G7530
- 40, doble mastaba de Meresanj III y su capilla excavada en la roca, G7530sub
Mientras
que las pirámides y la Esfinge son con mucho los más famosos monumentos de
Giza, la zona también tiene una enorme necrópolis real privada pequeña ciudad,
que consiste en mastabas o tumbas de piedra pertenecientes a los funcionarios
de la IV dinastía. Por desgracia, muy pocas están abiertas al público, pero en
el mes de marzo de 2012, el Consejo Superior de Antigüedades anunció que la
tumba de Meresanj III, cerrada hasta ahora, se abrirá al público. La tumba está en el cementerio, y
tiene un gran interés histórico y artístico, especialmente ya que es una de las
mejores conservadas de todo el sitio.
Gran-Hija
de Keops (Khufu aka., alrededor de 2600-2555 a.C.), esposa de Kefrén (aka.
Kefrén, aproximadamente 2548-2522), el entierro de la reina ilustra la
importancia de los hijos e hijas reales en Egipto de la dinastía IV, un período
en el apogeo del Imperio Antiguo, que con la artesanía, la escultura y la
pintura alcanza una sofisticación extrema.
La
evolución cultural del Estado y la sociedad está inspirada en gran medida por
el aumento del dios sol Ra creador que, desde ese momento, ocupa un lugar
prominente en la religión, la ética y la idea del estado en el Egipto
faraónico. Demostrado por la primera aparición en el título real nombre
"hijo de Ra" en referencia a los hijos de Keops.
La necrópolis de Giza
La necrópolis de Giza
Al este y
al oeste de la gran pirámide de Keops y de las tres pirámides de sus reinas
existen dos importantes necrópolis privadas compuestas de cientos de mastabas,
dispuestas geométricamente en hileras paralelas, que bordean las calles reales.
Estos cementerios funcionarían hasta el final del Imperio Antiguo.
Se trataba
de crear una ciudad para la vida ka, que reproduce el entorno real en el más
allá. El Ka del rey, pudo así satisfacer los kas de sus padres, su familia y
sirvientes, como lo hizo en vida.
El cementerio occidental: se utiliza desde la primera
parte del reinado de Keops, se destinará a los funcionarios de alto nivel.
El cementerio del Este: la ocupación se inició a finales del reinado de Keops, en forma
de mastabas o tumbas rupestres. Se destina esencialmente a los miembros de la
familia real, así como para dignatarios muy altos. Más cerca de la pirámide, se
encontraron ocho grandes mastabas dobles para los hijos de Kheops.
Muy bien ordenado ("de nivel"), este cementerio se extendió más allá, hacia el sur.
Muy bien ordenado ("de nivel"), este cementerio se extendió más allá, hacia el sur.
Desde
Reisner, las tumbas de los cementerios llevan un número de cuatro dígitos, precedidos
por la letra G, el primer dígito indica la fila.
Los hombres que trabajan en las obras de construcción de las pirámides y en estas mastabas de la Dinastía IV se asentaron al sur de un enorme muro (llamado "el muro de los cuervos") que los separaba de la necrópolis real, y que tenían su propio cementerio, diferente de la de los nobles.
Los hombres que trabajan en las obras de construcción de las pirámides y en estas mastabas de la Dinastía IV se asentaron al sur de un enorme muro (llamado "el muro de los cuervos") que los separaba de la necrópolis real, y que tenían su propio cementerio, diferente de la de los nobles.
Meresanj Y SUS FAMILIARES
• Su padre es el príncipe Kaouab, el hijo mayor de la reina de Keops Merytytes
I, a quien se atribuye la mastaba G7110 + 20.
Estatua de
la reina Meresanj III, Museum Fine Arts Boston
• Su madre Hetepheres II, hija de Keops,
que se ha casado con su hermano biológico. Conocemos cuatro hijos de la pareja:
Douaenhor, Kaemsekhem, y nuestra Mindjedef Meresanj. Kaouab debería haber
sucedido a Keops, pero murió antes que él.
Hetepheres II subió al trono al volver a
casarse con su hermanastro Djedefre quien ascendió al trono a la muerte de Keops.
Después de tan sólo ocho años de su reinado, él murió sin un heredero, y el
poder va a otro hijo de Keops, Kefren. En la transferencia de poder no parece
haber habido ningún problema.
Hetepheres
II tuvo que haber sido una persona muy importante, a la que su hija
probablemente debía todo, tal como se encuentra, sin duda, en la capilla de la
hija.
• Meresanj III se casó con su tío Kefren, hermano de su padre biológico, Kauab, de quien más tarde tuvo varios hijos: una hija llamada: Shepsetkau y cuatro hijos llamados: Nebemakhet, Duaenre, Niuserre y Khenterka, algunos son nombrados en la capilla. Meresanj no ha dado a luz al heredero del trono, y debo admitir que no entiendo por qué se le otorgaron tan importantes privilegios: por ejemplo, sólo las esposas reales, se muestran sentadas en un asiento donde un león está grabado como una prerrogativa real.
Ella se
proclamó como "la hija del rey, de su cuerpo, la esposa del rey" (ver
foto abajo), la precisión "de su cuerpo" indica una filiación
biológica, mientras que el título de "hija del rey" rara vez puede ser
sólo honorífico. Es probable que Meresanj III, en un momento u otro, ha
desempeñado un papel en la transmisión del poder, pero no sabemos cuál.
DESCUBRIMIENTO DE LA TUMBA
Esto tuvo
lugar el 23 de abril de 1927, y lo que sigue es lo que fue dicho por Reisner en
el "Boletín del Museo de Artesanías Artes" de octubre de 1927:
"En el último día de
la temporada, las bandas estaban limpiando la cara oriental de la mastaba
tercero en la quinta fila del oeste, cuando una puerta apareció inesperadamente
en la roca debajo de la pared oriental de esta mastaba. Después nos encontramos
que dos escaleras que bajaban desde el piso de la calle al nivel de la puerta,
que estaba a unos dos metros por debajo. Encima de la puerta estaban inscritos
los títulos de un Meresanj princesa y reina. Tan pronto como la basura en la
puerta fue quitada, fotografiamos
limpiado lo suficiente de la arena en la parte superior para poder arrastrarse y meter nuestras justo dentro de la puerta,
vimos una capilla de ofrenda excavada en la roca consta de tres habitaciones. La entrada a la sala principal estaba
bloqueada por. Un montón de arena y piedra, en el que estábamos tumbados. Nuestros
ojos se sobresaltaron por primera vez por los colores vivos de los relieves y
las inscripciones alrededor de la parte norte de esta gran cámara. Ninguno de
nosotros había visto nada igual. "
EL MONUMENTO
Fue pensada probablemente para Hetepheres
II y fue construida durante el reinado de Kefrén. Está adjunta a la mastaba G7520, que se extiende hacia el sur,
aparentemente forman una sola unidad. En la actualidad en ruinas. Mide 47,50 m
de norte a sur y 16,88 m de este a oeste y no tiene ninguna fosa.
Dunham y Simpson hablan de una capilla de piedra sin terminar al aire libre, a
partir de la esquina sureste hacia el norte con una longitud de al menos 14,75
metros y una anchura de 3,80 m.
Esta información
se conoce por la adición de una inscripción en la decoración existente y las
inscripciones en el sarcófago, que establecen que este fue dado por su madre,
Hetepheres II. Hetepheres nunca utilizó este complejo, y Reisner piensa que fue
enterrada en mastaba G7350.
Dos
escaleras habían sido excavadas en la calle que separa la mastaba de Meresanj
de la mastaba G7650, una al norte y otra al sur.
3 - Esta
capilla subterránea es interesante en muchos aspectos.
Fue
utilizada en el momento de la sepultura de la reina - y probablemente después,
porque se mantuvo accesible durante mucho tiempo - para colocar ofrendas, así
como para diversas ceremonias, sobre todo el ritual de
la "Apertura de la boca", que apareció en esta época. Originalmente, el objetivo era contener una estatua real o divina. En el Imperio Antiguo, el ritual se lleva a cabo en las estatuas de
los difuntos y no directamente sobre la momia de donde su ataúd, como es el
caso del Reino Nuevo. Esto puede explicar la profusión de estatuas en la
capilla.
Esta capilla es una de las mejores
conservadas y sin duda una de las mejores de la necrópolis de Giza. La técnica
y el talento de escultores y pintores muestran un alto grado de dominio de la
técnica y, muy raramente, dos artesanos reciben su nombre en el monumento.
Su posición relativa a la mastaba
suprayacente es única. Por lo general, las capillas están en el mismo nivel que
la capilla real, ya sea en su cara exterior, o en la mampostería.
Hay dieciséis estatuas talladas en las
paredes, número inusual, entre ellas, diez estatuas de mujeres en el muro norte,
lo refleja la importancia que se da a las
mujeres de la familia real.
El programa
iconográfico de la capilla ha inspirado
a las generaciones siguientes. Algunas escenas de hecho se convirtieron en
clásicas y parecen estar bien colocadas en los programas decorativos de muchos
monumentos egipcios funerarios, hasta el período ptolemaico
En los alrededores de la capilla
En el
extremo sur de este patio todavía existe parte de un compartimiento
rectangular, tal vez un serdab que haya
contenido la estatuilla de Hetepheres y Meresanj.
En el
extremo norte se encuentra una habitación muy pequeña que forma un apéndice. En
la pared del extremo se crea como una puerta falsa.
Flanqueando
la fachada y la puerta de entrada de la capilla son dos pilares monolíticos de
piedra caliza en posición vertical, que se extienden hacia delante desde la
superficie vertical de la pared exterior principal. Estos fueron creados para
apoyar un arquitrabe, que se ha desaparecido hoy en día. Estos pilares, así
como el dintel ahora perdido, que rodeaba la puerta principal, son los únicos
elementos de la capilla que no han sido tallados directamente en la roca.
Una piedra
protectora que sirve como toldo actualmente domina la entrada, ocupando el
lugar del arquitrabe extinguido.
La
fachada
Esta
representa un bien marcado, perfil muy visible. De una manera muy
desacostumbrada, las inscripciones en ambos lados de la entrada proporcionan
sólo las fechas de la muerte y el funeral de Meresanj.
Lado norte (derecha)
"La hija del rey,
Meresanj, año 1, 1 º de Shemu (es decir, 1
º día de la temporada de verano), el día 21, vamos a descansar con su ka, va a
purificación" La reina ha muerto por lo tanto, ha sido
transportada para su embalsamamiento.
Lado sur (a la
izquierda)
"Esposa del año el
rey, Meresanj, después de 1, 2 de Peret (es decir, 2 años, 2 º día de la temporada de invierno), el día 18, con la llegada a su tumba hermosa".
El período de tiempo entre la fecha de su muerte
y la de la sepultura es, pues, 273 o 274 días, más claramente detallado se supone
que setenta días tradicionalmente se dedicaban a la momificación. Po lo tanto
es un misterio que durará tanto tiempo.
2 - El dintel
"El espectador de
Horus y Seth, el gran favorito de los dos amantes (Nebty), el seguidor de
Horus, gran de gracia, el amado de Thoth y Horus, su compañera, hija del rey,
de su cuerpo, la esposa del rey, Meresanj. ".
El Nebty o los dos
amantes se refiere a las dos diosas
tutelares del Bajo y el Alto Egipto, respectivamente, la diosa Wadjet, con la
cabeza de cobra, de Buto en el Delta, y la diosa Nekhbet, con la cabeza de
buitre, de Nekheb (el Kab).
Así
que este es un tributo al que unifica las dos tierras bajo su autoridad.
El mito de Horus y Seth en la IV dinastía
El mito de Horus y Seth en la IV dinastía
Set de Nubet (o Seth la
ombite, Seth lo primero)
El dios
Seth, quien es mencionado aquí, es de Seth Nubet (Ombos, Nagada) que poseía un
santuario específico («per-wer", el nombre
de la antigua capilla nacional del Alto Egipto) en el nomo V del Alto Egipto, y
no es el Seth de la Heliopolitana, hermano y asesino de Osiris. Está asociado
con la corona roja. En el período predinástico, la ciudad de Nubet y el de
Hieracómpolis (Hieracómpolis), cuyo dios era Horus (el primero), desempeñó un
importante papel económico y político. Su confrontación y la anexión (real o
no) con el reino de Nubet con el de Hieracómpolis se convirtió en un mito
fundador, que también sirven para evocar la anexión del Delta por el Alto
Egipto, la corona blanca traga la corona roja (Textos de las Pirámides 243a y
410a). Subordinado a Horus, Seth formó con él una "apaciguada" y
"pacificada" pareja, y uno podría ver, por ejemplo, Unas (último rey
de la Dinastía V) está coronado por Horus y Seth, o, en el Reino Medio, el dos
dioses que unen a las plantas del Alto y Bajo Egipto en el símbolo sema-tawy,
formado a partir de los lirios del Alto y del Bajo papiro, la decoración del
trono de Sesostris I. La pareja divina se jerarquiza y se pueden designar como
Horus y Seth, donde, después de Mariette, Weill, Barguet... como una entidad,
"Horus y Seth", en representación de la autoridad monárquica en sí.
