Funcionarios y
Personal bajo su reinado
La lista de
funcionarios al servicio de Ramsés II está ampliamente documentada. Su largo
reinado llegó a permitir que varias generaciones de una misma familia sirvieran
en el mismo puesto a lo largo de los años. A modo de curiosidad se muestran
algunos de estos nombres:
Política
Exterior
· Embajadores:
Huy y Nezem
Política Interior
· Supervisor
del tesoro: Suti.
· Supervisores
de los graneros: Nezem y Dhoutmose.
· Alcades
de Menfis: Huy y Ptahmose
· Alcaldes
de Tebas: Paser y Nefermenu
La Milicia
· General:
Suti.
· Comandante:
Panesettaui.
· Conductor
del carro del rey: Menna
Sumos
sacerdotes
· de
Amón: Nebenteru, Nebwnenef, Unennefer, Paser, Bakenkhonsu y Rome-Roy.
· de
Ptah: Huy, Pahemnete, Didia, Khaemwaset (hijo del rey), Rehotep (visir) y Hori
(hijo de Khaemwaset).
· de
Rá: Bak, Amenhotep, Meriatum (hija del rey) y Rehotep (visir).
· de
Jonsu: Amenemhat.
Administradores de Amón:
· Escriba
del tesoro: Neferronpet
· Escriba
del granero: Piay
· Contador
del ganado: Kiki
· Pastor: Amonemhet
· Escriba
de las ofrendas: Horemheb
· Samut Tumba 409 "Contador
jefe del ganado del dominio de Amón", que correspondía al inspector
responsable del ganado asociado con el templo de Amón en Karnak.
Administradores
de Ptah:
· Escriba
del tesoro: Mosi
· Escriba
del templo: Ipy
· Jefe
de los almacenes: Nehendisu
Administradores
en el Ramesseum
· Supervisor:
Tía.
· Gobernador:
Mahu.
· Escriba
de las cuentas: Riay.
· Escriba
de reclutas: Nebmehi.
Trabajos Construcción
· Supervisores
de todos los trabajos del rey: Tenry.
· Jefe
de los trabajos en los monumentos de Amón: Mosi.
· Supervisor
de los constructores: Paser.
· Arquitecto:
May.
· Jefe
de delineantes: Amenemhat.
· Pashedu
Tumba real
· Capataces:
Nerhotep y Kaham.
· Escultor:
Ipy.
· Cincelador:
Ken.
· Sirvientes:
Khabekhnet, Penboy y Kasa.
Artesanos en
varios lugares
· Grande
de los directores de los artesanos: Pahemneter.
· Jefe
de los fabricantes de lino: Dhutemhab.
· Jefe
de los tejedores: Neferronpet.
· Supervisor
de los carpinteros: Nakhdhout.
· Supervisor
de los joyeros de oro: Nakhdhout.
· Supervisor
del jardín: Nezemger
Cercanos al rey - Palacio
· Primer
chambelán: Iriru.
· Jefe
de los criados: Amenemheb, Pakharu.
· Criado
de su majestad: Merihu.
· Barquero
real: Rameses.
· Portador
del abanico: Rameses.
· Portador
de la copa: Ashahebsed.
· Supervisor
del harén de Menfis: Amenmose y Dhutemhab.
Administradores
del Rey
· Administrador
jefe: Nebsumeny, Sethiwenemnef.
· Administrador
de la casa del rey en el oeste de Tebas: Harmose.
· Administrador
del tesoro del templo del rey en el dominio de Amón: Khay.
· Administrador
del tesoro del templo del rey en el dominio de Amón en Menfis: Ptahemwia.
· Administrador
del tesoro del templo del rey en el dominio de Osiris: Saka.
· Administrador
del tesoro del templo del rey en el dominio de Ptah: Ptahmose.
Amigos
· Yuni,
'la boca del rey a través de las dos riberas'
· Ameneminet
'niño del harén real', amigo de la infancia.
