con las de los animales, dando
una impresión estática (ver Fig.3). En otra novedad del arte tardío
de Ramesside, a veces se muestra a las mujeres vistiendo ropas de colores azul
claro, gris, amarillo o rojo (como en la foto de arriba a la izquierda, donde
también se notan los brazos atrofiados).
Fig. 1
Fig.2
Fig.3
EL PATIO
Y LA FACHADA
(Ver Plano) Debido a la demolición y
adiciones sucesivas, es difícil identificar el plano original del
patio. El patio hoy mide 8,5 x 5 m. También se usa como un lugar para
tirar basura y como letrina. Esto se aplica a las dos tumbas TT278 de
Amenemhab y TT277 de Ameneminet, que son los temas de estas páginas. El
acceso es por una rampa moderna. El nivel del piso de TT278 es el mismo
que en el patio, mientras que el de TT277 es 2m más bajo.
Los trabajadores tuvieron que excavar para
encontrar un buen cuerpo de roca y beneficiarse de suficiente roca al nivel del
techo.
El acceso a la capilla es bajando tres o cuatro
escalones. El hecho de esta disminución del nivel del suelo ha alentado a
que el agua de lluvia fluya hacia la tumba, lo que explica la degradación en el
área inferior de las paredes dentro de ella. La antigua fachada de la
tumba ha desaparecido por completo. Sin embargo, hay pocas dudas de que
incluía un dintel de piedra y postes de piedra, y que una pequeña pirámide
colgaba una vez sobre la puerta de entrada, como se mostrará más adelante.
TUMBA
TT277 - INFORMACIÓN GENERAL
Datación: según Kampp, la tumba TT278,
contrario a lo que pensaba Vandier, precedió a la tumba TT277, y que esto data
más tarde de la XX Dinastía.
Es evidente a la vez que la cámara tiene una forma irregular. Si bien su aspecto general puede parecer rectangular, de hecho ninguna de las paredes está en ángulo recto entre sí, y las esquinas de la habitación son redondeadas. Las paredes, el piso y el techo están imperfectamente nivelados, y el efecto está lleno de baches. Las dimensiones aproximadas son de 3.40m de longitud de norte a sur, con el muro norte de 2.50m de largo y el sur de 1.50m. En el muro oeste, frente a la entrada, hay un nicho de 0.50 x 0.65 x 0.45m de tamaño, destinado a una estela, estatua o santuario (ver Fig.4)
Es evidente a la vez que la cámara tiene una forma irregular. Si bien su aspecto general puede parecer rectangular, de hecho ninguna de las paredes está en ángulo recto entre sí, y las esquinas de la habitación son redondeadas. Las paredes, el piso y el techo están imperfectamente nivelados, y el efecto está lleno de baches. Las dimensiones aproximadas son de 3.40m de longitud de norte a sur, con el muro norte de 2.50m de largo y el sur de 1.50m. En el muro oeste, frente a la entrada, hay un nicho de 0.50 x 0.65 x 0.45m de tamaño, destinado a una estela, estatua o santuario (ver Fig.4)
Fig4
Un pasillo corto (hoy bloqueado) comienza en la
esquina noreste, que conduce hacia abajo a una cámara sin decoración.
En la parte inferior de la sala, en la esquina
suroeste, hay otra pequeña abertura, también bloqueada. El plan de Kampp
muestra que esto se vincula a una cámara subterránea que no tiene relación con
la tumba de Ameneminet.
Separando las escenas decoradas en la
habitación del piso de abajo, hay un estandarte de seis rayas de colores:
azul-amarillo, azul rojo, azul blanco. Debajo de esto hay una zona sin
pintar de altura variable. Sin embargo, las paredes norte y noroeste
tienen solo una línea negra para separar la decoración del estrecho espacio sin
pintar a continuación.
La superficie del techo se ha roto en gran
medida y la decoración está incompleta. El techo en sí está bordeado con
cinco bandas de colores en azul oscuro, rojo y blanco. Un patrón de
cuadrados, adornado con pequeñas flores o puntos, estuvo una vez encima de la
puerta de entrada.
Los muros
Sigue una descripción de las paredes, usando
las designaciones proporcionadas por Vandier (ver Fig.5).
La mayoría de las paredes están decoradas con
sujetos de gran tamaño, ocupando la altura total de los paneles (como en A, A
', F, F' y G). El muro H se divide en dos registros. Las paredes C y
D tienen un aspecto bastante diferente, y se dividen en cinco registros
pequeños, cada uno con figuras pequeñas. El registro más bajo muestra que
recibió la menor atención, ya que el artista tuvo que trabajar cerca del suelo
y en una superficie mal preparada. Por el contrario, el artista demostró
una mayor habilidad en los registros superiores. Algunas escenas y
detalles destacan por su originalidad, como en el registro del entierro.
Fig 5
LA
ENTRADA
Las escenas a cada lado de la entrada habían
sido bien ejecutadas, pero lamentablemente hoy están en un estado lamentable. Por
un lado, muestran un par de personas de alto nivel, Ameneminet con su esposa
Néfertari; por el otro, solo Ameneminet. Todas las figuras están
orientadas hacia el exterior de la capilla. El estilo logrado en estas dos
representaciones contrasta fuertemente con la decoración del resto de la
capilla.
1) - Lado
sur (a la derecha, plan A)
Ver Fig.6 y Fig.7). La pareja,
mirando hacia el exterior, saluda a los visitantes. De la representación
de Ameneminet, solo queda una parte de su túnica y la parte inferior de su
torso. La representación de Nefertari está mejor conservada. Vestida
con una túnica blanca suelta, la parte superior del cuerpo hasta la cintura
está cubierta con una túnica roja. Una diadema rodea su larga peluca, sobre
la cual hay un cono de pomada. Su mano derecha está levantada en un gesto
de bienvenida, y en su izquierda hay un sistro de Hathoric con un tallo floral
entrelazado con hojas lanceoladas que se asemejan a la enredadera, lo que
indica la llegada a la orilla oeste del Nilo donde se encuentran las tumbas. Ella
tiene aretes y pulseras, y también lleva un collar usekh. Observe también
la atención al detalle en las uñas blancas de sus manos. El texto que una
vez sobresalía de esta escena ha desaparecido.