Más tarde,
los faraones se integraría esta dimensión Sethiene en su titulatura, con 'Horus
de Oro' el nombre, la encarnación de Horus distante de Nubet ('nbwy "significa" los dos señores (Horus y
Seth)").
Este mito
Tinita de Seth el primero debe ser distinguida de la de la Seth asesina que
mató a su hermano Osiris, porque es mucho más tarde, aparece en la Dinastía V,
al mismo tiempo que el dogma de Osiris.
El título de "El que ve a Horus-Seth", o "Horus y
Seth" se realizan periódicamente por las reinas de la dinastía IV a VI, quien lo consideraba su cónyuge como el que une y reconcilia a
los antagonistas en las Dos Tierras. Como es el caso que nos ocupa, este título
se asocia casi siempre a una referencia Horiana, para marcar el predominio de
Horus sobre Seth.
Como
Gauthier lo resumió: "Para ver al rey, destinado a ser admitido, sin testimonio, para
contemplar su belleza y adorar a su divinidad en la intimidad, que era un
privilegio único, reservado sólo a la esposa del faraón-dios, a la reina".
La entrada
Su
longitud es de aproximadamente 1,65 m y una anchura de 0,85 m ampliando después el tambor a 1,30 m para incluir la puerta de
acceso de madera.
1 - El tambor sobre la puerta
Hay que
recordar que este supone que representa una cortina enrollada, que sirvió para
cerrar las aberturas en las casas de los vivos. El texto dice: "El que ve a Horus y
Seth, la gran favorita, la esposa real, Meresanj".
2 - Jamba norte de la puerta
Situado a
la derecha de la entrada, el panel está dividido en dos partes: Anubis en la
parte superior y la reina abajo, los dos mirando hacia el este, fuera de la
mastaba.
a - Anubis
Está
representado en forma de un canino reclinable, con su cola descendiendo detrás
de la imagen de Meresanj. Alrededor de su cuello lleva un trozo de tela como
una bufanda. Le acompaña arriba y abajo por el texto siguiente: "Una ofrenda que el
rey da, y Anubis, el más importante de la cabina divina, a un espíritu que es
noble a la vista del gran dios, señor del desierto". Este
último epíteto de Anubis se refiere a sí
mismo.
b - La Reina
Ella se
designa como "El
espectador de Horus y Seth, la hija del rey, muy alabado, esposa del rey,
Meresanj". Lleva una gran peluca tripartita y un vestido
ajustado con correas de soporte, pero no joyas. Su mano derecha cuelga a su
lado, mientras que la izquierda la lleva a su pecho.
Frente a
ella, el "sacerdote
funerario, rery" empuja una hiena. Es sorprendente pensar en el
uso que los egipcios hicieron de este animal que huele mal, porque es difícil
pensar que incluso podría haber sido comido. Debajo, un hombre saca un oryx
(macho montés).
Detrás de la imagen de la reina son dos mujeres, una encima de la otra. La
superior tiene un cofre en la cabeza. La otra sosteniendo en una mano un gran
ventilador o sombrilla, que también apoya en su hombro, y en la otra mano
sostiene un ventilador más pequeño.
3 - Jamba sur de la puerta
Encontramos
la misma división de la pared en dos partes.
a - Anubis
Está
representado idéntico a su otra imagen. Le acompaña el texto: "Una ofrenda que el
rey da, y Anubis, el que está en el oeste, el Señor de la Tierra Sagrada (Ta =-Djeser
la necrópolis), para el espíritu que es bueno delante de
el gran dios, señor de la Tierra Sagrada".
b- La reina
Meresanj
con la peluca y el vestido idéntico pero esta vez ella lleva un collar
alrededor de su cuello y un collar en el pecho. Con un gesto delicado, ella
sostiene el tallo de una flor de loto abierta, que es el símbolo de
renacimiento, en frente de su nariz, respirando la fragancia. Ella se
identifica como: "El
espectador de Horus y Seth, el gran favorito, el compañero de Horus, amado por
él, el seguidor de Horus, la esposa del rey, la hija del rey, Mersianj".
• Detrás de
ella se encuentra una mujer que sostiene en una mano un pájaro, y con la otra
un cofre en la cabeza. Debajo de ella, una mujer avanza en segundo lugar,
también con una mano sujeta un cofre, pero esta vez en el hombro, y en la otra
mano sostiene un ventilador de forma extraña.
• Frente a
ella se encuentra una figura oficial, identificado por la columna de texto
detrás de él como: "El
sacerdote purificación real, honrado ante su Señor, Khemet [nu]".
Estaba vestido con un taparrabos y una peluca corta, que tiene frente a él un
papiro (más probable una tabla, a pesar de la rigidez de la representación). El
texto en frente de él declara: "Al presentar el documento de la funeraria-sacerdote para la
inspección, el inspector de los sacerdotes funerarios, Khemetnu".
Esto representa una de las primeras escenas conocidas de este tipo. En los
raros casos en que se detalla el papiro, generalmente se encuentra una lista de
ofrenda de invocación, una lista de ofrendas, de perfumes, de los registros de
servicio de los sacerdotes funerarios, una inducción dominio funeral, un censo
de ganado, etc.
Así, desde
la entrada, el visitante, el sacerdote oficiante y la reina fallecida puede
estar seguro de que el servicio funerario fue, es y seguirá siendo eternamente
dado.
La cámara principal
Esta es la
primera de las tres cámaras superior e inferior de una cámara mortuoria,
ninguna de las cuales es verdaderamente rectangular. Esta cámara es más o menos
rectangular en el norte y el sur (derecha-izquierda) del eje, y tiene unas medidas
de 7,10 x 3,35 m. Las fotos de abajo son un poco engañosas porque hacen que la
cámara parezca más larga de lo que realmente es. El techo, bien nivelado, está
a 2,60 m por encima del suelo y está
pintado de rojo, para imitar el prestigioso granito de Asuán.
Mirando al norte
Mirando al sur
• La
entrada se realiza a través de la puerta situada en la parte sur de la pared
oriental. Un agujero en el suelo, a la izquierda, marca la posición de una
articulación vertical, con apertura de puertas hacia adentro. Un agujero
cuadrado en la parte superior también existe, a la derecha, por la cámara.
• En el
lado norte (a la derecha al entrar) son dos pilares, creando tres aberturas,
que da acceso a la segunda cámara. Las entradas izquierda y derecha fueron
bloqueadas probablemente después de la finalización de la decoración de la
capilla. Así, el acceso a la cámara norte es sólo posible a través de la
central, que se cerraba por una doble puerta de madera hacia fuera, como
demuestran los surcos todavía visibles en el suelo.
• En el
lado sur (a la izquierda en la entrada) son tres nichos muy llamativos
(increíbles) con estatuas, excavadas en la pared.
• Frente a
la entrada, la pared oeste incluye una zona sólida a la izquierda y derecha y
un pilar en el centro que produce de este modo dos aberturas. Estos
proporcionan el acceso a la cámara de las ofrendas al oeste, que incluye también
el descenso a la cámara funeraria.
Las cuatro paredes de la
sala principal están decoradas íntegramente con relieves e inscripciones. Durante la mayor parte de la
superficie, la decoración está en un buen estado de conservación, a pesar de
que la pintura a menudo ha desaparecido.
En la parte superior de las paredes era originalmente un borde negro ornamental formado a partir de flores, estilizadas en forma de tridentes. Este friso se conserva a lo largo de la mayor parte de los muros este y del norte, y en parte a lo largo de la pared oeste.
En la parte superior de las paredes era originalmente un borde negro ornamental formado a partir de flores, estilizadas en forma de tridentes. Este friso se conserva a lo largo de la mayor parte de los muros este y del norte, y en parte a lo largo de la pared oeste.
Un área
amplia, pintada de negro, se extiende desde la parte inferior de la superficie
decorada en el suelo. Está acotada por una banda roja de espesor, con una línea
de negro por encima de ella. Esto es muy visible en los pilares del norte y el
muro occidental.
Pared este, al norte (puerta izquierda)
Este lado
de la pared mide 4.24m de longitud, y la superficie decorada ocupa una altura
de 1,35 m. Está dividido en secciones muy desiguales, sin conexión real entre
ellos. A la izquierda está la imagen del príncipe Kauab, que ocupa toda la
altura. En la parte superior, detrás de él, ocupando la mitad de la altura, es
una escena de Meresanj y su madre en un barco. El resto de la pared se divide
en cuatro registros, las dos inferiores se extienden bajo la escena de la
barca.
1 - Príncipe Kauab
Kauab el hijo de Keops, fue el padre de Meresanj, que debería haber heredado el trono.
Está
representado como un hombre corpulento que camina hacia la cámara de las diez
estatuas, se muestra como no relacionado
con el resto de las escenas de la pared. Esto puede ser una representación
realista, porque la cara, bien retratada, indica un hombre de autoridad: la
frente alta, labios carnosos y una nariz aguileña. Es difícil decir si él es
retratado con su pelo natural o peluca. Vestido con una gran falda plisada sin
que descienda hasta debajo de las
rodillas, lleva un collar formado por hileras de perlas que se muestran con
franjas (azul, blanco y luego azul). Cuelga sobre una cadena de perlas de tamaño variables, que
termina con un amuleto en forma de corazón, y, por último, tiene brazaletes en
sus muñecas. Escrito por Dunham: "A
través de su pecho y en las cuentas y colgantes son rastros de la banda ancha
diagonal blanca de un sacerdote lector": incluso con una foto de
primer plano no es ahora posible localizarlo.
En su mano derecha sostiene un bastón largo y de color amarillo en la izquierda es una pieza de tela doblada.
Por
encima de su cabeza una inscripción en seis columnas: "Su padre, el príncipe, el hijo mayor del rey
de su cuerpo, sacerdote lector jefe, director de la oficina divina, al servicio
de Duwa, Kauab".
El dios Duwa
Duwa,
"el dios oriental" fue una de las primeras divinidades de Egipto. Su
papel había sido mencionado ya en los Textos de las Pirámides (fórmula 480). Atum,
el creador de Heliópolis, entregó sus poderes al rey fallecido, mientras que
rendía a él el reino de Horus, que consiste en la parte oeste del Delta, y el
reino de Seth y que le decía: "Los campos de cañas que se veneran en su nombre de Duwa "; estos campos celestes ocupan la parte
sur-oriental del cielo.
El centro
del culto de Duwa estaba ubicado en la desértica región de Ain, cerca de
Heliópolis.
Existe una estrecha relación entre este dios y el nome de Letópolis, que tiene como emblema la bandera. El dios tutelar del nomo era Mekhenti-IRTY ("el que se priva de sus ojos"), el ciego dios halcón momificado, pero el dios puede tomar la forma de Khenty-IRTY ("el que posee sus ojos") y en este caso, su ojo derecho es el sol y su ojo izquierdo es la luna. Era el dios que ve o no ve de acuerdo a los ciclos astrales.
Existe una estrecha relación entre este dios y el nome de Letópolis, que tiene como emblema la bandera. El dios tutelar del nomo era Mekhenti-IRTY ("el que se priva de sus ojos"), el ciego dios halcón momificado, pero el dios puede tomar la forma de Khenty-IRTY ("el que posee sus ojos") y en este caso, su ojo derecho es el sol y su ojo izquierdo es la luna. Era el dios que ve o no ve de acuerdo a los ciclos astrales.
Los ojos
artificiales, en cristal de roca, son proporcionados por Duwa a la momia, por
lo que iba a recuperar su visión. Por lo tanto, los sacerdotes oculistas de Duwa
eran, eran considerados como los "asistentes de
Duwa".
Duwa fue
sustituido ya en el período predinástico por una variante de Horus (Haroeris,
Horus el Viejo, que no tiene nada que ver con Horus, hijo de Isis): todas las
referencias a Duwa en los períodos dinásticos, por tanto, al ámbito de la la
supervivencia arcaica.
Paradójicamente,
es el Horus ciego de Letópolis que se convertiría en la cabeza de los oculistas
y se haría cargo de los ojos de Ra.
2 - Meresanj y su madre
La escena
se encuentra a la derecha de Kauab y ocupa la altura de dos registros Cuando
uno normalmente esperaría encontrar un a la pareja real sentada (aquí Meresanj
y su madre), están de pie mirando el desfile de las ofrendas, sobre una
embarcación de cañas. Las columnas de texto delante, por encima y detrás de
ellas "Su
madre, la hija del Rey del Alto y Bajo Egipto, Jufu, el gran favorito,
Hetep-heres su amada hija, el espectador de Horus y Seth, el gran favorito,
Meresanj". Es extraordinario que, once siglos más tarde, se
puede encontrar al faraón Ay, sucesor de Tutankamón, haciendo el mismo gesto.