Huy fue virrey
de Kush bajo Ramsés II y por lo tanto uno de los funcionarios
más importantes y poderosos de su tiempo. Siguiendo las diversas fuentes, es
posible reconstruir su carrera: inicialmente fue alcalde de Tjaru (Pi-Ramsés),
siendo luego ascendido a "Mariscal". Más tarde, fue nombrado
"Gobernador de Canaán", entonces provincia egipcia; en el
año 1256 a. C., en el ejercicio de sus funciones como tal, fue
enviado a Hati, donde recogió a Maathornefrura, hija del
rey Hattusili III, y la acompañó a Egipto, para contraer matrimonio
con el faraón. Un año después, el 35 del reinado de Ramsés, recibió el cargo de
Virrey de Kush, con los títulos de "Hijo del Rey en Kush",
"Portador del abanico a la derecha del Rey" y "Mensajero del Rey".
Amenemopet fue
un virrey de Kush de la dinastía XIX, durante los reinados
de Seti I y Ramsés II. Era el hijo de Paser I y nieto
de Amenhotep-Huy, ambos virreyes también.
Amenemopet
tuvo una distinguida carrera. Miembro de una familia de militares y
gobernadores, sirvió como "Primer auriga de Su Majestad" y recibió
honores como el de "Portador del abanico a la derecha del Rey". Fue
nombrado "Gobernador de las tierras del sur", e "Hijo del Rey
en Kush" durante los últimos años de Horemheb o los primeros
de Seti I, con lo que debía administrar la región
entre Asuán y Napata, garantizando el comercio y erigiendo
estelas monumentos a la mayor gloria del faraón. Fue confirmado en sus
funciones por Ramsés II cuando accedió al trono. Su vida y sus títulos están
atestiguados en textos entre Asuan y Philae, en las
islas Elefantina y Sehel, en la fortaleza de Buhen, en el
templo de Beit el-Wali y en el Gebel Dosha.
En Beit
el-Wali decoró la fachada del santuario en nombre de joven Ramsés; Amenemopet
se muestra en una gran escena que describe, por una parte, la victoria del
faraón sobre los cusitas, y por otra las riquezas de la región aportadas por el
virrey al palacio de Ramses II. En esta escena el rey está sentado sobre una
tarima en la sala del trono, mientras
los chatys del Alto y Bajo Egipto y uno de los
hijos del rey presentan a Amenemopet con su cortejo de ofrendas de marfil, lingotes
de oro, muebles finamente elaborados, armas y diversos artículos de lujo como
abanicos de plumas de avestruz, pieles de panteras, y también un desfile de
animales exóticos vivos tales como monos, jirafas y panteras para animar el
zoológico del palacio real. El faraón agradeció al "Hijo del Rey en
Kush" sus servicio con una recompensa de oro.
TT148, la tumba de Amenemope
La
tumba del tercer profeta de Amón, Amenemope, se encuentra en la ladera norte de
Dra Abu el-Naga, una sección de la colina de la necrópolis tebana. Esta es
un área donde la roca es de muy mala calidad, con numerosas grietas, una de
ellas tan grande que la tumba se llamó la "Puerta de la
grieta". A pesar de la mala calidad de la roca, la ubicación de la
tumba debe haber atraído a quienes trabajaban en la administración del templo
de Amon o sus propiedades debido a la vista que ofrecía de los pilones del gran
templo de Karnak, por el otro lado del Nilo.
Por el tamaño de su tumba (y de la de su padre, Tjanefer), Amenemope debe haber
sido una figura poderosa. Él descendía tanto de Usermontu, un visir de
Tutankamón, como de los sumos sacerdotes de Amon, con quienes también estaba
relacionado a través de su esposa.
Las
descripciones de esta tumba a menudo contienen comentarios como "casi todo
ha desaparecido" o "se han eliminado los bloques". Si bien
es cierto que gran parte de la decoración se ha perdido una vez, el interés y
la calidad de lo que ha sobrevivido en este cementerio histórico justifican su
inclusión en este capítulo.