Fig.6
Fig.7
2) - Lado
norte (a la izquierda, plan A ')
Ameneminet, también mirando hacia el exterior,
tiene ambas manos levantadas en una actitud de homenaje al disco solar. No
tiene peluca ni cono de pomada en la cabeza afeitada. Un collar pectoral
usekh se extiende sobre la parte superior del pecho, y una correa que pasa
sobre el hombro derecho sostiene un taparrabos traslúcido largo y
superpuesto. Hay un texto acompañante frente a él, organizado en cinco
columnas verticales (la primera columna y parte de las dos siguientes se han
perdido). El final del texto, un himno a Osiris y a Re, rodea su
rostro:[…] El soberano de la necrópolis, príncipe de la eternidad, maestro de
la eternidad, que pasa los millones (de años) en su tiempo de vida; el
heredero de Geb, que golpea a los enemigos, Unnefer [...] delante del maestro
del universo, el príncipe de los príncipes, el maestro de la necrópolis, el rey
de los reyes, el grande del gran, el dios divino quien está dentro de los
Enneads [...] el maestro de la necrópolis. Lo que él otorga para entrar y
salir (libremente) para salir de la tumba y beber hasta los ríos más profundos
(?); que el Ba deja a la llamada de su sacerdote fúnebre para recibir
ofrendas duraderas para él, que se sienta en [...] que le concede adorar a Re
en su ascenso, para recibir dos trozos de tierra en los campos de Ialu, con el
Kaus de los dioses y recibir las ofrendas, antes de la inundación, en el
momento de la fiesta del Año Nuevo.
MUROS
OESTE Y NORTE
Estos se han agrupado porque presentan escenas
que se extienden de una pared a la otra. Las escenas están asociadas con
la ceremonia del funeral. Se dividen en cinco registros. Cuentan con
la momia y el ataúd de Ameneminet. Cuando se llegue al final de estas
escenas, el difunto habrá retomado su forma de vida y se presentará frente a
los dioses del inframundo, que es el tema de las otras paredes.
REGISTRO
INFERIOR (N ° 1)
Esto está muy dañado por la filtración de agua
y también es de calidad mediocre. No hay coloración de fondo. Los
textos, a menudo ausentes, deberían haber sido escritos en rectángulos blancos,
encima de las figuras. Las personas y los muebles se hacen como dibujos
lineales. Sin embargo, la piel de las personas ha sido coloreada, mientras
que la ropa y las ofrendas simplemente se dejan blancas.
El registro se puede dividir en tres partes.
1) - lado
izquierdo
Se sientan tres parejas, los hombres en sillas,
las mujeres en taburetes acolchados; están mirando hacia la
derecha. Delante de cada uno hay una mesa con ofrendas. Todas las
mujeres llevan el collar pectoral usekh, y en la parte superior de la peluca de
pelo largo de cada una hay un cono de fragancia, cada cono tiene una flor de
loto en el frente. Los hombres sostienen cada uno un cetro sekhem en
sus manos derechas. Detrás de la pareja de la derecha, una niña, de pie,
levanta la mano. De pie frente a estos tres pares y mirando hacia ellos,
una figura tiene los brazos estirados hacia una mesa de ofrendas.
2) -
Sección central
La escena continúa en la pared este. En
él, un hombre, mirando hacia la derecha, tiene su mano izquierda sobre una
composición vegetal compuesta de cebollas unidas. Hay cebollas apiladas en
forma de pirámide frente a él, junto a una mesa de ofrendas en las que hay
hogazas de pan (blanco), con un montón de cebollas encima. Las cebollas
tienen un papel muy simbólico, particularmente durante ciertas fiestas
religiosas (para más información sobre este tema, ver "La cebolla y su simbolismo durante los festivales de
Sokar, Nehebkau y Bastet"). Dos plantas de lechuga
se colocan una al lado de la otra al pie de la mesa. Enfrente está
Ameneminet, tal como lo introduce el texto que lo acompaña "El
sacerdote wab, primer profeta de Ptah, Ameneminet". Se lo puede ver
sentado, sosteniendo un cetro sekhem en una mano, mientras que la otra está
levantada, con la palma hacia las ofrendas. Detrás de él se encuentra su
esposa "La cantante de Amon, Nefertari"; luego vienen tres
niñas y un niño, probablemente los hijos del difunto (ver Fig.8).
Fig.8
3) - Lado
derecho
La nueva persona que reza es "El
sacerdote wab, primer profeta de Ptah-Sokaris en Hut-neb-Maat-Rê,
Djeserkare"(esta ubicación corresponde a la tumba de Amenhotep III, o
quizás más probablemente a su Templo de millones de años, el Amenophium). El
hombre también es designado como wab-sacerdote de Ptah, pero su nombre ha
desaparecido. Frente a él hay dos mesas de ofrendas. En la primera
hay cinco antorchas (que podrían estar encendidas), así como una gran
estructura cónica que recuerda a una vela, muy probablemente relacionada con la
ceremonia titulada "encienda las antorchas" (sobre este tema, vea el
artículo de Davies y casi el misma representación en la tumba TT31 de Khonsu: lámpara de anclaje) En
la segunda mesa se colocan disposiciones. La pareja de enfrente no está
identificada. El hombre, que tiene un cono festivo en la cabeza, sostiene
un cetro. La escena está muy dañada, en particular donde continúa en el
receso en la pared que conduce a la bóveda: se encuentran los restos de cuatro
mujeres coronadas con un texto fragmentado: "¿Su hija Tai...? ¿Su
hija...? Su hija Neshor (?); su hija Khia (?) ".
REGISTRO
N ° 2
1) - El
trineo
La decoración comienza en la pared oeste, donde
se muestra un bote funerario tirado en trineo por hombres y bueyes. En el
barco hay un catafalco decorado (o caja) de madera esculpida y oro, adornado
con frisos pintados en negro. Este catafalco protege a la
momia. Delante y detrás del catafalco, están Isis y Nephtys, con los
brazos levantados. En la proa del bote hay una criatura canina negra
parada en una plataforma: probablemente sea Wepwawet, "el abridor de los
caminos" (ver Fig.9 y Fig.10). De pie frente al bote,
y mirando hacia atrás, hay un semi-sacerdote, vestido con la piel de pantera
tradicional, en el acto de enfurecer. Tengamos en cuenta que tiene
una peluca, que no es el caso de los cuatro sacerdotes. Estos, con
sandalias blancas, están en el camino de sirga tirando de la cuerda de
remolque.
Fig.9
Fig 10
La siguiente parte de la escena está dividida
en dos sub-registros, en cada uno de los cuales hay cuatro bueyes junto con sus
manos de ganado (ver Fig.11).