El pantano
Es un
ambiente introductorio donde las actividades tienen lugar por los habitantes de
Oriente y especialmente el Bajo Egipto. Estos son: la pesca (por supuesto), que
son de una gran variedad y sin duda la forma, la caza de aves acuáticas con la
ayuda de un palo arrojadizo o una red hexagonal, pero también algunas
actividades lúdicas tienen lugar como justas por los navegantes. El área que
separa el pantano de la tierra seca constituye un lugar de pastoreo ideal. Por
último, algunas actividades que dependían de las marismas sólo podían ser
ejecutadas cerca de ellos, en especial la recolección de papiro, flores de loto
y las cañas para su uso en la fabricación de varias cosas. Todos éstos están
presentes en la decoración.
Un hervidero de vida parcialmente oculto, el pantano también juega
un papel simbólico. Este representa el medio
acuático, asociado con Nun, las aguas primordiales. En este entorno, el cual es
un recordatorio de las aguas amnióticas, el difunto va a hacer que la diosa
Hathor llegue a ella. En este contexto, recuerda el líquido amniótico, el
fallecido tendrá que llevarlo a la diosa Hathor. Para ello, se basa en los
tallos de papiro arrugados de las sombrillas que produce una especie de
traqueteo que se supone que debe llevar a cabo la diosa de los pantanos para
que atraiga a los difuntos en su regazo (por esta razón las sacerdotisas de
Hathor hacen sonar el sistro para
producir un chirrido). El texto que
acompaña es claro: "(ella) lleva a
los pantanos de papiros en Hathor con su madre Ellos ven todas las cosas buenas
que hay en el pantano".
La Reina Hetepheres está
en la parte delantera de la nave
Lleva una
peluca negra larga que se extiende por encima del hombro y se viste con un
vestido blanco ajustado que se extiende hasta los tobillos y con el apoyo de
anchas correas sobre los hombros. Ella tiene un collar alrededor de su cuello, pulseras y tobilleras. Mirando hacia la
derecha, tira de los tallos de papiro con las dos manos. A sus pies desnudos es
un niño pequeño anónimo, con la trenza de la infancia a un lado de la cabeza, que sostiene una flor
de loto en una mano y agarra la pierna de la reina con la otra.
Meresanj está detrás de
su madre.
La hija
tiene una peluca corta negra rodeada por una diadema adornada que se sujeta en
la parte posterior con los dos extremos que cuelgan hacia abajo. Esta es una
excepción en la decoración de esta tumba. Ella también tiene un collar
alrededor de su cuello, , pulseras y tobilleras. Su vestido largo, que también
tiene correas en los hombros, está elaboradamente decorado por debajo de la
mama con un patrón de cuentas-net. Con la mano derecha agarra las tiras de
papiro y con la izquierda abraza a su madre por la cintura.
En la popa,
de pie detrás de Meresanj, un barquero estabiliza la nave con un palo largo y
negro, pero con su cabeza hacia atrás. Lleva una flor de loto blanca alrededor
de su cuello y una correa blanca de la que las tiras de tela (finales del nudo
de fijación) colgando. La proa de la nave se interna en la espesura de papiros.
Por encima de los papiros altos en frente de la nave, en la parte superior de la pared, es una abertura estrecha de
53cm de longitud y 9,5 cm de alto. Esto fue pensado para proporcionar una
pequeña cantidad de luz en la cámara. Por desgracia, la humedad se infiltró
desde esta parcialmente devastado la zona de la pared por debajo de ella y se
borraron todos los colores y el detalle de los tallos de papiro altos.
Los cuatro registros a la derecha
Los dos
registros superiores se extienden desde la derecha de la escena de los pantanos
a la puerta de entrada. Los dos inferiores se extienden por debajo de la escena
pantano hacia la puerta.
Registro 1 (en la parte
superior)
Este
representa la procesión funeraria de los dominios, que consta de trece hombres
y mujeres, caminando hacia la izquierda. Los hombres tienen la piel de color
rojo oscuro, mientras que las mujeres tienen color amarillo pálido. Delante de
cada porteador y porteadora de ofrendas es una inscripción vertical que
identifica. Cada uno tiene una gran cesta, que contiene varios artículos y
llevada sobre la cabeza, sujetada con la mano derecha. Estas cestas se alternan
en color, amarillo y blanco, con las blancas que están en poder de las mujeres,
excepto el del final que tiene una
blanca. Es necesario entender que los productos de estos dominios pertenecen a
los fallecidos y asegurará la perennidad de los servicios funerarios.
"La
granja de Keops". Mujer con un pájaro en su brazo izquierdo. Esta
representación está dañada por la humedad de la ventana de arriba.
"El
camino de Keops". El hombre, el brazo izquierdo colgando.
"Las
ofrendas de Keops es perfecto." Mujer que lleva un bastón en la mano
izquierda y flores de loto en el hueco de su brazo izquierdo.
"Bien
alimentado es el ka de Keops". El hombre conducía un ternero con una
cuerda en la mano izquierda.
"La
creación de Djedefre" (o Radjedef). Mujer que sostiene un manojo de varas
en la mano izquierda y una cesta en el brazo.
"La
orilla del canal de Keops". El hombre, que lleva con la mano izquierda una
hiena con una correa.
"El
barco es un montón de Keops". Mujer con una flor de loto y palo (como 3).
"La
vida de Keops". Hombre con un pequeño animal con cuernos con una correa en
su mano izquierda.
"Amado
de Keops". Mujer que sostiene una gallina en el hueco de su brazo
izquierdo.
"Keops
se establece en el trono de Horus". El hombre dejó balanceo de los brazos.
"El
campo de Keops". Mujer que lleva una bolsa que colgaba de su hombro
izquierdo.
“La isla de
Keops". Hombre de jardín brazo izquierdo.
"La
casa del ka". Hombre que conducía en la mano izquierda una correa gacela.
Registro 2
a) - escena de la
captura de aves con red
Aquí tiene
lugar una escena de la captura de aves acuáticas con una red. El uso de una
trampa formada a partir de una red hexagonal permite la captura de un gran
número de aves con una notable eficacia. La interpretación técnica del
mecanismo utilizado no es sencilla, ya que las distintas acciones necesarias
para su control están hacinados en una pequeña presentación. Los estudios de
"caza con la red hexagonal" se han hecho en varios manuales
egiptológicos, pero a pesar de estas explicaciones, todavía es difícil de
entender.
Esta escena se convirtió en canónica en la decoración de las
capillas funerarias del antiguo Egipto y se encuentra presente en las tumbas de
todos los períodos. Pero también se encuentran
en otros lugares, como en la sala hipóstila del templo de Karnak y el templo
ptolemaico de Esna.
La escena
tiene lugar en una de las piscinas pequeñas que se unen al profundo pantano,
representado en forma de una extensión de agua rodeada de flores de loto. En
este compendio característico de la artesanía representacional egipcia, todas
las fases de la acción tienen lugar al mismo tiempo. Cinco hombres tiran
violentamente de la cuerda con el fin de cerrar la red, bajo las órdenes del
líder de la caza. Él transmite sus instrucciones mientras se extiende un pedazo
de tela, con el comentario: "Hacer la trampa", el lado derecho de la línea de
texto, terminando por encima de su cabeza).
Algunas
aves, que tuvieron la suerte de escapar,
saliendo volando por encima de la red, mientras que un hombre, a la derecha, se
apodera de algunas de las menos afortunadas. En el extremo izquierdo, indica el
éxito de la operación, allá se encuentra un hombre que mantiene dos aves se las presenta a la reina. Se le identifica
por la columna de texto frente a él como: "El ka-sacerdote, Katjesu". La mayor parte de la línea de texto
anterior dice: "Viendo la captura de aves en el
pantano".
b) - Los dos sub-registros de la derecha
• Parte superior: En este caso,
tres hombres están haciendo una estera de papiro amarillo con lazos rojos. El
texto anterior del hombre sentado a la izquierda, hacia la derecha, indica que
él es: "tirando
papiro". Los otros dos hombres que se enfrentan entre sí, están
"haciendo una
estera".
• Bajo: El hombre de la
izquierda, mirando hacia la izquierda, lleva un pájaro en una jaula, los otros
dos están ocupados arrancando las plumas de las aves, con gestos muy delicados,
utilizando sólo dos dedos.
Registro 3
Una
procesión de las aves y las cabezas de ganado desde la puerta hacia la
izquierda. En la parte delantera hay un hombre que lleva la grúa por su pico en
la mano izquierda, mientras que la otra mano la coloca en el hombro, en señal
de saludo y respeto. Una segunda grúa sigue a la primera, ambos con un cuello
negro y el ala detallada y marcas de plumas, tienen las piernas largas, el pico
y los ojos son rojos. Estos son seguidos por tres gansos. El primero es de
color amarillo con manchas pardas en las alas y un pico rojo. Las dos
siguientes han perdido su color. Todas estas aves se enfrentan a la izquierda y
se presentan como el mismo tamaño que el hombre, para realzar mejor.
El resto del registro está ocupado con tres bueyes y una ternera, cada uno dirigido por su propio pastor. Todos los hombres tienen la piel de color rojo oscuro (aunque el color de la primera casi se ha perdido) y llevan un kilt blanco. Los dos primeros tienen el pelo negro, pero los dos últimos son calvos. Primero viene un pastor llevando un buey con una cuerda, que sostiene en su mano izquierda, el brazo derecho en saludo sobre el pecho. La piel del buey es de color blanco con manchas negras, cuernos amarillos y su hocico y los ojos son rojos. Sobre el animal se inscribe "Traer un buey de los campos". Otro hombre, con la mano derecha apoyada en la parte trasera del primer animal, conduce a su animal con la mano izquierda, su color es el mismo que el primero, pero las marcas son más grandes. Esta vez, el texto dice: "Traer a un buey de la manada".
El hombre
siguiente, obviamente viejo, se inclina hacia adelante, su falda escocesa es
más pequeña que los dos delante de él. Su mano derecha se apoya en el hombro
izquierdo, mientras que mantiene al animal con la otra. Esta es principalmente
de color rojo y no tiene cuernos, y aunque no tiene ubres el texto dice: "Una vaca de la
ofrenda". La procesión termina con un cuarto hombre, audaz
cabeza y barba, vestido con una falda escocesa más pequeña con marcas de líneas
rojas sobre un fondo blanco. Su mano derecha se apoya en la parte trasera del
animal anterior. Este hombre lleva un ternero con su mano izquierda. Este
becerro, que cuenta con marcas de color negro, tiene una manta amarilla con
líneas rojas sobre su espalda. La leyenda dice: "Traer a un ternero que ha sido
amamantado en el dedo". Esto representa una técnica que
consiste en introducir un dedo en la boca del animal, como una tetina, a
continuación, verter la leche sobre ella.
Registro 4. Se
compone de dos partes independientes
a) - Las escenas en el agua
Los estados
del texto descriptivo: "Al salir de la ciénaga con flores de loto, por sus
trabajadores de la marisma, para que puedan aportar a ella todo lo bueno que se
lleva a una mujer noble, como el trabajo en el pantano". La escena se compone de dos partes independientes.
Los dos
barcos en la izquierda, los viajes a la izquierda, se conectan con los
destinatarios de la ofrenda (véase las fotos de arriba), los dos de la derecha
están ocupados con las justas.
Primer barco a la izquierda): Está lleno de cestas, flores de loto y pájaros enjaulados. El
hombre en la proa tiene una pala negra en una mano, que empuja hacia el agua, y
tiene un loto envuelto alrededor de la otra. Su cabeza vuelta hacia el hombre
que está detrás de él, tal vez dando instrucciones al resto de la tripulación.
El hombre
detrás de él respirando el aroma de una flor de loto que sostiene a la nariz,
parece relajarse mientras se apoya en un bastón. Tanto la actitud y el
taparrabos indican que él está al mando. En la popa, dos hombres se enfrentan a
la derecha, en dirección del segundo. El de la izquierda lleva una pala al
agua, mientras que el otro está sentado en una silla, moviendo algo por encima
de su cabeza. El papel de la última figura es más difícil de entender: Dunham
(en su cuenta) sugiere que "sostiene un ramo de flores de loto y amenaza el esquife
segundo". Esto parece muy poco probable, tal vez sea necesario
en lugar de ver una señal que anunciaba inminente abordaje de la nave?
• El segundo barco: Este es más pequeño y está controlado por dos hombres. El que
está en la parte delantera (izquierda) usa una paleta, el hombre en la parte
trasera utiliza un poste. En el centro, un tercer hombre asiste a un ternero,
lo que puede tener miedo de estar en el agua.
• Las otras dos naves: Estas peleando entre sí y están en combate. Los marineros, tres
en el de la izquierda y cuatro en el otro, están equipados con los remos y
mástiles. Uno de los cuatro hombres ha logrado apoderarse de la proa de la
otra, y se puede imaginar que él la sacude para que sus ocupantes caigan por la
borda, mientras que uno de sus cómplices tira de una pala que ha logrado
agarrar.