Fecha e historia de la tumba
Por
sus referencias de inscripción a los faraones Ramsés III, Ramsés IV y Ramsés V,
la tumba de Amenemope parecería pertenecer a la dinastía XX (c. 1186-1069 a.
C.). En consecuencia, su decoración debe haberse llevado a cabo y
terminado durante el tiempo del último de estos tres reyes.
Durante
el Nuevo Reino, el área dentro de la tumba se convirtió en un lugar
"sagrado", de modo que un entierro privado se convirtió en un templo
privado donde el difunto podía adorar a los dioses por toda la
eternidad. Esto es particularmente cierto para esta dinastía, y la tumba
TT148 proporciona un buen ejemplo de la práctica.
La
mala calidad de la piedra no desanimó a los usuarios sucesivos, porque el
patio de la tumba se ha dispuesto en el sitio de las tumbas que se
superpusieron en otros entierros del tipo Saff (de la dinastía 18), que estaban
justo debajo.
Además
de la situación en relación con el gran templo de Amon, la colina de Dra
Abu el-Naga (Luxor, Cisjordania) es el punto de partida de la procesión
del Gran Festival del Valle. También allí fueron enterrados los reyes
tebanos de la dinastía XVII y, tal vez, el rey Amenophis I y su madre, la reina
Ahmes-Nefertari. Por lo tanto, era un lugar prestigioso.
Como
era una práctica común, las personas usaban esta tumba como vivienda, y lo
hicieron durante mucho tiempo. Este uso afectó gravemente la decoración en
la tumba, especialmente dentro de la cámara longitudinal. Sin embargo, los
escombros que se acumularon a lo largo de la parte inferior de las paredes a
veces por casualidad sirvieron para proporcionarles protección.
El
primer europeo interesado en esta tumba fue Lord Belmore en 1817, seguido de
James Burton en 1825 y luego Rosellini en 1829. El primer resumen de las
inscripciones fue realizado por Heinrich Abeken, miembro de la expedición de
Lepsius en 1844. A principios del siglo XX, Gardiner y Weigall notaron que se
había instalado una puerta de hierro en algún momento durante 1910-11. La
primera publicación de importancia fue de Gaballa y Kitchen en 1981.
Propietario y su familia
Dueño
de la tumba:
Amenemope: "Tercer
profeta de Amón", "El más grande de los videntes de Re en
Tebas", "Sumo sacerdote de Mut en Isheru" es un personaje
muy conocido de la XX dinastía. Aparece en la tumba TT158, de su padre, Tjanefer,
que lo precedió en su función, con el título de "Padre
Divino" . También aparece en una inscripción del año 3 de Ramsés
IV, en Karnak. Sin embargo, la tumba TT148 es la principal fuente de
información sobre esta figura.
Esposas:
Tamerit "Jefe
de la compañía musical de Amon"
Tamit "Cantante
de Amon".
Abuelos
paternos:
Amenhotep (Abuelo), "Profeta
de Amón"
Henutmete
(r) (Abuela), "Jefe de la compañía musical de Amon".
Padres:
Tjanefer (Padre), "Tercer
profeta de Amón", "El más grande de los videntes de Re en
Tebas", "Primer profeta de Mut" Nefertario.
(Madre), "Jefe
de la compañía musical de Amon".