Fig. 11
2) - Los
dolientes
Hay siete mujeres de luto junto con una niña
más pequeña. Cada una, incluida la niña, lleva un amplio vestido azul grisáceo,
con flecos y atado debajo de los senos. Este color es inusual en la
necrópolis tebana. Su cabello despeinado se mantiene en su lugar con
diademas blancas, una señal de luto. Todos están haciendo gestos
tradicionales de desesperación. En la parte posterior, en una composición
muy teatral, el último de los dolientes parece querer correr hacia el féretro,
mientras que la niña intenta evitar que lo haga. (Nota al pasar la
longitud excesiva de los brazos de la niña). El texto en hierático arriba
dice: "Para el Ka del canto de Amon Takheret".
3) - Los
dos pares de mujeres
Estas dos parejas están frente a los
dolientes. Su actitud, así como su vestimenta, son únicos en la necrópolis
tebana. Estas dos parejas están frente a los dolientes. La forma en
que se sostienen, y su ropa también, es única en la necrópolis tebana. Se
mueven hacia adelante en una postura medio doblada, con el pelo cayendo al
frente. Sus brazos colgantes son incongruentemente cortos, casi se
desgastan, especialmente cuando se comparan con los de los dolientes detrás de
ellos. Están vestidos con ajustados vestidos blancos, sobre los cuales
llevan chales amarillos o rojos que cubren sus hombros. El papel de estas
mujeres sigue siendo un misterio: quizás tenía que ver con sacerdotisas que
realizaban un ritual o un baile especial.
4) - Un
grupo de ocho hombres
Estas ocho figuras tienen patas muy alargadas,
que contrastan con el pequeño tamaño de sus brazos. Sus faldas son
blancas, rojo ocre o amarillo ocre, al igual que sus cintas para la
cabeza. Sostienen un cuenco poco profundo frente a ellos, un artículo
bastante difícil de distinguir en el caso del grupo más cercano donde sus
brazos parecen algo enredados.
5) -
Escenas en la carnicería
Dos pequeños sub-registros muestran escenas en
la carnicería. En el de arriba, un carnicero está cortando un buey muerto
tendido en el suelo. A la izquierda, se ve a un hombre con un jarrón con
forma de huevo (o un corazón estilizado). Parece dirigirse hacia la momia
que se ha puesto de pie para la ceremonia de apertura de la boca. Del
mismo modo, a continuación, otro hombre que se dirige en la misma dirección
tiene una pata delantera, el corte de elección. Detrás de él, una vaca con
piel roja camina hacia la derecha.
En este punto se encuentra un receso en la pared, y la pared gira abruptamente hacia adentro (ver Fig.12).
En este punto se encuentra un receso en la pared, y la pared gira abruptamente hacia adentro (ver Fig.12).
Fig. 12
6) - Al
final del segundo registro
Al comienzo del recreo que acabamos de
mencionar, se representan a una diosa y un arpista. Esta es la etapa final
de toda la procesión funeraria, que se extiende desde la entrada de la capilla.
La diosa es "Amentit the great",
la diosa de Occidente, a quien se ve sentada en un asiento cúbico, con un largo
cetro floral en la mano (ver Fig.13). En su cabeza está el
jeroglífico de su nombre. Ella parece estar defendiendo la entrada al área
subterránea (es decir, el receso) del cual ella es la guardiana.
Debajo, mirando hacia la entrada de la cámara,
hay un arpista, en cuclillas, tocando su instrumento (ver Fig.14). Sus
manos están mal dibujadas. Un texto muy fragmentario está en su
frente: "[...] el canto de Ptah-Sokaris [...]".
Fig 13
Fig. 14
REGISTRO
3
1) - El
trineo
A la izquierda hay un segundo catafalco
decorado (o caja) en un bote, colocado en un trineo. Es casi exactamente el
mismo en apariencia que el barco en el registro a continuación (ver Fig.15
y 16). Sin embargo, es de menor tamaño y no está siendo tirado por bueyes
sino por cuatro hombres: este bote, entonces, es el que transporta los tarros canópicos
que contienen los órganos internos del difunto. Frente a los hombres que
remolcan el bote hay una figura más pequeña, que sostiene en su mano derecha
los largos tallos de tres plantas de papiro que descansan sobre su
hombro. En su mano izquierda sostiene un recipiente de agua bendita.
Fig 15
Fig. 16
2) - El
sacerdote lector
El siguiente en secuencia es un hombre que
oficia como sacerdote lector, "El sacerdote wab, el padre divino,
Piay" (ver Fig. 17) Está vestido con una túnica larga y
amplia, y en su espalda tiene una canasta de mimbre que contiene rollos de
papiro. Ha sacado uno de estos pergaminos de la canasta, el que tiene que
ver con la ceremonia de apertura de la boca y los ojos, y está leyendo esto en
voz alta. Delante de él hay varios objetos rituales; estos habrían
estado dentro de un cofre pero aquí, según la costumbre, el dibujante los ha
representado por separado para que puedan verse mejor. Se componen de tres
azuelas, dos bolsas, cuatro jarrones con ungüento, cuatro piezas de tela,
varios amuletos, cuatro pequeñas placas rectangulares blancas, junto con dos
objetos curiosos, uno de los cuales es un jarrón con el signo jeroglífico negro
de un trono, evocando la diosa Isis; y el otro un objeto con un mango
curvo que termina con la cabeza de carnero rematada por un uraeus.
Más allá del cofre, de espaldas, hay otro
sacerdote, "el escriba Piay"; él está esparciendo incienso
y haciendo una libación con la ayuda de un jarrón, sobre una gran pila de
ofrendas apiladas sobre una estera: hogazas de pan, trozos de carne, frutas,
uvas, aves... en la parte superior de las cuales hay Un plato pequeño en el que
se quema incienso. La imagen de estas victorias se extiende sobre dos
registros (ver Fig. 18 y 19).
Fig.17
Fig. 18
Fig. 19
REGISTRO
4
1) - Los
sacerdotes oficiantes
A la izquierda, dos porteadores que llevan
ofrendas caminan hacia la capilla (ver Fig.20). Cada uno sostiene en
su mano derecha los tallos atados de un gran montón de plantas de papiro,
descansando sobre su hombro. La otra mano de cada uno está apoyando un
yugo. De cada extremo del yugo cuelga un pequeño cofre que parece estar
cubierto con un cojín de algún tipo. Se adjunta un jarrón al cofre
delantero que lleva cada hombre. Un pequeño texto rayado en hierático
dice: "vertiendo agua".