Estas
justas acuáticas son un tema que se presenta con frecuencia en el Antiguo
Imperio, luego desaparecen de la lista de contenido de las tumbas.
b) - La escena de
cultivo
Inmediatamente
a la derecha de las escenas marinas, un alto funcionario, designado como "jefe de la ciudad", con indiferencia apoyado
en su bastón, observando el trabajo de sus subordinados. Tres pastores están
detrás de un rebaño de ovejas con cuernos largos y horizontales. En su mano
derecha levantada un látigo y en la otra, posiblemente, un cabestro. Un cuarto
hombre está en el centro de la manada también con un látigo levantado, pero
tiene su mano en la cabeza, posiblemente, preguntándose qué hacer a
continuación. La parte izquierda del texto por encima de la escena dice: "Cultivando con un
rebaño de ovejas". En la parte derecha de la escena son dos
trabajadores de la tierra que se enfrentan a las ovejas. El primero lleva un
saco de grano probablemente para atraer
hacia con un puñado de comida a las ovejas. El último hombre que camina,
mientras que apoyado en un bastón, que también tiene una bolsa al hombro, las
semillas probablemente. El texto encima de ellos dice: "Siembra la semilla".
Pared Este,
lado sur (puerta derecha)
Este lado
de la pared, entre la puerta de entrada y la esquina sur-este de la cámara,
mide 1,60 metros de ancho y está dividida en cinco registros. Fue tallada en la
roca y estaba revestida de una capa de yeso. En la parte superior, al lado de
la puerta, eran originalmente dos bloques de mampostería, el superior de los
cuales ahora falta, probablemente quitado con el fin de eliminar la entrada
superior de la puerta de madera. Un área grande en la parte inferior, a la
derecha, ha sufrido muchos daños y es difícil identificar el contenido de las
escenas e incluso más difícil de fotografiar.
Los dos
registros superiores representan un viaje en barco y los tres inferiores son de
artesanos en el trabajo, con una interesante representación de los
metalúrgicos.
1 - Las dos registros náuticos en la parte superior
De hecho,
son uno, dos barcos antes de los inferiores, y todo en dirección a la salida de
la izquierda.
Registro 1
El primer barco tiene un casco
amarillo, pero su proa falta. El bloque de piedra en la que se representaba
parece haber sido arrastrado por los saqueadores ansiosos de robar la puerta.
Posee una cubierta de madera. Los cuatro remeros han desaparecido, pero en la
popa, los dos marineros que están de pie sosteniendo largos remos del timón,
con carácter indicativo, son muy visibles. La figura masculina, con una banda
cruzada, mirando hacia adelante, está sentado en una silla amarilla cúbica con
una cabecera pequeña. Sin texto de identificación no se sabe que puede ser.
Detrás de la silla es posiblemente una sirvienta (de nuevo sin texto
identificativo). Ella se pone en cuclillas con las manos en señal de saludo,
una sobre el pecho la otra sostenía delante de ella tocando la parte posterior
del asiento.
El segundo barco, pintado de
blanco, está hecho de juncos o papiro, indicado por las marcas y la forma de la
popa y proa. Tres remeros (o en realidad remeros) están sentados en el lado de
estribor. El piloto se inclina hacia ellos, con la cabeza vuelta hacia el barco
principal y sostiene en su mano un manojo de varillas (?). Con la que aparentemente hace una señal a la
embarcación anterior. Meresanj (casi con certeza, aunque de nuevo no
identificado) está sentado en una silla baja, cuya cabecera está equipada con
un cojín. Respira el olor de una enorme flor de loto. Una esclava, que se
agacha frente a ella, tiene un ventilador, mientras que detrás de ella, otra
criada sostiene una sombrilla grande. Por último, en la popa, un hombre
controla el remo de dirección.
Registro 2
El primer
barco es de madera pintada de amarillo. En la cubierta hay un marco
de madera con, en el centro, un toldo de tela que cubre la cubierta, para
protegerse contra el sol. Un hombre parece estar sentado en la parte
superior del dosel, tal vez una sección aplanada que podría ser el
puente. Es muy posible que el marco se extienda a través de la cubierta,
de lado a lado, y que una cubierta de manta se extienda a lo largo de la parte
superior. El barco es propulsado (en el lado de babor) por once
remeros. En la parte delantera, el piloto sostiene en una mano una sonda
larga, con la que probaría la profundidad del agua, mientras que su otro brazo
está cruzado sobre su pecho. En el centro, muy dañado, hay una
mujer. En la popa, tres hombres sostienen los timones en forma de remo.
El segundo
barco es casi idéntico al primero, pero este tiene una cabeza de animal
orientada hacia atrás en la proa. Solo ocho hombres operan los remos de
este barco, y en la parte trasera dos operan los remos del timón. El
piloto vuelve a sostener su sonda en una mano, pero él se lleva la otra a la
cabeza para proteger sus ojos del sol. En el medio de la nave, un
personaje sujeta a una las vigas que sostienen el dosel.
2 - Las escenas del trabajo artesanal
Registro 3
A la
izquierda, es un hombre al que Reisner ha identificado como "el pintor, Rehay", el texto por encima de él
es ahora ilegible. Se pone de pie, mirando a la izquierda, sobre una pequeña
plataforma, pintando una estatua femenina enfrente a él, hacia la derecha. Él
sostiene en una mano un cepillo y en la otra un recipiente de material
colorante.
A su
derecha, "el escultor, Inkaf" ejerce su
artesanía en la estatua de piedra de una mujer sentada, el escultor tiene su
herramienta en la mano derecha. A continuación, los tres hombres tiran, con la
ayuda de una cuerda, un trineo en el que es una estatua mirando hacia la
izquierda. Esta estatua está colocada en una capilla de madera cuyas puertas
están abiertas para que el panegirista, que está frente a él, puede hacer una
ofrenda con el incienso. La última escena es apenas visible: tres hombres tiran
de la estatua de una mujer sentada, mientras que una cuarta, que está frente a
él, tal vez vierte una libación sobre él (ver imagen de superposición.
Registro 4
A la
izquierda, dos artesanos pulen un sarcófago de granito (indicado por el color
negro y rojo) en la forma de la "pr-wr"
jeroglífico, con una decoración en la fachada del palacio.
El hombre a
la derecha del objeto se coloca en una plataforma elevada, amarilla o caja. La
inscripción de difícil lectura por encima de la imagen puede simplemente decir:
"artesano". Las siguientes escenas no
tienen textos descriptivos asociados.
Después de
esto, a la derecha, es un área dañada, pero los restos muestran a un hombre
sentado, mirando hacia la derecha, en el trabajo sobre un objeto no
identificable. La tercera escena es la de un hombre que se inclina y pule una
hoja de una puerta. El siguiente es un personaje en cuclillas que se puede ver
tallar una puerta falsa, probablemente en madera si lo que tiene es una azuela.
Finalmente, el último hombre de pie a la derecha, está ocupado con una sierra
(aunque el detalle se pierde) su uso contra un tablero vertical.
Registro 5
A la
izquierda, en este registro inferior, se produce una escena de la metalurgia.
Cuatro hombres, de rodillas en el suelo, soplan en un pequeño horno con
cerbatanas para ayudar a fundir el metal. Están acompañados a la izquierda, por
un hombre que parece estar triturando el mineral para que lo puedan utilizar.
La parte derecha de la caja está, dividida en dos sub-registros superpuestos, está muy dañada. En la parte superior izquierda, dos hombres están sentados en lados opuestos de una mesa baja. A continuación, un hombre trabaja en un cofre. Es imposible saber en lo que está trabajando un hombre de la derecha. En la escena final, dos hombres (el de la derecha está casi totalmente perdido) están ocupados con el trabajo en un cofre.
Pared
Norte
Es excepcional, con una representación de Meresanj en dos pilares y por la frescura de los colores de los jeroglíficos. Mide 3,35 m
de ancho, con una altura total de 2,60 m, y tiene tres aberturas delimitadas
por dos pilares de sección cuadrada. La abertura en el centro es la más amplia,
las de la derecha (este) y la izquierda (oeste) fueron originalmente tapiadas.
La abertura central fue provista con una puerta doble, tal como se indica por
las ranuras que son aún visibles en la planta, que muestran que se abría hacia
el exterior, hacia la entrada principal.
Cuando las
dos aberturas exteriores fueron bloqueadas
el conjunto representa la torre de un templo, cuya entrada conduce a la
cámara donde las estatuas se hallaban sumidas en la penumbra del dios en su
santuario.
El área de
imágenes decorada ocupa aproximadamente dos tercios de la altura total del
muro.
1 - Los cuatro elementos que constituyen el arquitrabe
- En la parte superior
Rodeado por un motivo rectangular blanco y amarillo, el texto muy colorido y detallado proclama: "Una ofrenda que da Anubis, señor de la tierra sagrada, un hermoso funeral antes de que el gran dios, que las ofrendas funerarias ir a ella [de] pan, de cerveza, pasteles, y el ganado en cada fiesta y cada día como una bendición del rey. Eso no está dedicado a ella una selección de ofertas de las aves y el ganado, cuando ha crecido con elegancia antigua, como uno que es bueno delante de Anubis, que es lo más importante de la cabina divina. ".
b) - Debajo, en el
centro
El dintel central incluye una inscripción en un fondo azul-gris. Este establece que: "La hija del rey, de su cuerpo, la esposa del rey, Meresanj". Este está rodeado por una frontera blanca ribeteada en negro, dividido en rectángulos blancos por estrechos los amarillos, también superó en negro.
c) - A ambos lados, derecho e izquierdo
Los dos
dinteles, de las entradas laterales, se fijan ligeramente alejados de la
superficie de la pared real. El texto que contienen está rodeado con el borde
mismo que el dintel central, pero esta vez los textos están en un fondo
amarillo.
• A la
izquierda (oeste), uno de la inscripción dice: "Compañero de Horus, su Meresanj
amado".
• A la
derecha (este): "El
espectador de Horus y Seth, Meresanj". Tenga en cuenta el
jeroglífico animal que representa Seth.
d) - Simpson Dunham y hacen referencia a un bloque que estaba tendido en el suelo, que incluía una inscripción con tinta dañada pero legible: "El gran favorito, el seguidor de Horus, Meresanj".
2 - Los pilares
Sólo su
frente está decorado, los otros tres lados se recubrieron sólo con mortero
rosa. En cada uno, Meresanj se representa de pie, frente a la entrada central,
casi simétrica, pero con algunas variaciones. Las representaciones están
esculpidas en relieve en el mismo color azul-gris de fondo como se encuentra en
el dintel central. En la parte inferior de los pilares, claramente podemos ver
a la banda ancha negra y banda roja que separa el escenario de la tierra.
a) - pilar derecho (este)
Meresanj,
que todavía puede verse el contorno rojo preliminar está mirando hacia la
izquierda. Ella tiene una peluca corta (o quizás cabello natural) que se
extiende hacia abajo a la parte posterior de su cuello. Lleva un collar de
gargantilla ancha y (apenas visible), con brazaletes en las muñecas y tobillos.
Está vestida con vestido blanco largo con tirantes anchos que revela su pecho
derecho (ficticiamente, es para mostrar su feminidad). Su mano derecha sostenía
sobre el pecho izquierdo. Será necesario tomar nota de su nariz aguileña y la
barbilla ligeramente espesa.
Por
encima de su cabeza una inscripción en cuatro columnas: "La hija del rey de su cuerpo, el espectador de Horus y Seth,
compañero de Horus, Meresanj.".
La imagen muy pequeña de un niño, de pie a sus pies, también
merece atención.
Este chico pequeño, de piel roja, que está desnudo, excepto por un collar y pulseras, está detrás de los pies de Meresanj. Le acompaña la inscripción (en rojo y amarillo), identificándolo como: "El hijo del rey de su cuerpo, Duwa-Re". Así que es un hijo de Kefrén.
Este chico pequeño, de piel roja, que está desnudo, excepto por un collar y pulseras, está detrás de los pies de Meresanj. Le acompaña la inscripción (en rojo y amarillo), identificándolo como: "El hijo del rey de su cuerpo, Duwa-Re". Así que es un hijo de Kefrén.
La gran
diferencia de tamaño entre estos dos personajes no es inusual, aunque
desproporcionada, ya que incluso se ve en la pared al lado oeste. Sin embargo, ni la representación, ni la
inscripción está en relieve, a diferencia de las de otros personajes
secundarios en la capilla.
b) - pilar izquierdo (oeste)
La reina
está representada casi idéntica, pero esta vez mirando hacia la derecha, con el
brazo izquierdo sobre el pecho. La inscripción sobre ella afirma: "La hija del rey de
su cuerpo e íntima con Horus, los seguidores de Horus, Meresanj".
Una vez más, un niño desnudo camina a los pies de su madre. Esta vez, él tiene la cabeza vuelta hacia ella, un dedo en la
boca. Se le identifica como "El hijo del rey de su cuerpo, Nyuserreank". Este
nombre está en el estilo de la del rey Nyuserre, por medio de la Dinastía V (c.
2445-2421), escrito en un cartucho.