Padres
de su esposa Tamerit:
Ramsesnakht (Su
padre) "Sumo Sacerdote de Amón"
Adjedtat (Su
madre), "Jefe de la compañía musical de Amon"
Padres
de su esposa Tamit:
Siese (Su
padre), "Sumo Sacerdote de Onuris en Thinis"
Tawenesh (Su
madre), "Jefe de la compañía musical de Onuris"
Niños:
Usermaatrenakht (Hijo), "Primer
profeta de Mut en Karnak"
Mutemwia (Hija), "Jefe
de la compañía musical de Mut"
Hermanos:
Amenhotep "Cuarto
Profeta de Amón"
Usermont,
"Semi sacerdote en el Templo de Nebmaatre (Amenhotep III)"
Amenemone, "Padre
de Dios de Amón en Karnak"
Bakenkhons, "Supervisor
del Ganado de los Altares de Amón"
Penpare, "Padre
de Dios de Amón en Karnak"
Hermanas:
Parámetro
Ta (nuez), "Jefe de la compañía musical de Mont", esposa de
Djehutyhotep
Henut-tawy,
"Cantante de Amón", esposa de Bakenkhons
Cuñados:
Djehutyhotep, "Primer
profeta de Mont en Armant, esposo de Ta (nuez) pameter
Bakenkhons, "Maestro
fiscal y supervisor del ganado en la mansión de Usermare-Meryamun (Ramsés
III)"
Tíos
y tías:
Amenemope (tío
paterno), "padre de Dios y supervisor del ganado del altar de
Amón"
Sekhmet (esposa
del tío paterno) "Songstress de Amon en Karnak"
Baketamon (tía
paterna), "Songstress of Amon"
Sheritre (tía
paterna), "Songstress of Amon"
Hutiay (tía
paterna), "jefe de la compañía musical de Amón", esposa de
A "[... en] la mansión de [Usermare-Meryamun] en la finca de
Amón"
Taynedjemet, "cantante de Amón", esposa de
Nebsumenu, "dueño estable de la residencia, administrador de la finca
de Khonsu"
(Tío
materno) "Padre de Dios de Amon, maestro de impuestos y alcalde de
Tebas
Diseño general y decoración del complejo
Frente
a la tumba de Amenemope hay un patio. El eje interno principal, como se ve
al mirar el complejo desde la puerta de entrada, es de sureste a
noroeste. Por razones de conveniencia, y para ser consistente con la
orientación ritualista adoptada por los antiguos escribas, esto se considerará
como de este a oeste, la dirección del viaje hacia la otra vida.
Las
dos cámaras principales de la tumba forman una 'T' invertida. La primera
cámara después del pasaje de entrada es transversal y se extiende a cada lado
para formar dos alas, norte (a la derecha) y sur (izquierda). Un corredor
desde la parte media del muro oeste conduce a una cámara larga que termina con
una abertura que conduce a un santuario / capilla. También al final de
esta larga cámara hay dos pasajes que conducen a cámaras funerarias. El
pasaje norte es a una sola cámara. El otro, hacia el sur, es más
importante ya que conduce a varias cámaras. Un pasaje secundario hacia el
final conduce desde un santuario / capilla al pasaje principal del sur.
La decoración - en general
La
Tumba TT148 es una de las raras tumbas de la dinastía 20 decoradas con relieves
pintados, no simplemente pintados. Como ya se mencionó, la roca
circundante es de mala calidad, lo que requirió la adición de bloques de piedra
(estos han desaparecido con frecuencia) junto con un uso abundante de yeso,
formando una capa gruesa en la que los relieves se esculpieron una vez que el
yeso se secó por completo. . La pintura, sin embargo, no sigue los
contornos del relieve (ver bo-50d) y numerosas áreas de torpeza y manchas
son evidentes, especialmente en donde era difícil llegar. Sin embargo, la
calidad general del trabajo es de alto nivel. La parte inferior de las
paredes es blanca y, debido al tamaño de la puerta de entrada y de la cámara
transversal, el visitante recibe una impresión de brillo al entrar. Los
colores utilizados en la decoración ws blanco, negro, rojo, amarillo, verde y
azul, junto con variantes de estos. Fueron utilizados con habilidad y
disciplina, e indican un verdadero sentido estético de los diseñadores.
A
menudo, las grietas y fisuras donde ocurren, a veces muy grandes, se han
solucionado con bloques de arenisca. En otros lugares se han utilizado
grandes bloques de piedra caliza en los cimientos de las dos alas de pilón del
patio. Estos bloques fueron reutilizados de los templos reales. En el
más antiguo de estos, se encontraron cartuchos de Tutmosis I y II; También
había varios con el nombre de Hatshepsut, que probablemente provenían de su
Templo del Valle (ubicado al este de Deir el-Bahari).