Fig. 20
Delante de ellos van cuatro sacerdotes, con la cabeza afeitada y con sandalias, cada uno con la mano izquierda en la boca en señal de luto. Están vestidos con túnicas espaciosas con bordes con flecos. Detrás de ellos, un texto rayado dice; "el padre divino, el sacerdote lector en (?) el templo de Amón"; otro texto delante de ellos dice: "El sacerdote wab, los profetas, están delante de él (?)".
Otros seis sacerdotes oficiantes, y un semi sacerdote, los preceden,
sosteniendo los objetos para la ceremonia de apertura de la boca, representados
justo debajo, en el registro inferior. De pie junto a la pila de ofrendas
se encuentra "el semi-sacerdote (en) el templo de Sokaris,
Minmes" en el proceso de hacer una ofrenda propiciatoria, utilizando
cuatro jarrones para ese propósito (que parecen casi combinados en
uno). El agua salpica directamente sobre las ofrendas, y sobre los dos
ataúdes levantados en posición vertical frente a la capilla, que es el destino
final de la procesión (ver Fig. 21 y 22).
Fig 21
Fig. 22
2) -
Frente a la capilla
a) - Los
sarcófagos
Los dos sarcófagos tienen forma antropoide,
cada uno con una barba trenzada, y están dispuestos de manera
vertical. Probablemente contengan a la momia. El hecho de que haya
dos para el funeral de una sola persona plantea un problema.
La barba falsa indica que se trata de un hombre, ya que ningún otro fallecido se menciona en los textos. La Sra. Vandier es de la opinión de que lo que se representa es el mismo sarcófago en dos momentos separados de la ceremonia. Esto es aún más probable ya que, en las dos escenas relacionadas posteriores al final de la ceremonia del funeral, solo se representa un solo sarcófago, y todos esos ataúdes son idénticos.
La barba falsa indica que se trata de un hombre, ya que ningún otro fallecido se menciona en los textos. La Sra. Vandier es de la opinión de que lo que se representa es el mismo sarcófago en dos momentos separados de la ceremonia. Esto es aún más probable ya que, en las dos escenas relacionadas posteriores al final de la ceremonia del funeral, solo se representa un solo sarcófago, y todos esos ataúdes son idénticos.
Ambos ataúdes, que son excesivamente largos, están enmarcados con tallos altos
de papiro. Al pie del primero se puede ver a la esposa del difunto. "La cantante de Amon, Nefertari" vestida
con el mismo vestido gris azulado que los dolientes. Con una mano está
arrojando polvo sobre su cabello despeinado, un clásico signo de
duelo; con su otro brazo se agarra a las piernas del sarcófago. Tengamos en cuenta que su mano se muestra torpemente entre la parte posterior del
sarcófago y el taparrabos de "(El) wab-sacerdote
Ptahmes" que sostiene el ataúd erguido.
b) - La
estela
En la parte curva de la estela se puede ver al
difunto en una actitud de adoración frente a Rê-Horakhty, quien está sentado en
un trono cúbico, sosteniendo una cruz ankh en una mano y un cetro en la otra. El
texto sobre Ameneminet dice: "Adorando
a Re-Horakhty, el gran dios, por el ka del divino padre del templo funerario de
Amenhotep III, el templo de Sokaris, Ameneminet, solo de voz".
En el centro de la estela hay seis filas
horizontales preparadas para acomodar un texto, que nunca fue escrito.
La parte inferior de la estela nuevamente
representa un ataúd vertical, sostenido por un sacerdote con una máscara facial
de Anubis. De pie frente al ataúd hay otro sacerdote, "[...]
Piay" en el acto de hacer ofrendas propicias en el suelo y ofrecer incienso
hacia la nariz del ataúd. Una mujer arrodillada está afligida, como lo
estaba Nefertari en la escena anterior.
Encima de la estela hay dos líneas de texto, en
hierático: "El sacerdote wab,
el divino padre del templo de Neb-Maat-Re (Amenhotep III), fuerza de
vida-salud, en la casa de Amon en Tebas, Piay , apodado el escriba Ameneminet".
c) - La
capilla
La capilla penetra en la ladera de Theban, que
domina sobre ella.
En la parte superior de la capilla hay una
pirámide, que incluye el nicho habitual de una estela.
Debajo de la pirámide hay dos repisas; En
el medio hay una escena que muestra al difunto, arrodillado en adoración frente
al bote solar. Los restos fragmentarios de un texto
dicen: "[...] para el divino padre Ameneminet, solo de voz".
La puerta de madera de la capilla está pintada
de amarillo. Contiene una pequeña representación del difunto de pie en
adoración frente a Osiris.
En el dintel sobre la puerta, y en las columnas
del poste de la puerta a cada lado, hay un texto: "Una ofrenda que el rey le da a Re-Horakhty,
el gran dios. Una ofrenda que el rey le da a Atum, maestro de Heliópolis".
Poste izquierdo: "Una ofrenda que el rey hace a Osiris
khentimentiu, Unnefer, Señor de Abydos [...] por el ka [...] Ameneminet".
Poste derecho: "Una ofrenda que el rey le da a Anubis, (maestro de) la tienda de
purificación, que está en sus bandas, el maestro de la necrópolis, por el Ka
del divino padre de Ptah-Sokaris, Ameneminet".
REGISTRO
5
En la escena se incluye la procesión de
estatuas reales de Amenhotep III y su gran esposa real, Tiy, al lago sagrado de
Amenophium (probablemente).
1) - La
procesión
Las estatuas están en trineos, cada uno tirado
por un grupo de cuatro sacerdotes. Estos sacerdotes llevan sandalias: los
cuatro principales tienen pelucas, mientras que el siguiente grupo de cuatro
tiene la cabeza afeitada. Detrás de los dos grupos, mirando hacia la parte
posterior y sosteniendo un gran abanico de plumas, se encuentra Ameneminet en
persona "padre divino en el templo de Amenhotep III". Como
abanderado, sin duda habría tenido que participar en esta ceremonia suya ser
viviente.
Detrás de él está la estatua erecta del rey
Neb-Maat-Re (ver Fig.23). Neb-Maat-Re se ha vestido con una túnica
blanca copiosa, con extremidades con flecos, ceñida con un cinturón. En su
cabeza tiene la corona azul decorada con un uraeus. Extendiéndose sobre su
pecho hay un gran collar de usekh. En su mano izquierda sostiene un bastón
largo, mientras que en su derecha está agarrando un palo de hedj. A cada
lado de su cabeza hay (como es el caso de la reina) frondas de papiro en plena
floración.
Entre la estatua y la figura que sigue detrás
hay un breve texto: "el sem- (sacerdote) de Amenophium, Usermontu,
solo de voz". Esta persona lleva la piel de leopardo [?] De su
oficina. Después de él hay otro abanico, con el nombre de Piay.