Esto
demuestra que la representación y la inscripción que
viene con él, al igual que los del otro pilar, son adiciones posteriores
y que la capilla era accesible incluso mucho tiempo después del funeral de
Meresanj.
La imagen
de los pies superpuestos típicamente se remonta
a la Dinastía IV. Su objetivo es mostrar la
dependencia del hijo mayor en relación con el carácter que tiene la herencia y
el poder, por lo general el padre, pero aquí está la reina. Las razones
que motivaron la incorporación de estos dos personajes pequeños en la tumba de
Meresanj siguen siendo desconocidos, tal vez hubo un problema de herencia?
Pared oeste
Esta mide 7.57m de largo, con una altura total de 2,60 m, de nuevo con el área de imágenes que ocupan aproximadamente los dos tercios superiores. Se incluye (en el extremo sur) una puerta falsa, así como dos aberturas centradas por un pilar, que da acceso a la cámara principal, como se muestra en las ranuras aún visibles en la tierra hoy en día. Hoy en día, el acceso sólo se realiza a través de la apertura a la izquierda, el de la derecha está restringido por una barrera metálica, que protege a los visitantes desde el descenso a la cámara funeraria.
Toda la
superficie de la pared está decorada con relieves e inscripciones, con algunos restos
en la zona norte conservando sus colores originales. En la parte superior se
encuentran los rastros del friso formado de flores en forma de tridente. Por
debajo, el arquitrabe está inscrito con un texto largo en dos líneas (que se
lee de izquierda a derecha):
Línea
superior. "Una ofrenda que el rey da Anubis, que es el jefe del pabellón
divino, señor del funeral (puede ser enterrado) en la necrópolis occidental.
Puede que vaya en paz, en los caminos por los que ha prestado un favor cuando
ha alcanzado una edad avanzada, cuando todo estaba bien para ella, bajo la mirada
del gran dios. Las ofrendas pueden ser recibidas (es decir) el pan, la cerveza
y pasteles para celebrar el primer día del mes, el día primero del mes mediado.
Que se proporcionan para sus ofrendas de los que son necesarios para ella, cada
día".
En pocas palabras: "Su madre,
la hija del rey, espectador de Horus y Seth, Hetepheres Su hija, el espectador
de Horus y Seth, gran seguidor favorito, de Horus, querido compañero de Horus e
íntima con Horus, consorte de quien está amado de los dos amantes, la muy
elogiada, sacerdotisa de Thoth, la hija del rey, la esposa del rey,
Mersianj".
1) - Zona Norte bajo el arquitrabe
Tres
personajes están representados en ligero descenso
altura, lo que indica su importancia y su edad. De izquierda a derecha: la
reina madre, Hetepheres, su hija Meresanj y Nebemakhet, uno de los hijos de
Meresanj.
a) - La reina Hetepheres
Hetepheres,
de pie, lleva un gran collar de filas alternas de color azul y blanco, así como
tobilleras, pero no lleva pulseras. Ella tiene una peluca amarilla,
curiosamente cubierta con líneas transversales pintadas de rojo. En general se
acepta ahora que la peluca amarilla no implica que la reina tenía el pelo
rubio, como Reisner había dado en su hipótesis.
Otro
elemento curioso es que Hetepheres lleva un vestido largo y blanco con los hombros inusualmente puntiagudos, que desde la
distancia es posible imaginar que la reina tiene dos látigos nekhakha cruzados,
pero en realidad no contiene nada en las dos manos, que ella sostiene sobre su
pecho. En realidad, es una sutileza destinada a
representar a una mujer real, colocada sobre el vestido, como se ve, por
ejemplo, en la estatua de la reina Khamerernebty, que está en el museo de El
Cairo.
Detrás de
la reina, se arrodilla una niña agitando un abanico con la mano derecha,
mientras su mano izquierda la tiene sobre el hombro derecho.
En frente
de la reina es una columna de texto: "Su madre, espectador de Horus y Seth, el gran favorito, el
controlador de los carniceros de la casa de la acacia, la esposa del rey,
Hetepheres".
La Casa del árbol de acacia está vinculada a las diosas
Saosis y Sekhmet. Aquí se refiere probablemente a un santuario de
Sekhmet en Heliópolis. En la mitología egipcia, bajo el árbol de acacia era
donde los dioses originales nacieron, era conocido como el árbol de la vida.
La casa de
la acacia aparece por primera vez en el ritual funerario real, y luego en las
tumbas privadas. Fue una gran área centrada en Heliópolis (que era la acacia
sagrada original) con "ramas" repartidas por todo Egipto, en los cementerios,
el personal de campo empleaba abundantes carniceros, los músicos, los
bailarines, las niñas que recibieran en los muelles el barco funerario, en
representación de los funerales locales ("amigos de la casa de la
acacia").
Hay
bailarines en la casa de la acacia en las mastabas de Giza y Saqqara (Qar
Debeheni, Mereruka...), sin duda el harén niñas.
Todos los
personajes que pertenecen a la casa de la acacia juegan un papel en el funeral.
b) - La reina Meresanj
Lleva una peluca corta color negra, una
gargantilla, collar con filas alternas de color azul y blanco y pulseras. Sobre
su vestido blanco habitual, se adjunta una piel amarilla de felino con manchas
negras, usualmente reservadas para el sem-sacerdote, revestida con una banda
blanca en el pecho.
En frente
de sus piernas se encuentra un niño que lleva el pelo lateral de la infancia. Avanza hacia la izquierda con la
cabeza vuelta hacia la derecha. En su mano izquierda sostiene una flor de loto
a la reina, y en la otra, agarra de las alas un pájaro abubilla. El niño está desnudo,
excepto por el ancho collar alrededor de su cuello. Su nombre está inscrito
sobre él: "Khenterka",
por tanto es uno de los hijos de Meresanj.
Por encima
de la reina, se encuentra el texto: "Su hija de su cuerpo, la hija del rey, espectador de Horus y
Seth, Meresanj, el gran favorito, muy alabado, sacerdotisa de Thot, compañera
de Horus, consorte de quien es amado por los dos amantes, la esposa amada del
rey, Meresanj ".
b) – Nebemakhet
De pie
detrás de Meresanj es otro hijo, representado menor que ella, pero sin duda más
delgado. Camina hacia la izquierda, colgando sus brazos por sus lados, con una
mano agarrando un pedazo de material doblado. Él tiene una peluca larga
(blanca, porque el color se pierde), y lleva un collar y las pulseras.
Su taparrabos
gran desciende hasta las pantorrillas y se extiende por su espalda. A través de
su pecho y por encima de su hombro derecho es una banda ancha blanca, lo que
indica su condición de sacerdote lector jefe. Se le identifica como: "Su hijo, el
hijo del rey de su cuerpo, sacerdote lector jefe, Nebemakhet".
Detrás de
él hay tres registros superpuestos, cada uno con una pequeña figura mirando
hacia la izquierda. En la parte superior e inferior son dos chicos jóvenes
desnudos con un dedo en la boca. En el centro, una niña sostiene una abubilla,
de las alas en su mano derecha. Esta manera de representar a los niños es
quizás una manera sutil de indicar su relación con la edad, siendo más
comprensible por los contemporáneos que algunas explicaciones.
La reina
Meresanj se representa en la pared este de la capilla de la mastaba G8172 de
Nebemakhet, con un texto que dice: "Su madre, la mira de Horus y Seth, el gran ornamento, el
gran favorito, el real esposa, Meresanj". Ella también se
menciona en el pilar trasero de una estatua de piedra caliza fragmentada que
estaba en el patio delantero de la capilla.
2) - El pilar central
Meresanj de pie, un brazo doblado sobre el
pecho, la otra colgando, de cara al sur. Lleva una peluca tripartita grande y
lleva una gargantilla, collar confilas alternas de azules y verdes, pulseras y tobilleras. El color casi ha
desaparecido, pero Dunham y Simpson nos detallan que su vestido estaba
cubierto, al menos en el pecho, una red de perlas. La cara es diferente de las
representaciones ya vistas - incluso la nariz es fuerte, sin duda un rasgo
físico real de la reina - no hay duda de que refleja las dos manos de
diferentes artistas.
Las
columnas verticales de texto en la parte delantera de sus estados: "El espectador de
Horus y Seth, gran favorito de Nebty, sacerdotisa de Hathor, señora de Dendera,
la esposa del rey, Meresanj". Los lados verticales de la
columna están bordeadas con la frontera de rectángulos encuentran en otros lugares
en la pared.
3) - zona sur, bajo el arquitrabe
Esta
sección de la pared, que se encuentra a la izquierda de la entrada a la cámara
occidental, ha perdido todo su color. Se puede dividir en tres secciones: la
reina hacia el norte, la puerta falsa sobre la escena de la ofrenda y,
finalmente, la imagen de Khemetnu.
a) – Meresanj
La reina
está de pie, vuelta hacia la derecha. Ella es la imagen especular que se acaba de describir. Frente a ella se
encuentra una columna de texto: "La
que ve Horus - Seth, gran favorito de Nebty, la sacerdotisa de la esposa de
Meresanj Ba-pef Real." Ba-PEF, literalmente "que Ba" es un dios
oscuro, que parece estar relacionado con el dolor o la desgracia, y parece que
su verdadero nombre ni siquiera se puede escribir. En los Textos de las
Pirámides, se habla de una residencia Ba-pef", en el que son los
desventurados".
Detrás
de la reina son tres figuras femeninas más pequeñas superpuestas, sin necesidad
de registro, todas caminan hacia la derecha. Arriba, la mujer lleva un vestido
largo con una sola correa para el hombro. Su mano izquierda sostiene el extremo
de un objeto largo en el hombro izquierdo. Su mano derecha cuelga una bolsa
pequeña. El centro de la mano izquierda mantiene en equilibrio sobre la cabeza.
Su mano derecha sostiene un palo largo que se apoya en su hombro derecho. Por
último, la parte inferior lleva un vestido largo con una correa. Su mano
izquierda sostiene un ventilador (?), En la derecha una bolsa.
b) - La puerta falsa y escenas de ofrendas por encima de ella
• La puerta falsa
Según Jan
Assmann, "[la puerta falsa] demuestra, en una perspectiva comparativa,
como el símbolo típico que distingue a las tradiciones de la cultura egipcia en
otros cementerios. El significado de este símbolo indica claramente en la
dirección de la puerta de salida es en el que consideramos que la muerte o su
ba ka, para tomar las ofrendas dispuestas para él.
El símbolo
de la puerta está así en oposición complementaria con la de la colina que
domina la tumba (la mastaba de piedra, la pirámide) o de la lápida en otras
culturas, que marcan el entierro para el mundo exterior. Esta puerta, por el
contrario, crea una apertura, un pasaje, una interfaz entre el mundo subterráneo
y de este mundo.
Aquí, la
puerta falsa sigue siendo muy simple y casi sin terminar por cierto, con un
rebaje rectangular interior vertical coronado por un tambor no grabado. Las
paredes exteriores están también no grabado.
Arriba, en
un pseudo dintel empotrado, una inscripción: "El espectador de Horus y Seth, el gran
favorito, el seguidor de Horus, la hija del rey, su amada, la mujer real,
Meresanj".
c) - La reina ante una mesa de ofrendas
Por encima
de la pieza de inserción del dintel es un panel rectangular más grande. En cada
extremo hay una estrecha zona sin decorar, con la zona interior que contiene
una escena de Meresanj sentada frente a una mesa de ofrendas. La reina se
sienta a la izquierda, en un trono con una cabecera pequeña, decorada en el
lado con la imagen de un león sentado. Ya se ha mencionado que su privilegio
real marca la importancia de la reina Meresanj y el posible papel político que
jugó. La reina tiene su mano izquierda en el hombro, mientras que la otra sobre
su muslo. Delante de ella hay una mesa llena de panes verticales de pan, bajo
la cual la ofrenda habitual: "Un pan mil, la cerveza, el alabastro y la ropa".
Una inscripción ocupa la zona superior ya la derecha de la mesa: "La hija del rey, de
su cuerpo, a quien ama, la esposa real, Meresanj El compañero de Horus, a quien
ama, el íntimo de Horus, el gran. favorito, el seguidor de Horus, la
sacerdotisa de Thoth, la esposa real, Meresanj ".