Se
sabe que Ramsés IV construyó un templo cerca, también usando estos
bloques. La persona responsable del lugar de trabajo era el sumo sacerdote
de Amon, Ramessesnakht, pero existe una buena posibilidad de que el tercer
profeta de Amon, Amenemope, también supervisara el trabajo y se apropiara de
los bloques necesarios para su propio complejo funerario.
Patio y entrada
El
patio de la tumba de Amenemope, de 14 x 12,90 m, fue excavado en la roca del
gebel [[??]], que incluía grandes grietas reparadas en la antigüedad. La
fachada está en el lado oeste, los lados norte y sur se forman a partir de la
roca gebel, y la puerta de pilón está al este. La entrada de pilón ahora
en gran parte destruida habría dominado el enfoque. Este consistía en dos
alas, cada una con una base de roca natural, retenida en el momento de tallar
el patio y la explanada, y la superestructura de otros materiales. El
tamaño de las alas del pilón se estima en 3,45 m de ancho y 2,45 m de
espesor; la altura es incierta. Una puerta cerró el acceso al
patio. Las paredes estaban cubiertas de bloques, pero de qué tipo también
es incierto.
El muro de la fachada (cara oeste del patio)
La
pared frontal de la tumba ha sido tallada en la cara del acantilado. Su
extremidad sur (a la izquierda) está muy dañada, con una gran grieta que se
extiende hasta la esquina sur de la cámara transversal. Se han realizado
trabajos de restauración, indicados en la foto con una flecha
roja. Inmediatamente a la izquierda de la entrada hay un receso en la
pared de 1.65 x 0.96m, posiblemente para una estela (foto, flecha azul).
El
lado norte está en un mejor estado de conservación, con restos delgados de
texto aún visibles tallados en un pedazo de yeso. Se han recuperado
fragmentos dispersos de decoración, en particular una representación de Anubis
de un dintel.
También en el lado norte, a unos 3.50 m sobre el nivel del piso, se pueden ver
los restos de un surco de 25 cm de ancho y 10-15 cm de profundidad (foto,
flecha verde). Desde su ubicación y tamaño, esto puede haber servido como
la repisa de soporte para las losas de un posible techo de una columnata que se
extiende por todo el ancho de la fachada.
Se
encontró una base de columna circular a 2,24 m del muro de la fachada, al lado
izquierdo de la entrada, y una base de columna de sección cuadrada en la
esquina noreste.
La entrada a la tumba
Todo
lo que existe hoy en día de la entrada de la tumba son los contornos de la
misma y las incisiones asociadas que indican la ubicación de los postes de las
puertas, un dintel y los restos de la instalación de la puerta. De esto se
puede deducir que la entrada fue cerrada por un solo de hojas batientes con
bisagras en el lado norte. Esto ahora está oscurecido principalmente por
la puerta moderna de la tumba. La entrada tiene unos 2.8m de alto, 1.8m de
ancho y 2.15m de largo. Las paredes fueron decoradas definitivamente, pero
esto ha desaparecido por completo. En el lado sur del pasaje, todavía se
pueden ver nueve columnas fragmentarias del texto de un himno solar, haciendo
referencia varias veces a la barca del sol, al viaje del dios en el cielo y al
triunfo sobre Apophis: " (1) [...] vida y dominio
[...] (2)[...] en el este [...] viaje nuevo (?) [...] lamento
(?) (3) [...] nuevo [...] la tripulación de Re. El sacerdote de
Amón, Amenemope, justificado, hace que [...] descanse [...] (4) [...]
que brilla a la luz [...] las estaciones de Re; la tripulación de Re
[...] (5) [...] retrocede, causando (?) [...] de nuevo; la
tripulación de Re [...] (6) [...] (¿la barca?) de Re [...] the Dark
One, júbilo (?) [...] (7) [...] el sol [...] transformaciones (?)
cuando él navega [...] (8) [...] sin cansarse (?) (9) [...]