La siguiente estatua es una de la reina, que
también está de pie sobre un pedestal (ver Fig. 24). Ella también
está vestida con un vestido amplio con bordes con flecos. En una mano
sostiene una flor de loto abierta, y en la otra la planta curva de flagelo de
reinas. Envuelta protectoramente sobre su cabeza hay un buitre. En
una paleta sobre su cabeza hay dos grandes uraei a cada lado de una nepa, o
escorpión de agua, que, sin embargo, solo está en francés). El escorpión
de agua no tiene aguijón, pero su cola, cuando se eleva sobre el agua, le
permite respirar. Tal tocado real, que no tiene equivalente en las otras
tumbas, debía ser de oro. Detrás de la reina hay una figura designada
como "Su hijo, el divino padre de Ptah-Sokaris, Ptahmes, solo de
voz". El último miembro de la
procesión, con un abanico en sus manos, es "Su hijo, el sacerdote
wab, Userhat, solo de voz".
Fig. 23
Fig. 24
2) - El
lago sagrado
Se pueden ver dos figuras en una postura
agachada, una a cada lado de la plataforma de aterrizaje, cada una con una
bandeja cargada de pan y verduras: son Isis y Nephtys (ver Fig. 25). El
estanque rectangular, o lago, parece ser de gran tamaño. Es probablemente
el del Amenophium. Está lleno de flores y está repleto de numerosas
especies de peces. Hay una etapa de aterrizaje entre las dos diosas.
Fig. 25
3) - Los
dos barcos
La apariencia general de la escena lleva a
Jacques Vandier a pensar que probablemente representa la operación de atraque. El
primer bote, a la izquierda, está remolcando, mientras que el segundo, sin
remeros, sería la barcaza sagrada, siendo remolcada. No se sabe cuál fue
la ocasión que provocó la aparición de las estatuas.
a) - El
bote sagrado
En el medio del bote hay un santuario de
madera, decorado con pilares djed y nudos de Isis, y coronado con un
friso. Un semi-sacerdote está ofreciendo incienso, mientras Isis y Neftis
se lamentan en cada lado. En una plataforma detrás de la diosa a la
izquierda está la forma canina de Wepwawet. En la proa del bote se para un
hombre, sosteniendo la cuerda que conecta los dos botes. Está haciendo una
señal al hombre en la popa, que está soltando los remos de dirección para el
proceso de atraque.
b) - El
segundo barco sirve como remolcador
Hay cinco remeros, cada uno con un
remo. El hombre en la proa está buscando el fondo con un palo
largo. Está mirando hacia la popa del bote y está dando una señal al
timonel allí. El timonel ha soltado el remo de dirección y, junto con su colega
en el segundo bote, se está preparando para atracar el bote con estatuas
después de su viaje procesional en el lago.
ESQUINA
NOROESTE: MURO E EN EL PLANO DE VANDIER
La vista presentada aquí ocurre arriba de la
abertura (ahora cerrada) que conduce a la cámara.
Hay dos escenas superpuestas muy
originales. Debajo, está el transporte de la momia; arriba, el
homenaje ofrecido a cambio al rey Montuhotep II / Neb-Hepet-Re.
1) - La
escena inferior
Dada la importancia del tema, es sorprendente
que este tipo de representación no figure en relación con ninguna otra tumba
tebana. Muestra el transporte del ataúd y la momia por cuatro hombres
(véase unidia-39356 ), tal vez destinado a representar a los cuatro hijos de Horus, hacia su lugar
de descanso final, la cámara, precedido por un sacerdote que realiza el acto de
incensar.
En la cámara, el ataúd se colocó en un sofá funerario en forma de león. Debajo del sofá funerario hay cuatro floreros, una bolsa y un trozo de tela. Flotando sobre el difunto está su pájaro.
En la cámara, el ataúd se colocó en un sofá funerario en forma de león. Debajo del sofá funerario hay cuatro floreros, una bolsa y un trozo de tela. Flotando sobre el difunto está su pájaro.
Debajo de la cabeza de la momia hay cinco
líneas horizontales en escritura hierática: "Ka del gran favorito,
wab-sacerdote, divino padre de Sokaris (...?) Ameneminet, ampliamente
favorecido en el gran Amentit que recibe (?) Que hace que somos valientes
(en………?) Ameneminet. Uno de ustedes es favorecido en el gran Amentit (donde) se
dicen todas las quejas y cuáles son bienvenidas (??). Usted es favorecido”.
2) - La
escena superior
Esta escena muestra a Ameneminet haciendo una
libación y realizando un acto de enfurecimiento ante el rey Montouhotep II,
cuya efigie se encuentra en un pedestal colocado al pie de las laderas
ascendentes de la montaña Tebana. Directamente frente a la cabeza del
soberano, y escrito en jeroglíficos negros sobre fondo amarillo, está el
texto: "El rey del Alto y Bajo Egipto, Neb-hepet-Ra; el divino padre
de Ptah-Sokaris que reside en el chetit, Ameneminet, solo para
expresar". El rey, vestido con una túnica blanca espaciosa, lleva en
la cabeza la mitra del Alto Egipto completa con un uraeus frontal. Él está
sosteniendo tanto el cetro de Heqa que indica la gobernación, como la maza
Hedj, emblema del poder y la autoridad real.
Heqa que indica la gobernación, como la maza
Hedj, emblema del poder y la autoridad real.
El siguiente en secuencia es "La Gran
esposa real, Neferys" (este nombre sin duda es una variante de
Nefertari). Se puede llamar la atención sobre su cabeza, que está
representada protegida por un buitre y coronada con dos plumas rectas altas. La
reina se encuentra descalza junto a la montaña tebana: esto plantea la pregunta
de si se trata de una estatua o más bien de una persona viva que desempeña este
papel. En su mano ella sostiene una guirnalda floral. Detrás de ella
está la vaca Hathor, que lleva el collar Menat alrededor del
cuello. Neferys le da la bienvenida al difunto. Aunque su piel se
muestra negra, ya hemos visto, al examinar el caso de las estatuas de la reina
Ahmes-Nefertari, que esto no significa que sea un negroide.
Esta representación particular del rey
Montuhotep está lejos de ser única en las tumbas tebanas. Hay otra
representación de este tipo, por ejemplo, en Inerkhau TT359. Parece que
Sesostris III, rey de la XII dinastía, estableció una adoración divina a Montuhotep
(XI dinastía). Por lo tanto, Ameneminet solo está repitiendo una ceremonia
que ya está bien establecida en su período.