• La fila de frascos,
recipientes y ofrendas invocatorias
En la parte
superior de la pared, que se extiende parcialmente sobre la escena de la
derecha y como medida de la pared sur, es una zona decorada formando una
especie de arquitrabe duplicado. A la izquierda se encuentra un personaje anónimo
que presenta una variedad de embarcaciones, su figura está muy dañada. Su mano
izquierda se mantiene por delante de él, hacia las ofrendas. Debajo de los
vasos es un área del recuadro que contiene dos filas de texto, leyendo de
derecha a izquierda. Se trata de una fórmula de ofrenda larga y muy dañada:
(línea superior) "Una ofrenda dada
por el rey y Anubis principal de la cabina divina, que ella puede ser enterrado
en la necrópolis occidental de haber envejecido con mucha gracia a los ojos del
gran dios funerario ofrendas para ella de pan y cerveza, Meresanj. ", (línea
inferior)" en la apertura del año,
la primera parte del año, la fiesta de Thoth, el festival Wag, en cada fiesta,
el primer día del mes , y la primera de la mitad del mes, y cada día te acechan
de Horus y Seth, la esposa del rey, Meresanj"
c) - Khemetnu
En el
extremo derecho de la pared, a la izquierda de la puerta falsa, hay un hombre
vestido con un taparrabos largo que se extiende hacia adelante en la parte
delantera. Su imagen está muy dañada. Él sostiene en su mano derecha un rollo
de papiro. Descansando en el suelo delante de él, es una bolsa que contiene
casi seguro sus materiales escribas. Los estados de inscripción adjunta: "conocido del rey, supervisor, escriba,
capataz de los sacerdotes funerarios, el señor de reverencia, Khemetnu".
Pared sur
Mide 3,33 m de longitud y ha sido
ampliamente cubierta con mortero de color rosa. En la parte inferior de la
pared se excavan tres nichos para estatuas. La parte superior, de una altura de
1,33 m, la decoración se divide en cinco registros: los tres primeros están
dedicados a escenas de ofrendas hechas por los hombres a la figura sentada de
Meresanj, que ocupa la altura de los tres registros en el lado derecho. Los dos
registros más bajos tienen escenas de mujeres portadoras de objetos y de
trabajo en piezas de mobiliario. En el extremo derecho, a la altura de los dos
registros, es en primer lugar (a la izquierda) una escena de dos mujeres que
preparan una cama luego de un hombre que pinta una estatua.
Hoy en día,
estas escenas han perdido casi por completo sus colores y son difíciles de
estudiar, y aún más difíciles de fotografiar. Con la excepción de la identidad
de los tres hombres, no hay texto que acompañe en esta pared.
1) - La reina Meresanj
A la
derecha de los tres registros, y ocupando la altura combinada de las tres, es
una figura femenina sentada, que (sin duda) es Meresanj. Lleva un vestido largo
y una peluca larga y sostiene en su mano derecha levantada el tallo de la flor
de loto, que antes de estuviera dañada esta parte, se podía ver que se acercaba
a la nariz. Alrededor de su mano derecha, colocada en el muslo, es otra flor de
loto. La reina está sentada en una silla cuya decoración incluye pares de
flores de papiro mirando hacia fuera, un motivo que varía con el tiempo, pero
que existió durante muchos siglos (ver ejemplo comparativo en el dibujo de
abajo) de esta composición son: la silla de la madre de Kheops, Hetepheres I ,
de la Dinastía IV y la tumba tebana 34 de Montuemhat, de la dinastía XXV
cusita).
A sus pies, mirando hacia ella, se pone en cuclillas un personaje pequeño. No es posible identificar incluso el sexo.
Los montones de ofrendas se
encuentran directamente en frente de ella, distribuidos en cuatro
sub-registros, el inferior de mayor altura que los tres anteriores. Estas
ofrendas se muestran en las mesas. Incluyen artículos de comida y bebida:
incluyendo vestidos aves, verduras y pasteles, cuencos y jarras, también un
aguamanil y palangana para lavarse antes y después de las comidas.
Un perro (un sloughi), se encuentra más bajo en el sub-registro, al lado de la mesa más grande y mirando a la izquierda. Tiene orejas erguidas y una cola bien enroscada.
Un perro (un sloughi), se encuentra más bajo en el sub-registro, al lado de la mesa más grande y mirando a la izquierda. Tiene orejas erguidas y una cola bien enroscada.
2)
- Los tres registros en frente de la reina
Registro 1 (superior)
A
la izquierda once personajes más o menos completos de rodillas, con los brazos
cruzados en el pecho en una actitud de humildad o de saludo, que son seguidos
por tres hombres de pie que tienen los brazos cruzados sobre el pecho.
Registro 2
A procesión
de diez porteadores avanza hacia la derecha, hacia la parte de las ofrendas
apiladas en el centro de dos de los registros.
El hombre
se identifica como: "El
director del comedor, el sacerdote funerario, rery". En su mano
izquierda sostiene un trozo doblado de tela, mientras que con la derecha ayuda
al el hombre que le sigue a llevar a una
mesa baja llena de provisiones. El
tercero con una gallina desplumada en un palo y un elemento desconocido en la
otra (parcialmente perdido por daños). Cualquiera que sea el cuarto personaje también
perdido, pero su nombre se conserva: "El sacerdote funerario, Katjesu". Los hombres
quinto, sexto y séptimo están demasiado dañados para determinar lo que
llevaban. El octavo lleva una gallina en sus brazos. El noveno dos aves por el
cuello en cada mano, y el décimo hombre, final, lleva a una hiena en sus
brazos.
Registro 3
Doce
carniceros están en el trabajo aquí. Las primeras tres piezas de carne. Detrás
de ellos (a la izquierda) son dos bueyes sobre el terreno. En ambos casos, un
carnicero se dispone a cortar la pata delantera, asistido por su ayudante.
Detrás de cada carnicero, otro afila su cuchillo. El décimo hombre se dispone a
cortar la garganta de un oryx, mientras que su ayudante sostiene firmemente la
parte trasera del animal. El último hombre sostiene una gacela pequeña en sus
brazos.
Haciendo un
inciso vamos a recordar
3) - El transporte de objetos y mantenimiento del mobiliario
Registros cuatro y cinco, ocupan aproximadamente
los dos tercios de la anchura de la pared. A la derecha, el tercio restante
ocupa toda la altura de los registros y contiene escenas de una estatua de la
reina y su cama.
Registro 4
A la
derecha, una mujer sostiene un ventilador o un cepillo, se inclina sobre un
sillón con patas en forma de garras de león. Ella parece limpiar o pulir la
misma. También vale la pena destacar la presencia de un león decorativo bajo el
brazo de la silla. Detrás de ella, otra mujer parece estar comprobando el
estado de una silla que sería realizado por cargadores, que tienen una
sombrilla grande en un poste largo
inclinada contra su espalda. La tercera parece ser que lleva un
ventilador solapa en una mano y una bolsa grande en la otra. Un objeto oblongo
grande está en manos de la tercera Las dos mujeres que siguen llevan entre
ellas un cofre con la ayuda de dos baras, mientras que las dos siguientes
transportan entre ellas un baúl también sobre sus hombros, sujetándolo con
ambas manos, la primera tiene la correa de un mono atado a su codo . La última
mujer lleva al lado de una silla, con los patas de toro, en la cabeza,
sujetándola con la mano izquierda. La
mujer de final, en el extremo izquierdo, lleva un cofre o caja en la cabeza.
Registro 5
A la derecha, en una plataforma situada en
una tapa de caja con tapa redondeada, y otra con tapa superior plana, en la que
se coloca un apoyo para la cabeza. Seguido por un gran baúl y una bolsa de
lavandería rematado con una cabeza de ternero y el tronco cubierto mesita sobre
la que se coloca un objeto redondo, cuadrado y, sobre todo, un matamoscas. Dos
mujeres llevan una pequeña capilla, seguido de otros dos que son floreros y un
tercero que es un cofre en la cabeza. Los que siguen están muy dañados, pero
parece ser que uno de ellos está acompañado por un enano.
4) - Los tres nichos para estatuas
a) - Nicho de la derecha
Se
encuentra en la cama que está preparando dos mujeres. La figura interior es de
un hombre que representa a un escriba. Aunque la imagen está sin inscripciones,
de acuerdo con Reisner, probablemente representa a Khemetnu el Viejo, quien
supervisó el desarrollo de la capilla, y que oculta esta representación de a su
amante (aunque esto es poco convincente).
b) - Nicho del medio
Contiene la figura
de un escriba sentado. Una vez más sin inscripciones, esta vez Reisner sugiere
que es Khemetnu el Joven, que se ha añadido después de la muerte de la reina
madre, Hetepheres II.
c) - Tercer lugar
Contiene
cuatro representaciones de los escribas sentados, los cuales, de acuerdo con
Reisner, serían los hijos de Khetemnu el Joven. Pero como ninguno de los nombres
fueron inscritos, todo esto queda en el terreno de la especulación.
Cámara Norte
Como lo
indica su nombre, está en el lado norte de la cámara principal. En un
principio, la única entrada era a través de la abertura central, las dos
laterales están bloqueadas después de la finalización de la decoración de la
capilla.
La vista
más impresionante es el de las diez estatuas que ocupan la pared trasera.
La cámara
no es perfectamente rectangular, su altura media es de 2.08m, pero el nivel del
suelo es de 20 cm más bajo que la de la cámara principal.
La pared este y oeste están sin inscripciones.
La pared este y oeste están sin inscripciones.
La pared
norte está ocupada, centralmente, en casi toda su longitud y altura, por un
hueco de aproximadamente 15 cm de profundidad, dejando un borde alrededor de su
borde. Este contiene las diez figuras de pie de mujeres, cuyo tamaño disminuye
de derecha a izquierda.
En la parte superior, por encima del nicho, es un arquitrabe largo con el siguiente texto, con daños leves al principio y al final: "[la esposa del rey, Hetep] heres Su hija, el espectador de Horus y Seth, el gran favorito, la compañera de Horus, consorte de quien es amado de los dos amantes, seguidor de Horus, hija del rey de su cuerpo, Belov [ó] compañero de Horus, [la esposa del rey Mere] Sankh".
La identificación de las estatuas sigue siendo un problema debido a la ausencia de texto individual. Se puede observar que existen tres grupos separados. El primero está formado por las tres de la derecha, que podrían representar a Hetepheres
El
siguiente es el de los cuatro siguientes, Meresanj. El último es un grupo de
tres, en el lado izquierdo del nicho, el carácter ligeramente más pequeño
octavo quizás representa a Shepseskau, la hija de Meresanj, y los dos más
pequeños son probablemente dos de sus hijas más jóvenes. El brazo izquierdo de
la chica más a la derecha se mantiene en torno a la cintura de
"Shepseskau".
Hoy en día
los rostros de las estatuas 4, 7, 8 y 9 han perdido sus rostros, a pesar de que
estaban intactos cuando las fotografías fueron tomadas de Dunham (comparar estas
imágenes ). Ahora visible en la zona central de las cabezas de estos cuatro es
orificio de sección cuadrada, su propósito es desconocido. La imagen de la
estatua de la izquierda ha sufrido daños ya que la tumba fue fotografiada
originalmente.
LA CAMARA DEL OESTE
Esta también se conoce como la "cámara de las
ofrendas". El acceso es a través de dos puertas, cada una de las cuales
fueron originalmente equipadas con dobles puertas de madera y de abertura en la
cámara principal. Estas han desaparecido, y el acceso a través de la de la derecha
está cerrada (por seguridad) por una barrera de metal. Las medidas de la
cámara, son de 5.45m (norte-sur) por 2.62m, la altura varía de 2,35 m (extremo
sur) a 2.22m. Un poco fuera del centro, es el eje de entrada que baja a la
cámara funeraria, aproximadamente 2 m cuadrados y 5 metros de profundidad.
Pared sur
Este muro,
de 2.62m de largo, estaba casi totalmente cubierto con un enlucido de color
rosa oscuro, con las imágenes de relieve en un oscuro incluso rojo. Los textos
jeroglíficos fueron producidos en blanco. La parte derecha ha sufrido
gravemente, y no hay color. Por tanto, es necesario hacer referencia a la línea
de dibujo de Dunham y Simpson, que muestra que la pared se dividió en dos
registros, el de arriba es aproximadamente el doble de la altura que la parte
inferior. En la parte superior derecha, Meresanj está sentada delante de un
"cartel" que detalla las ofrendas que se hacen a ella. En el registro
inferior, varios hombres se dan cuenta de que un mayordomo que está sentado a
la derecha.
Registro alto
• A la derecha
La Reina Meresanj, apenas identificable,
está sentada en un asiento con patas de toro. Su mano derecha se extiende hacia
los panes de una mesa de ofrendas pequeña cubierta con una inscripción
parcialmente destruida: "La que ve Horus
- Seth, el gran [...] que es íntimo con Horus, la sacerdotisa Hathor, [...] la
amada compañera de Horus, que ama, el seguimiento de Horus, la hija del rey
[...] ". Según Fischer, la Reina estaba vestida con una piel de gato
sobre su vestido, recordando la representación de Nefertiabet en el museo del
Louvre, que también data de la cuarta dinastía (ver foto abajo).
• El cartel
En el
centro de la caja, es la rejilla rectangular normalmente se conoce como un
"cartel", que agrupa la lista de ofrendas y cantidades presentadas a
Meresanj. Este se divide en pequeños rectángulos, bordeados por un marco rojo
más oscuro, que contienen cada uno, en blanco, el nombre del elemento, con la
cantidad que está escrita en la parte inferior. Estos se muestran en cinco
filas, entre los tres primeros de los cuales contienen 19 y los inferiores que
contienen 18.