"-
La cámara transversal
Aunque
es de forma irregular, se puede decir que la cámara transversal mide, en
términos generales, un máximo de 15,20 m de longitud (norte-sur), 3,36 m de
ancho (este-oeste) y 3,70 m de altura. Se puede dividir en tres secciones
más o menos iguales (ver dibujo en planta) El área central, que
incluye las dos aberturas, la entrada principal y la entrada que conduce a la
cámara longitudinal, mide 5,75 m de longitud (norte-sur) por 3,20 m entre las
dos puertas. Se diferencia de las alas a la izquierda y a la derecha
primero al ser más ancho y más alto en aproximadamente 7-10 cm, creando
efectivamente un ligero borde circundante a las alas (claramente visible en las
vistas hacia el sur y hacia el norte), y en segundo lugar por una diferencia en
los motivos decorando los techos. El punto focal de dos alas es en cada
caso una estatua enorme o un par de estatuas (más de 3 metros de altura) al
final de cada una de ellas con la intención de evocar una capilla o
santuario.
La
superficie de la pared había sido alisada por una doble capa de yeso, pero
lamentablemente esto se ha desvanecido en gran medida.
Se
pueden identificar tres temas decorativos:
El
propietario y su familia: La familia es especialmente notable en el
registro inferior. Varias personas están representadas, para quienes la
relación con Amenemope puede ser solo distante o indirecta. En el mejor
lugar, que es la parte central del muro oeste a ambos lados de la puerta, se
encuentran los personajes más importantes para el difunto: a la izquierda, el
hijo Usermaatrenakht hace una ofrenda a sus padres, Amenemope y su
esposa; a la derecha, el padre de Amenemope, Tjanefer, junto con sus
abuelos, Amenhotep y Henutmeter.
La
relación entre el dueño y el rey: el tema de la relación de Amenemope con
el rey se encuentra directamente encima del último, en la pared oeste a cada
lado de la abertura y sobre los miembros principales de la familia, en una
posición bien iluminada por la luz solar entrando desde la
entrada. Incluye, en particular, una representación del evento principal
en la carrera de Amenemope, cuando Ramsés III lo nombró para puestos
previamente ocupados por su padre. Más adelante se puede ver a Ramsés IV.
Muro este, lado sur
El
área entre la entrada y donde el ancho se estrecha se alineó extensamente con
bloques de arenisca, pero estos han desaparecido, llevándose su decoración con
ellos. La decoración solo ha sobrevivido en el nivel superior del
friso. Después del estrechamiento de ancho, la decoración, a la izquierda,
comienza con cuatro columnas de jeroglíficos grabados en una gruesa capa de
yeso. En algunos lugares, el grabado penetra a través del yeso en la pared
de roca subyacente.
A
la izquierda en la ilustración de arriba, la decoración comienza con cuatro
columnas de texto que alguna vez pudieron haberse extendido a la altura total
de los tres registros. Alrededor de dos tercios a lo largo de esta sección
de la pared hay una gran fisura que se extiende por toda la altura de la pared,
a través del techo y bajando la pared opuesta (oeste). El ancho de cada
registro se menciona en el contexto a continuación. Los bloques de piedra
arenisca, que los artesanos de la época habían usado para rellenar la pared
antes de decorarla, se han caído, desapareciendo junto con la decoración en
ellos. El relleno que se puede ver hoy es el trabajo de reparación
moderno.
1) - El himno solar
Representa
un himno solar: "[…] ¡un día feliz en el cielo y [oído]! Los
dioses se regocijan cuando Osiris, el sacerdote de Amón, [A] menemope te llama
en el [siguiente] (?) [ ...] / [...] la tripulación de su barca; ¡las estrellas
imperecederas se regocijan mucho! usted en el inframundo. Reciba [...] / el
sacerdote de Amon, Amenemope, justificado, para que pueda brillar en el
inframundo, de pie en sus expresiones alabando a Re cuando [él] brilla
[...]".