PARED F -
PORCIÓN IZQUIERDA
A la derecha de la abertura que conduce a la
cámara, como se muestra en el plano de Vandier, el muro este está dividido en
tres áreas por un nicho central: F, nicho B, F'. Allí se ve a Ameneminet
rindiendo homenaje a Horus, mientras que arriba hay un gran ramo horizontal,
dispuesto horizontalmente (ver Fig. 27)
Fig, 27
1) - El
homenaje a Horus
Es primero para el dios Horus que Ameneminet
rinde homenaje en el inframundo. Horus está sentado en un trono, con la
corona Atef y sosteniendo el cetro de dominio y el signo de vida
ankh. Ameneminet se muestra con ambos brazos levantados. La tabla de
ofrendas que separaba las dos figuras se ha ido. Arriba hay un área de
fondo amarillo en la que probablemente debería haber un texto, pero que, sin
embargo, nunca se inscribió, probablemente por falta de tiempo.
2) - El
ramo
Un gran ramo de flores montado ocupa el espacio
vacío sobre la escena anterior. Sobre el ramo hay un par de ojos udjat
completos con los brazos alzados, separados el uno del otro por dos signos más
bajos que denotan bondad o belleza. El ojo udjat a la izquierda (que el
artista tenía un poco más de espacio a su disposición para colocarlo) está
colocado sobre una canasta de mimbre (el nebulizador
jeroglífico). Colectivamente, el grupo le asegura a Ameneminet la
resurrección y la regeneración eterna para su entrada en el Amentit. Posiblemente
también debido a la falta de tiempo, el ramo solo se bosqueja en el contorno (a
diferencia de su par a la derecha del nicho, en F ').
MURO B -
EL ÁREA DEL NICHO
Dimensiones: 0.50mx 0.65m de ancho y 0.45m de
profundidad. El nicho (que quedó en un estado inacabado) habría acomodado
una estela, una estatua del difunto o, más probablemente, un santuario de
piedra. Está enmarcado con ilustraciones de dos postes de la puerta, y
sobre un dintel que parece una cornisa, todo pintado de amarillo.
1) - El
dintel
Una línea vertical central divide el dintel en
dos partes iguales, cada una de las cuales contiene una escena una al lado de
la otra. Estos muestran al difunto y su familia en adoración ante una
deidad. El conjunto está coronado por el jeroglífico del cielo, apoyado en
tres puntos.
a) -
Mitad izquierda
Osiris, maestro de Abydos" está
sentado en un trono cúbico en una plataforma, sus pies colocados en un
reposapiés biselado correspondiente al determinante jeroglífico maa para una
plataforma elevada. Él tiene la corona Atef en su cabeza, y en sus manos
tiene los símbolos del poder, el mayal y el cayado o cetro heqa. Uno
podría notar en este punto la torpe ejecución de la representación.
Detrás de él se encuentra el Anubis con cabeza de chacal, sosteniendo en una mano el ankh, el signo de la vida, mientras que la otra se eleva detrás de la cabeza de Osiris en un gesto de protección. Directamente frente a estos dos dioses, y aparentemente flotando debido a la falta de espacio para colocarlo, hay una pequeña mesa de una sola pierna sobre la cual se han colocado las ofrendas.
Tres figuras avanzan hacia Osiris: "El Osiris, el divino padre de Ptah, Ameneminet, solo de voz; la dueña de la casa, Mit ibes (?); Su hija (su nombre es incomprensible)". Ameneminet, en la parte delantera, tiene ambas manos levantadas, al igual que su esposa, mientras que su hija en la parte posterior con una mano sostiene el tallo de un papiro. Ambas mujeres tienen pelucas, con cintas para la cabeza, cubiertas con un cono de pomada a su vez con un capullo de loto. Sobre sus largos vestidos blancos y hasta sus muslos tienen túnicas de color amarillo anaranjado con bordes con flecos.
Detrás de él se encuentra el Anubis con cabeza de chacal, sosteniendo en una mano el ankh, el signo de la vida, mientras que la otra se eleva detrás de la cabeza de Osiris en un gesto de protección. Directamente frente a estos dos dioses, y aparentemente flotando debido a la falta de espacio para colocarlo, hay una pequeña mesa de una sola pierna sobre la cual se han colocado las ofrendas.
Tres figuras avanzan hacia Osiris: "El Osiris, el divino padre de Ptah, Ameneminet, solo de voz; la dueña de la casa, Mit ibes (?); Su hija (su nombre es incomprensible)". Ameneminet, en la parte delantera, tiene ambas manos levantadas, al igual que su esposa, mientras que su hija en la parte posterior con una mano sostiene el tallo de un papiro. Ambas mujeres tienen pelucas, con cintas para la cabeza, cubiertas con un cono de pomada a su vez con un capullo de loto. Sobre sus largos vestidos blancos y hasta sus muslos tienen túnicas de color amarillo anaranjado con bordes con flecos.
b) -
Mitad derecha
Sentado en el trono en la escena de la derecha
está el "Amon-Horakhty, el gran dios, maestro del cielo, maestro del
Maat" con cabeza de halcón. En su mano derecha sostiene el signo
de la vida, mientras que en la izquierda sostiene un cetro en posición
vertical. En su cabeza hay un disco solar (originalmente rojo). Detrás
de él se encuentra la diosa "Isis, amante de los
Ma'at". Ella podría confundirse con Hathor aquí ya que su cabeza está
coronada con un disco solar (también originalmente rojo) entre cuernos de
vaca. Una vez más, en una mesa de una sola pierna, están las ofertas
habituales. La figura de pie en adoración a la derecha de la mesa es
nuevamente Ameneminet, junto con su esposa y un adolescente. El texto
adjunto los identifica: "Para el Ka
de los Osiris, el sacerdote lector de Ptah, Ameneminet, (para) la señora Tiy.
Su hijo, el sacerdote wab-sacerdote de Ptah, Kenamon, solo por voz".
2) -
Debajo del nicho
Los dos registros contienen bocetos de las
ofertas establecidas en las alfombras. El registro superior con un
componente "U" probablemente corresponde a una zanja; esto,
junto con la línea horizontal de arriba, recuerda
un signo "hotep" al revés. En este registro
superior también se pueden ver plantas. En el registro inferior hay dos
bueyes a punto de ser sacrificados, cada uno con una pata y un corazón sobre
ellos.