Por debajo
de la fila de abajo es una inscripción muy deteriorada: "[......]
de la esposa del rey, Meresanj, en el momento de todos los festivales (y) todos
los días, por la eternidad".
• A la izquierda del
rótulo
Este se
divide en dos sub-registros superpuestos. Los personajes retratados en la cara
de la derecha.
• Alta sub-registro
A la
derecha, un hombre se arrodilla en el suelo con la rodilla izquierda levantada,
por encima de él se encuentra la inscripción: "Para ser glorificado por el
embalsamador". La palabra usada por el sacerdote en primer
lugar, que, al mismo tiempo siempre de rodillas, puede hacer tres diferentes
gestos sin duda relacionada
os con la
glorificación ritual conocido como "s_akh",
que podría traducirse por "glorificar" (o "hacer divino").
Detrás de él se arrodilla otro hombre, esta vez no identificado, posiblemente
su ayudante. Posee un pan en cada una de sus manos extendidas.
• sub-registro menor
Tres
hombres caminan hacia Meresanj. El primero tiene un pájaro por el cuello y las
alas, se identifica con el texto por encima de él como: "El controlador del pabellón comedor,
rery". El segundo personaje transporta un ganso en sus brazos,
y el tercero tiene una gran pierna de ternera con las manos. Ninguno de estos
dos últimos están identificados.
Registro Bajo
El título revela el propósito de la
escena: "Hacer un inventario de su casa de la eternidad, antes de que el
administrador lleve a los responsables ante los tribunales bajo vigilancia."
El camarero en cuestión se encuentra en el
extremo derecho hay un hombre llamado Khemetnou. Nos encontramos con este nombre
ya en la descripción de las estatuas que ocupaban los nichos de la pared sur de
la habitación principal. Antes de él en una mesa, hay jarrones y macetas. Cinco
escribas dan cuenta de los resultados de
las entrevistas, que constituyen las cuentas.
Un hombre que sostiene un palo,
obliga a un litigante infeliz para
seguir adelante, doblados en dos. Otras cuatro
personas, en cuclillas detrás, esperan su turno para ser juzgados, preocupados
obviamente, visto desde su actitud moderada, el primero y el tercero
mirando hacia atrás, los dos comisarios
de pie en la parte trasera. El primero de los dos comisarios tiene su mano
sobre la cabeza del hombre frente a él, posiblemente tratando de obligarlo a
enfrentar hacia delante.
Pared Norte
Esta pared
de 2,17 m, al igual que la anterior, cubierta con un enlucido de color rosa
oscuro estaba decorada en casi toda su longitud. Está dañada a la izquierda
(oeste) y casi todos los colores han desaparecido.
El área
escénica se divide en cuatro registros, dedicados a escenas de fiesta, así como
la preparación del pan y la cerveza, que es llevado a un refugio. Ocupando la
altura de los dos registros, Meresanj está sentada a la izquierda (oeste) de la
pared. Está sentada en una silla, sosteniendo el tallo de una flor de loto en
la mano derecha, y posiblemente otra en la mano izquierda levantada, a pesar de
que la flor está ahora desaparecida. Delante de ella hay una columna corta de
texto, "La gran
favorita, la hija del rey,
Meresanj". A su derecha, los dos registros se dedican a la
danza y la música.
Registro 1 (superior)
Incluye
nueve hombres, todos de cara a Meresanj.
A la izquierda, dos hombres avanzan hacia ella, con aves de corral en sus
manos. El título del primero se conserva parcialmente: "[Director] de la casa de la, el
sacerdote funerario [...]". Los cinco hombres siguientes en
cuclillas con la rodilla derecha levantada, todos ellos músicos, a pesar de que
uno es un cantor. Los dos primeros están tocando el arpa. Los dos siguientes son
flautistas, el primero de los cuales toca una flauta larga que sostiene
diagonalmente a través de él. El que está detrás toca una flauta corta. El
último de los cinco es un cantor, quien tiene la mano izquierda en la oreja
mientras canta una canción que lo acompaña. Finalmente, en el extremo derecho
del registro, y sin texto descriptivo que acompañe, avanza un hombre que tiene un ternero pequeño en sus
brazos, y un segundo hombre que lleva un tronco en el hombro. La cabeza del último hombre está parcialmente
destruida.
Registro 2
Una vez
más, a partir de la izquierda, un hombre, con una rodilla en el suelo, bebe de
un vaso que sostiene con ambas manos, mientras que su compañero detrás de él
avanza sosteniendo un pato preparado en la mano derecha y un pan cónico en la
otra. A continuación hay cuatro mujeres bailando con faldas cortas, sus cabezas
se giran hacia la derecha, el brazo derecho levantado por encima de sus
cabezas, las manos izquierdas colocadas en las caderas y las piernas izquierdas
hacia atrás. Tres bailarines siguen con el brazo derecho levantado y el
izquierdo sobre la cadera. Por último, tres mujeres con vestidos ajustados
hasta los tobillos aplauden frente de ellos, probablemente llevando el compás
(ver foto a la derecha).
Registro 3
Este
registro constituye la primera parte del cuarto. Se muestra, a la izquierda, un
pequeño edificio o pabellón para Meresanj o sus invitados. Este ahora está casi
perdido por los daños, aunque aún se conserva un poste que termina en un capitel lotiforme. Cuatro
criados traen aves y panes redondos y cónicos.
Estos, así
como las tinajas, se almacenan en la derecha, donde tres funcionarios (dos
hombres y una mujer) preparan más artículos y los apilan en cestos, para que
puedan ser arrastrados. En el extremo derecho del registro tres grupos de
objetos, uno encima del otro: cuatro panes cónicos en la parte superior, luego
cuatro vasos que contenían panes cónicos y en la parte inferior hay seis
tinajas. Pilas similares de elementos se encuentra al comienzo del registro a
continuación.
Registro 4
El extremo
izquierdo de este registro está perdido. Está dedicó a la elaboración de la
cerveza y el pan, dos actividades que siempre parecen ocurrir juntas. A la
izquierda hay un hombre, cuyo cuerpo se gira hacia la derecha, a pesar de que
su cabeza se está girada hacia otro lado, como si estuviera hablando con
alguien ahora desaparecido.
Frente a él
hay dos hileras de vasos de cerveza. A la derecha de ellos es un hombre que
está derramando cerveza. Detrás, una mujer se inclina en una tina grande, o
bien mezclar el puré de elaboración de la cerveza o amasando la elaboración del
pan que está ocurriendo detrás de ella. En ninguna parte los egipcios dejaron
una ilustración completa de la fabricación de cerveza, que nunca se incluye por
completo. Una de las representaciones más completas es en la mastaba de Ty.
El
siguiente es un hombre vuelto hacia la derecha que se dirige al personaje que
está de rodillas delante de una losa, amasando la masa. El texto hablado es
entre él y la figura que está a su derecha, que dice: "Confío en ti", lo que
probablemente indica que lo que está haciendo lo hace bien. Por encima de él,
en un sub-registro, otro hombre también se pone en cuclillas y amasa la pasta,
mientras que por encima de él hay un montón de panes sin hornear.
La harina
es proporcionada por dos personajes de otro sub-registro, a la derecha: la
mujer de la derecha muele el grano y su compañero de trabajo tamiza la harina.
El texto es intraducible.
Entre los dos sub-registros un hombre arrodillado con la cabeza vuelta hacia atrás, gritando a los que están detrás de él: "Más rápido Esta es caliente!", Delante de él hay un montón de rollos de masa a la espera de ser puestos en los moldes cónicos que se han calentado previamente en el fuego supervisado por la mujer que se puso en cuclillas en el extremo derecho.
Pared este
Es de una
forma irregular, con la parte norte de la pared desplazada hacia el oeste de la
zona de apertura de la cámara principal. En el centro está la superficie
orientada al oeste del pilar que separa las dos entradas y una sección pequeña
de 15 cm en la pared sur, que no contiene ninguna decoración.
A - Entre la esquina
noreste y norte de la entrada de la cámara principal
Esta área
incluye dos áreas, la mayor parte del norte de 1,27 m de longitud, 1,10 m. Las
tres caras estaban cubiertas, la sección norte fue decorada parcialmente, pero
esta decoración es casi invisible y parece que hoy sólo se han elaborado en
borrador. Separado en tres registros, representaba una escena de la cosecha,
con todas las figuras mirando hacia la derecha.
• El registro superior tenía dos
hombres que llevaban entre ellos una gran bolsa en un palo, seguido por dos más
que en el mismo trabajo.
• El registro medio, contenía a la derecha, una pila posiblemente de grano, mientras que a la izquierda había tres personajes aventando.
• El registro inferior tenía una
pila de grano, a la izquierda había un hombre recogiendo grano en un
recipiente.
B - El pilar central de
la puerta doble
Según
Reisner, este fue decorado tras la muerte de Khemetnu el anciano.
A la izquierda, es la figura de pie de Meresanj. Ella está vestida con su habitual vestido ajustado con tirantes. Tiene una peluca tripartita y lleva un gran collar, y pulseras. Su mano derecha colgado a su lado, mientras que la izquierda lleva un tallo de una flor de loto, que forma un bucle alrededor de ella. La flor abierta la acerca a su nariz. Ella se identifica en las cinco columnas de texto por encima de ella, como: "la que ve Horus -. Seth, la hija favorita del rey, de su cuerpo, la consorte de Horus, la esposa real, a quien ama, Meresanj"
A la izquierda, es la figura de pie de Meresanj. Ella está vestida con su habitual vestido ajustado con tirantes. Tiene una peluca tripartita y lleva un gran collar, y pulseras. Su mano derecha colgado a su lado, mientras que la izquierda lleva un tallo de una flor de loto, que forma un bucle alrededor de ella. La flor abierta la acerca a su nariz. Ella se identifica en las cinco columnas de texto por encima de ella, como: "la que ve Horus -. Seth, la hija favorita del rey, de su cuerpo, la consorte de Horus, la esposa real, a quien ama, Meresanj"
Ante ella,
es una imagen más pequeña de un hombre con una gorra, su falda superpuesta se
extiende desde la cintura hasta justo debajo de las rodillas. Presenta un
papiro o una tableta a la reina. Las tres columnas de inscripción sobre él
afirma: "Inspector
de lo que está escrito el administrador, supervisor de ka-sacerdotes, poseedor
de reverencia (cuando) delante de su amo todos los días El escriba, Khemetnu el
Joven."..
Esta escena
reproduce el sur de la pared de la entrada, pero con las dos figuras enfrentadas.
Pared oeste
La
pared es de aproximadamente 5,4 m de ancho y 2,3 m de altura. En el centro de
la pared es una falsa puerta empotrada. A cada lado es un nicho (de
aproximadamente las mismas dimensiones que el hueco de la puerta falsa) cada
uno con las imágenes de Meresanj y su
madre Hetepheres. Estas están flanqueadas en los extremos de la pared con una
decoración de una fachada de palacio.
Un arquitrabe, que contiene una inscripción, está situado centralmente en la parte superior de la pared.
Un arquitrabe, que contiene una inscripción, está situado centralmente en la parte superior de la pared.
A - El arquitrabe
Este se
extiende entre la parte superior de las dos fachadas del palacio, situado en
los extremos de la pared, por encima de los dos nichos estatua y la puerta
falsa. La inscripción es en dos líneas, dañadas. Las líneas se leen de
izquierda a derecha. A partir de la línea superior:. "Una ofrenda que el rey da, y Anubis,
señor de la tierra sagrada, el más importante de la cabina divina, que ella
puede estar bien enterrados en la necrópolis occidental Que ella siga en paz en
el cementerio como un poseedor de reverencia ante el gran dios, señor de la
sepultura. Puede ofertas se presentarán a la del pan, cerveza y pasteles, en
ella esta tumba (y) en Busiris (y) en Abydos, (línea inferior) y en todo lugar, en la que no se
puede hacer una invocación funerario para una mujer de la nobleza, en el
[apertura] del año, la primera parte del año, la fiesta de Thoth, el
bromista-festival, el festival de Sokaris, el gran festival, el festival Rokeh,
en el momento de la procesión de Min, el mes de las fiestas de Sadj, en el
primer día del mes, el primero de la quincena. La hija del rey de su cuerpo, el
espectador de Horus y Seth, la esposa del rey, Mersianj".
La
importancia que se empieza a poner Osiris como el dios de los muertos se puede
ver, ya que se hace referencia en sus dos principales lugares de culto, Buto en
el Delta y Abydos en el Egipto Medio. Esta influencia seguirá creciendo en la
dinastía siguiente.
B - La puerta falsa
centro
Esta se
encuentra en una zona rebajada 0,85 m de ancho y 1,8 m de altura, en el centro
de la pared. No se completó y lo que queda está muy dañado. Por encima de un
dintel con una línea casi ilegible de texto, posiblemente indicando: "La hija del
rey, de su cuerpo, el espectador de Horus y Seth, Meresanj". Por encima de esta es un área rectangular grande, casi
seguro que contiene una imagen de la reina sentada, mirando hacia la derecha,
frente a una mesa de ofrendas. La escena está muy dañada, por lo que cualquier
detalle real es incierto.