2) - Registro inferior
La
altura media del registro inferior en la sección transversal de la tumba de
Amenemope es de 0,67 m. Está bordeado en la parte inferior con un área de
ranura que varía en altura de 0.41 a 0.51m, el aumento de altura debido al
aumento en el nivel del piso hacia la estatua o el extremo norte. En la
parte superior, esta región inferior está separada del registro anterior por
una banda azul de 3 cm bordeada con líneas negras.
Se
pueden identificar tres escenas individuales (como se muestra y numera en color
en el dibujo lineal de arriba). Desde la izquierda hay dos escenas, cada
una de las ofrendas hechas a una pareja sentada; luego está la fisura
grande (mucho más ancha que la indicada por la barra vertical negra en el
dibujo lineal, de aproximadamente 30 cm, o la mitad de la altura del
registro). La fisura separa el último par de escenas de ofrendas hechas a
dos parejas sentadas.
Escena 1
La
primera escena, desde la izquierda tiene, como se puede ver, una gran área de
daño en su porción superior, entre la persona que hace las ofrendas y la pareja
sentada. El hombre de la izquierda, casi con toda seguridad Amenemope (el
texto de identificación está casi completamente perdido), está ofreciendo
ofrendas a sus abuelos. Él es representado como un
semi-sacerdote. Tiene la cabeza afeitada y lleva una gran túnica blanca,
cuyos pliegues se indican en rojo y que desciende justo por encima de sus tobillos. De
pie lleva sandalias. Alrededor de su pecho hay un gran collar multicolor,
así como un collar de oro con cuentas en forma de lenticular. Ocultando
una parte del collar y descendiendo hasta su cintura hay una piel de leopardo,
lo cual es normal para un sem cura, con la cola colgando hacia atrás. Él
tiene una faja sobre su hombro izquierdo, que está delineada en negro y tiene
un texto negro: "El dios perfecto, señor de los rituales,
Usermare-sekheperenre", designando a Ramsés V.
Amenemope
está haciendo una libación: se puede ver un flujo de agua pero no el recipiente
del que proviene. El agua está cayendo sobre tallos de plantas verdes
sujetos por una cinta roja, recordando perfectamente el jeroglífico Gardiner
M37. Las plantas se colocaron en un jarrón azul real con una tapa
amarilla. Entre esto y una planta de lechuga alta se puede ver el soporte
amarillo de una mesa de ofrendas cuya parte superior ahora está totalmente
perdida junto con las ofrendas, en la gran área de daño.
La
pareja a quien se hacen las ofrendas de homenaje son los abuelos del difunto,
Amenemope.
Amenhotep
Su
abuelo está sentado en una silla con un respaldo alto, de color negro
posiblemente para indicar una madera de alta calidad como el ébano (o porque de
hecho está hecha de ébano...). Al lado de la silla hay una gran paleta de
escriba amarilla, con sus macetas para tinta negra y roja. El hombre está
vestido con una amplia túnica blanca con mangas anchas. Su piel, como la
del semi-sacerdote, es de color rojo parduzco, tradicional para los
hombres. En su peluca azul oscuro se coloca un cono de pomada, cuya naturaleza
real o metafórica sigue siendo controvertida. Alrededor de su cuello se
extiende un collar multicolor, sobre el cual lleva dos cadenas de oro, una
corta y otra más larga de la que cuelga un corazón de oro. Una pulsera de
oro es visible en su muñeca izquierda. Tiene una barba corta
característica de los funcionarios. En su mano izquierda sostiene un cetro
sekhem verde. "El Osiris, el sacerdote de Amon, Amenhotep".
Henutmeter, esposa
de Amenhotep y abuela de Amenemope, está sentada detrás de él, nuevamente en
una silla con un alto respaldo. Está identificada en las tres columnas de
texto que tiene delante: "Su hermana (esposa), la jefa de la compañía
musical de Amon, Henutmeter, justificó". Su piel es de un color
amarillento pálido, como a veces se encontró durante la dinastía 20, el período
en que la piel de las mujeres se aclara. Lleva una larga peluca negra,
rizada y con flecos, que cubre parcialmente un arete de oro. Ella tiene
una diadema de color alrededor de su cabeza; y en su cabeza están el tallo
de una planta de loto con el capullo en la frente y un cono de
pomada. Lleva una túnica fina y transparente de manga larga abrochada
debajo de sus senos. Ella tiene pulseras en sus antebrazos y muñecas, y un
collar ancho alrededor de su cuello y hombros. Su brazo derecho se estira
con la palma de la mano hacia adelante, mientras que en el izquierdo sostiene
el tallo (rojo) de un papiro cuya umbela está abierta. Toda la parte
inferior de su cuerpo está perdida, excepto los dedos de los pies, que están
sobre un reposapiés.