3) - Las
dos jambas
En los postes de la puerta, los jeroglíficos
están dispuestos en una columna, delineada con una gruesa línea negra, con otra
línea, delgada y roja, en el interior. Los jeroglíficos en la parte
superior de los postes de las puertas están completamente coloreados. En
la parte inferior, simplemente se dibujan en rojo, como si el escriba se
hubiera quedado sin el tiempo necesario para hacerlo correctamente.
Texto en el poste izquierdo: "Una ofrenda que el rey hace a
Osiris-Khentyimentyou Unnefer, maestro de Abydos, para que entregue todas las
cosas buenas y puras, libaciones, vino, leche, para el Ka de los Osiris, el
sacerdote wab (?), el sacerdote lector, el divino padre de Ptah-Sokaris,
Ameneminet, solo de voz ".
Texto en el poste derecho: "Una ofrenda que el rey hace a Amon, a
Re-Horakhty, a Atum, maestro de las Dos Tierras a Heliópolis, el gran dios,
maestro de la eternidad, para que entre y salga libremente, abandonar la
necrópolis sin ser rechazado en la puerta del mundo subterráneo, por el Ka de los
Osiris, el divino padre de Ptah, Ameneminet, solo de voz".
4) -
Debajo del área decorada
En el espacio entre la sección decorada con
colores de la pared y el suelo se encuentran varias representaciones menores de
figuras de personas u otras cosas. Tal es el caso debajo de la decoración
del nicho.
PARED F
'- PORCIÓN DERECHA
Corriendo a lo largo de la parte superior de la
pared F 'hay un gran ramo; ya se ha discutido un ramo similar, pero este
se ejecuta mucho mejor.
Debajo del ramo, en la parte principal de la
pared F', hay una escena bien conservada en la que Ameneminet (fuera de la
vista, a la derecha) está en el acto de limpiar las ofrendas antes
de "El Señor de las
coronaciones, Amenhotep, soberano de Tebas, el amo de las Dos Tierras,
Neb-Maat-Re-Setepenre " y la gran esposa real". La amante de las
Dos Tierras, Tiy". La escena ha sido finamente ejecutada, tal vez
debido a los enlaces especiales que unen a Ameneminet y el servicio a la pareja
real.
Amenhotep III, frente a la derecha, está
sentado en un trono frente al palacio. En su cabeza tiene la corona azul
(el Khepresh) coronada con un disco solar entre dos cobras uraei cada una
rodeada con el anillo Shen. En una mano sostiene tanto al ladrón como al
mayal, símbolos de la autoridad faraónica, y en la otra un signo de vida
ankh. Lleva un collar usekh, y en sus brazos y muñecas hay
pulseras. Su larga falda blanca está abrochada a la cintura con un
cinturón ancho.
Detrás de él se encuentra su gran esposa real,
Tiy, vestida con un vestido blanco con una larga faja roja atada a la
cintura. Sobre su cabeza tiene una base sobre la cual se fijan dos plumas
altas y rectas. Ella también tiene una diadema con un doble uræus. En
su mano izquierda ella también tiene un mayal: el pequeño tamaño en el que se
representa su brazo podría deberse a la falta de espacio para presentarlo de
forma más natural. Su otro brazo se sostiene paralelo a su cuerpo, y en su
mano sostiene una cruz ankh y una flor de loto. La pareja real se coloca
en una especie de podio, y frente a este se representa a
Ameneminet. Ameneminet se muestra con una falda larga con una faja de
apoyo sobre el hombro. Tiene la cabeza afeitada y también tiene el collar
usekh. Entre él y el rey hay un puesto en el que se organizan las ofrendas, sobre
el cual Ameneminet está vertiendo una corriente de agua purificadora de un
matraz sostenido en esta mano derecha. En su otra mano está sosteniendo un
incensario. Sobre su cabeza hay un gran rectángulo de texto amarillo con
el siguiente mensaje en coloridos jeroglíficos: "Presentando todas las ofrendas buenas y puras de panes, cerveza,
bueyes, aves de corral, en libaciones, en vino, en leche. En la mano del
sacerdote wab, el sacerdote lector, el divino padre de Ptah-Sokaris ,
Ameneminet, solo de voz, en paz, hijo de Ta-djeseret-ka, solo de voz, el gran
dios".
MURO G -
EL MURO SUR
Una línea negra vertical divide la pared G en
dos cuadros simétricos, cada uno de los cuales muestra una figura, sin duda
Ameneminet, que rinde homenaje a un dios por un lado y a una diosa por el otro,
estos se muestran sentados de espaldas.
1) - El
cuadro izquierdo (u occidental)
La figura con los brazos levantados lleva una
peluca gruesa y tiene una barba corta de chivo. La falda larga alrededor
de sus lomos y piernas está sostenida por una faja ancha que pasa sobre su
hombro izquierdo. Levantar ambos brazos de esta manera antes de Osiris es
un signo tradicional de adoración u homenaje. El dios está sentado en un
trono cúbico bajo establecido en una plataforma biselada, cuya configuración
evoca el jeroglífico que denota Ma'a- (verdad), la plataforma misma descansa
sobre una alfombra. El dios está representado de manera clásica, en una
cubierta con un diseño que imita las plumas. En cada mano sostiene los
símbolos del ladrón y el mayal, y en su cabeza tiene la corona Atef. A sus
pies hay una flor de loto alta sobre la cual se encuentran pequeñas imágenes
de los cuatro hijos de Horus. Arriba,
hay un rectángulo de texto en diez columnas, pero el texto en sí nunca fue
inscrito.
2) - El
cuadro derecho (u oriental)
En el cuadro de la derecha, la diosa Ma'at
reemplaza a Osiris. Ella lleva un vestido tubo con
tirantes. Alrededor de su larga peluca tiene una diadema en la que se fija
el símbolo que la caracteriza: la pluma de avestruz. En su mano derecha
sostiene un cartel ankh, y en su izquierda tiene un cetro floral. De pie
frente a ella, con los brazos levantados en adoración, está Ameneminet,
representada con la cabeza afeitada. Aquí también hay un rectángulo de
texto amarillo destinado a haber recibido una inscripción pero que nunca se
materializó.
Aquí el espectador se mueve desde el muro sur
(Muro G), girando hacia la derecha para enfrentar el muro oeste (muro H).
MURO H -
MURO OESTE, PORCIÓN SUR
El muro oeste, el muro H, está en el lado
derecho al entrar en la capilla. Consiste en dos registros, cada uno con
una decoración inacabada que a veces es poco más que un esbozo. De hecho,
en su mayor parte, las áreas planas de color se pintaron sin beneficio de los
contornos. El fondo general en cada registro tiene un tinte azulado, y en
la parte superior de cada uno hay un gran rectángulo de texto amarillo que
nunca se inscribió realmente.