C - Los dos nichos estatua
Cada nicho
mide 0,95 m de ancho, por 1,8 m de altura y una profundidad de 0,2 m, y se
separa de la puerta falsa y un espesor de 0,15 m de pared. Contienen,
directamente cortado de la roca, las estatuas de dos mujeres de diferentes
edades, Hetepheres y Meresanj. Ambas llevan pelucas, así como un largo vestido
ajustado.
D - El Palacio de fachadas
Al otro
lado de los nichos estatua, en el espacio que se extiende al norte y al sur de
las paredes, es la imagen de una fachada de palacio, decorada en bajo relieve
con ninguna inscripción. Estas imágenes se extienden a toda la altura de la
pared.
La cámara funeraria
El pozo de
enterramiento
Se abre
ante la puerta falsa. Es una apertura de 2,08 m², que desciende a 5,13 m bajo
tierra.
El suelo de la sala de entrada es de 0,32 m por debajo del fondo del pozo. La habitación es de 1,97 m de altura, 5,70 m de largo y un ancho que varía desde 2,97 hasta 3,30 m. Sin inscripciones.
El
sarcófago estaba cerca de la pared oeste, la tapa levantada por los saqueadores
que habían mantenido con dos grandes piedras y contenía el cráneo y algunos
huesos de la reina. El cráneo es de nuevo muy largo, con una frente huidiza.
Un pequeño
pozo secundario lateral 0,70 m y 0,48 m de profundidad fue excavado alrededor
de la mitad de la pared sur de la caja de los vasos canopos que contenían las
vísceras del difunto.
El sarcófago (JE 54935)
Hoy en día en el Museo de El Cairo, mide
2,16 x 0,87 x 0,80 m. Es una bella pieza de granito en todos los lados con una
decoración de fachada de palacio en forma de seis paneles en cada lado largo y
tres en los extremos, el lado norte está incompleto.
Algunas inscripciones todavía perduran
• En la parte superior de cada uno de los
lados largos: "La que ve Horus -
Seth, el gran favorito de los elogios que controla los carniceros de la casa de
la acacia, la sacerdotisa de Bapef, la compañera de uno que es Dos Amantes
encantó la amada hija del rey, de su cuerpo, Hetepheres".
• En la pequeña zona norte: ". Ella, que es íntimo con Horus, el
compañero de Horus, la sacerdotisa de Tjasep, la hija del rey, Hetepheres"
No he sido capaz de encontrar información sobre este dios "Tjasep".
• En el lado sur pequeño "Sacerdotisa de Thoth, el seguimiento
de Horus, la esposa real, él ama a los Hetepheres chica real".
El sarcófago había sido creado para la madre de Meresanj, Hetepheres II, en los extremos de ambos
lados se había añadido: "He dado (it) a la hija del
rey y esposa, Meresanj".
Los vasos canopos de Meresanj son los más antiguos conocidos hasta
la fecha
Todos ellos
tienen diámetros diferentes, no inscritos, con tapas ligeramente redondeadas.
Actualmente se encuentran en el Museo de Artesanías Artes de Boston (ver MAE).
ESTATUAS
Además de las presentes en la capilla, que
fueron talladas directamente en la roca, los arqueólogos descubrieron
fragmentos de estatuaria o de escultura, pequeños grupos de estatuas en el patio
delantero. Mencionamos dos.
1)-El grupo escultórico 30,1456 del museo
de Boston
Este grupo, pintado de piedra caliza, estaba
quizás en el serdab. Representa la reina Hetepheres abrazada cariñosamente por
detrás del cuello de su hija Meresanj.
• Registro de Hetepheres: "La que ve Horus - Seth, que acompaña a los amados de los dos amantes"
• Registro de Hetepheres: "La que ve Horus - Seth, que acompaña a los amados de los dos amantes"
• Registro Meresanj: "Su hija, la esposa del rey, a quien ella ama."
Sólo estas
inscripciones identifican a las dos mujeres como reinas. La peluca y vestido de
Hetepheres no tiene nada en concreto de real. Meresanj no lleva una peluca.
El 30.1457b cabeza y la parte inferior del cuerpo 30.1457ª
Además de
la bella cabeza de Meresanj, la base es importante por el texto que ha
sobrevivido en la columna dorsal, lo que confirma que Nebemakhet era su hijo: "Es su hijo mayor, el
hijo del rey, de su cuerpo, Nebemakhet, que (había) hecho por ella ".
El saliente de la prenda en frente de las piernas sugiere una capa, que es un
recordatorio de los hombros puntiagudos de Hetepheres en la tumba.
Bibliografía:
• ASSMANN
Jan: "Mort et au-de là dans l'ancienne Égypte", p. 322-323, ed. du
Rocher, Champollion colección de 2003
• BAUD
Michel: "Famille royale et pouvoir sous l'Ancien Imperio égyptien, BDE,
126, I, IFAO, 2005
• Dows
Dunham, SIMPSON William Kelly: "La mastaba de la reina Mersianj III",
Giza Mastabas 1, Boston Museum of Fine Arts, 1974
• EDEL E:
"Das Akazienhaus Rolle und seine in den Begräbnisriten des alten
Agyptens", el MAS 24, 1970
• JONES
Dilwyn: un índice de títulos antiguos egipcios, epítetos y frases del Antiguo
Reino. 2 volúmenes, Oxford, 2000
• FAY Biri:
"Las mujeres reales representados en la escultura durante el Reino
Antiguo", en "L'art de l'Ancien Imperio égyptien", p.99-147,
Actes du Louvre colloque 1998, Museo del Louvre, París, 1999
• FAY Biri:
"Las mujeres reales representados en la escultura durante el Reino
Antiguo", en "Les critères de datación stylistique à l'Ancien
Imperio", Bd'É 120, p.159-186, IFAO, 1998
• FLENTYE
Laurel: "El desarrollo del arte en la IV dinastía: la oriental y GIS
cementerios de Giza." En Mamdouh Eldmaty y Mai Trad, eds. Museo Egipcio de
colecciones de todo el mundo: Estudios para el Centenario del Museo Egipcio de
El Cairo. El Cairo: El Consejo Supremo de Antigüedades, 2002, pp.385-396
• FLENTYE Laurel: "El Desarrollo de la Oriental y Cementerios SIG de Gizeh durante la IV dinastía", en Miroslav Barta, ed. El arte del Imperio Antiguo y Arqueología. Actas de la Conferencia celebrada en Praga, mayo 31 hasta junio 4, 2004. Praga: Checa Instituto de Egiptología, 2006, pp.136-138
• FLENTYE Laurel: "El Desarrollo de la Oriental y Cementerios SIG de Gizeh durante la IV dinastía", en Miroslav Barta, ed. El arte del Imperio Antiguo y Arqueología. Actas de la Conferencia celebrada en Praga, mayo 31 hasta junio 4, 2004. Praga: Checa Instituto de Egiptología, 2006, pp.136-138
• FRIEDMAN
Florencia D: "La diada Micerinos (s)" en "Egipto y más allá,
Ensayos presentados a Leonard H. Lesko", p.109-144, Brown University, 2008
• GAUTHIER Henri: "La titulatura des reines dinastías des memphites", ASAE 24, p.198-209, 1924
• GAUTHIER Henri: "La titulatura des reines dinastías des memphites", ASAE 24, p.198-209, 1924
• GRDSELOFF
Bernhard: "Notes sur deux monumentos inédits de l'Ancien Empire I,
fragmento de linteau de" wrba-BA "II, persiana de" Njanx-Xnm
", ASAE 42, p.115, 1943
• HASSAN
Selim: Las excavaciones en Giza, vol IV, 1932-1933, p. 125-149, Service des
Antiquités, Le Caire, 1943
• JACQUET-GORDON
Helen: "Les noms des domaines funéraires dans l'Ancien Imperio
égyptien", IFAO, Bibliothèque d'étude 34, Le Caire, 1962.
• Kanawati
Naguib, MADERAS Alexandra: "Los artistas en el Reino Antiguo, Técnicas y
logros, del Consejo Supremo de Antigüedades, 2009
• KANTOR
Helene J.: "Adorno Planta en el antiguo Cercano Oriente, capítulo II, p.7
88-: las plantas del pantano", Chicago, 1945 (pdf)
• Manuelian
Peter Der: "La presentación de los documentos de papiro de desplazamiento:
Escenas en tumbas del Reino Antiguo", en Peter Der Manuelian, ed. Los
estudios realizados en honor de William Kelly Simpson 2.
Boston
Museum of Fine Arts, Boston, 1996
• MARIETTE
Auguste: "Les mastaba de l'ancien imperio", F.Vieweg Ed, París, 1865
• Mathieu Bernard: "Seth polymorphe: rival le, le vaincu, l'auxiliaire", ENIM 4, p.137-158, 2011
• Mathieu Bernard: "Seth polymorphe: rival le, le vaincu, l'auxiliaire", ENIM 4, p.137-158, 2011
• MONTET
Pierre: "Les Scènes de la vie privée dans les tombeaux égyptiens
de l'ancien
imperio", Istria, Estrasburgo, 1925
• Mysliwiec
Karol: "Padre y los pies superpuestos hijo mayor", Casae 40, Estudios
en honor de Edward Brovarski, p. 305-334, Le Caire, 2010
• LEHNER
Mark: "El Desarrollo de la Necrópolis de Giza El Proyecto de Khufu.».
Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Abteilung Kairo 41
(1985), pp.109-143.
• PORTER
Bertha, Rosalind LB MOSS: "Bibliografía topográfico de antiguos textos
jeroglíficos egipcios, relieves y pinturas", Vol. 3: Memphis (Abu Rawash
hasta Dahshur), 2 ª edición. Tome 3: Memphis, Parte 1 (Abu Rawash a Abusir),
revisada y aumentada por Jaromir Malek. Oxford: Clarendon Press, 1974
• Reisner
George A. Reisner: "Los Siervos del Ka", Boletín del Museo de Bellas
Artes de Boston 32, No. 189, p.1-12 febrero 1934
• George A.
Reisner, SMITH, William S: "La Tumba de Hetep-Heres la madre de Keops: Un
Estudio de la Civilización Egipcia en el Reino Antiguo". Una historia de
la Necrópolis de Giza 2. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1955
• Stadelmann Reiner: "Viejo Reino, una visión general", La Enciclopedia Oxford del Antiguo Egipto, Ed: Donald Redford, 2, p.585-597, Oxford University Press, 2001
• FIJAMENTE Nico: "Las normas fijas o elección personnal Sobre la composición y el arreglo de las escenas de la vida cotidiana en tumbas del Reino Antiguo de élite?", En "Reino Antiguo, nuevas perspectivas", eds Nigel & Strudwick Helen, p.256-269, Oxbow Books , 2011
• Stadelmann Reiner: "Viejo Reino, una visión general", La Enciclopedia Oxford del Antiguo Egipto, Ed: Donald Redford, 2, p.585-597, Oxford University Press, 2001
• FIJAMENTE Nico: "Las normas fijas o elección personnal Sobre la composición y el arreglo de las escenas de la vida cotidiana en tumbas del Reino Antiguo de élite?", En "Reino Antiguo, nuevas perspectivas", eds Nigel & Strudwick Helen, p.256-269, Oxbow Books , 2011
• Strudwick
Nigel: "La Administración de Egipto en el Imperio Antiguo los más altos
títulos y sus titulares.", Londres, Taylor & Francis Group, 1985
• TE Welde Herman: "Seth, Dios de confusión: un estudio de su papel en la mitología egipcia y la religión", p.71, Brill, 1967 (disponible para la navegación en Scribd)
• TE Welde Herman: "Seth, Dios de confusión: un estudio de su papel en la mitología egipcia y la religión", p.71, Brill, 1967 (disponible para la navegación en Scribd)
• Tyldesley
Joice: "Chronique des Reines d'Egypte", p.45-48, Actes Sud, 2008
• Vandier Jacques: "Manuel d'archéologie égyptienne", tomo IV (1964), V (1969) y VI (1978), Picard, Paris
• Vandier Jacques: "Manuel d'archéologie égyptienne", tomo IV (1964), V (1969) y VI (1978), Picard, Paris
•
Vercoutter Jean: "l'Egypte et la vallée du Nil, des origines à la fin de
l'Ancien Empire", T1, p.263-288, Nouvelle Clio, PUF, 1992
• WEILL
Raymond: "Notas sur l'histoire des primitivas religiones Grandes
égyptiennes", BIFAO 47, p.49-150, 1948
• Richard
Wilkinson: "Los dioses y diosas completos del Antiguo Egipto", Thames
& Hudson, 2003
• ZIEGLER
Christiane: "Reines d'Egypte, Hetepheres d'à Cléopatre", p.298-299,
Somogy, 2008
No hay comentarios:
Publicar un comentario