1) -
Registro superior
Osiris es retratado sentado en su trono,
mirando hacia la derecha. Sobre su cabeza tiene la corona Atef. Toda
la mitad inferior de su cuerpo está cubierta por una cubierta blanca ajustada,
mientras que sobre sus hombros, pecho y brazos tiene lo que parece ser un manto
rojo. En sus manos está sosteniendo los emblemas de su poder. Detrás
de él se encuentra su esposa y su hermana Isis, mostradas colocando su mano protectora
sobre su hombro.
Frente al dios hay un puesto cargado de
ofrendas de verduras. Más a la derecha, acercándose a él, hay una pareja
que seguramente representará a Ameneminet y su esposa. Ambos levantan los
brazos en actitud de adoración. La mujer lleva un vestido holgado y tiene
una peluca larga de color sobre la cual hay un cono festivo coronado con una
flor de loto.
Tenga en cuenta que en esta área de la
habitación el techo es tan irregular que el pintor no ha podido completar la
capa amarilla que se espera que ocurra entre las dos capas azules.
2) -
Registro inferior
La escena es muy similar a la anterior, pero
aquí las dos divinidades son Shu (antropoide, sentada en el trono) y su hermana
Tefnut. Sobre la cabeza de esta última diosa, que se muestra con la cabeza
de leona, hay un disco solar alrededor del cual se envuelve un uraeus. La
pareja que se acerca orando a las diosas es la misma pareja ya identificada en
el registro directamente arriba. Hay dos textos hieráticos cortos. El
que está frente a la boca de Shu dice: "El
sacerdote wab Peheti, del templo de Nebmaatre" y sobre la cabeza
de la mujer: "El sacerdote wab
y escriba, Ptahemheb, del templo de rey Nebmaatre, vida, salud,
prosperidad".
3) - A la
derecha de los dos registros anteriores
Completando el Muro H, y ubicado a la derecha
de los dos registros que acabamos de describir, se muestra un gran ramo
verticalmente. En realidad, se coloca en el sur (o en el lado derecho) de
la entrada, y está incompleto.
Bibliografía
ABDUL-KADER Muhammed: "El desarrollo de
las creencias y prácticas funerarias exhibidas en las tumbas privadas del Nuevo
Reino en Tebas", Ministerio de cultura, El Cairo, 1966.
ARNOLD Dieter: "Templos de los últimos
faraones", Oxford University Press, 1999
ASSMANN Jan: "Mort et au-delà dans
l'Égypte ancienne", en particular cap.9, Le Rocher, Collection
Champollion, 2003
DE GARIS DAVIES Norman: "Una forma
peculiar de la lámpara del nuevo reino", JEA 10, N ° 1, p. 9-14,1924
EL-SHAHAWY Abeer: "Recherche sur la
décoration des tombes thébaines du Nouvel Empire. Originalités iconographiques
et innovations", IBAES XIII, p. 161-162,2010
FOUCART Georges: "Sur quelques
représentations des tombes thébaines", BIE 5, p. 63-73,1918
FRANCO Isabelle: "Nouveau dictionnaire de
mythologie égyptienne", Pigmalión, 1999
HAYAS Harold M: "Rituales funerarios
(período faraónico)", UCLA, 2010
HEFFERNAN Gabrielle: "Imágenes reales en
tumbas privadas en Tebas a principios del período Ramesside", Tesis,
Universidad de Birmingham, junio de 2010.
HOFMANN Eva: "Bilder im Wandel. Die Kunst
der ramessidischen Privatgräber", (Theben XVII), pág. 50,52,54,110,
Philipp von Zabern, Mainz, 2004
KAMPP Friederike: "Die Thebanische
Nekropole; zum Wandel des Grabedankens von der XVIII bis zur XX Dynastie",
Theben 13, vol 2, p. 548-550, Verlag Philipp von Zabern, 1996
LABOURY Dimitri: "Les artistes des tombes
privées de la nécropole thébaine sous la XVIIIe dynastie: Bilan et
perspectivas", revista Égypte, Afrique & Orient, N ° 59,
p. 33-46,2010
LEBLANC Christian: "L'administration du
Ramesseum: de la gloire à la décadence d'un temple de million d'années. Des
fonctionnaires au service de l'institution royale", Memnonia XXIII,
p. 81-98,2012
LEBLANC Christian, ZAHI Gihane: "Les
temples de Millions d'années et le pouvoir royal à Thèbes au Nouvel
Empire", Actes du colloque 2010, Memnonia, cahier supplémentaire N °
2,2010
MANNICHE Lise: "Ciudad de los muertos:
Tebas en Egipto", University of Chicago Press, p. 67-68,1987
MANNICHE Lise: "Las llamadas escenas de la
vida cotidiana en las tumbas privadas de la decimoctava dinastía: una visión
general", en: STRUDWICK Nigel, TAYLOR John H: The Theban Necropolis,
pasado, presente y futuro, The British Museum Press, 2003, pag. 42-45
PORTER Bertha, MOSS Rosalind: Bibliografía
topográfica de textos jeroglíficos egipcios antiguos, relieves y pinturas,
Segunda edición, vol. Yo, p. 353-354, Instituto Griffith, Museo
Ashmolean, Oxford, 1994
ROBINS Gay: "Proporción y estilo en el
arte del antiguo Egipto", Thames & Hudson, 1994
VENTAH Mohamed: "Das Totenbuch in den
thebanischen Beamtengräbern des Neuen Reiches: Texte und Vignetten",
Deutsches Archäologisches Institut, Abteilung Kairo, Archäologische
Veröffentlichungen, 46, Mainz: Philipp von Zabern, 1984
Hourour SOUROUZIAN: "Recherche aux temples
thébains d'Aménophis III (Kom el-Hetan) et de Merenptah à Thèbes", Comptes
rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, vol 144, n
° 3, p. 1021-1038,2000 ver el artículo.
VANDIER D'ABBADIE Jacques: "Deux tombes
ramessides à Gournet-Mourraï", MIFAO 87,1954
WILKINSON Richard H: Los dioses y diosas
completos del antiguo Egipto, Thames & Hudson, 2003
WILKINSON Richard H: Los templos completos del
Antiguo Egipto, Támesis y Hudson, 2000
ZABKAR Louis: "Un estudio del concepto de
Ba en textos egipcios antiguos", SAOC 34, University of Chicago
Press, 1968
No hay comentarios:
Publicar un comentario