Escena 2
En
la siguiente escena a la derecha, Amenemope está haciendo ofrendas de libación
e incienso a su padre, Tjanefer, y a su madre, Nefertary. El fallecido,
Amenemope, está representado casi de la misma manera que en la escena anterior,
excepto que esta vez lleva una peluca. La inscripción en la banda
alrededor de su hombro izquierdo es en cierta medida legible, y se puede leer
para leer: "Mayo, el dios perfecto, señor de las Dos Tierras, señor
de los rituales, Usermaatre-sekheperenre (Ramsés V) vivir".
En
una mano, Amenemope sostiene un incensario y, en la otra, un jarrón con el que
vierte una libación de agua hacia una mesa repleta de ofrendas. En
realidad, se muestra que al agua le falta la mesa de ofrendas y golpea el
costado de un recipiente de cerveza pintado de rojo con una parte superior
negra y una base blanca debajo. Se puede ver una flor de loto con el
capullo cerrado enrollando alrededor de este objeto. Las ofertas se
exponen en una mesa de una sola pata que consta de dos partes separadas: una bandeja
y una pata de soporte de una sola columna. Las ofrendas son verduras,
cortes de carne, fruta en una canasta, frascos, etc. En el otro lado de la
pata de la mesa del recipiente de cerveza hay una gran planta de
lechuga. De las siete columnas de texto frente a Amenemope, las cuatro más
cercanas se relacionan con él y, comenzando desde la derecha (es decir, desde
la columna 4), leen: "Palabras pronunciadas por el sacerdote de Amón,
Amenemope / ante su padre:" Serás duradero / de paz, espléndido de divinidad
y / cada regalo de Khefthernebes todos los días para siempre
"(Khefethernebes indica la deificada orilla occidental de Tebas).
Las
últimas tres columnas de texto leídas, comenzando desde la columna
5: "El Osiris, el jefe de Videntes de [Re] en Tebas, el sacerdote de
/ Amon, Tja- / nefer, justificó" y se relacionan con el padre de
Amenemope, Tjanefer, quien está sentado en una silla similar a la utilizada por
Amenhotep en la escena anterior, y está sentado en la misma postura
característica. Él también sostiene un cetro sekhem en una mano mientras
que la otra está abierta sobre las ofrendas. Tenga en cuenta que el
corazón jb unido a la cadena alrededor de su cuello es de color rojo, no
dorado, y que debajo de la silla, en lugar de la paleta del escriba, hay un
contenedor verde con forma de saco cuya parte superior está atada con una
cuerda. De pie, Tjanefer lleva sandalias con puntas enganchadas similares
a los zapatos con punta de poulaine de la Edad Media. Sus pies descansan
en un taburete. Su peluca es azul, con rastros de negro.
Tres
columnas de texto detrás de Tjanefer decían "Su hermana (esposa), la
jefa / del grupo musical de Amon, / Nefertary, / [justificado]". Se
relacionan con Nefertary, cuya pintura está casi totalmente perdida, excepto
por sus pies, su brazo derecho y un tallo de papiro. Se coloca
inmediatamente a la izquierda de la fisura grande. Esto los trabajadores
de la época lo habían llenado y vestido con bloques de piedra sobre los que se
había hecho la pintura. La pérdida posterior de este material significa
que la pintura también se perdió. El yeso que hay hoy en día es un relleno
moderno.
Escena 3
La
siguiente escena, la tercera, está al otro lado de la fisura. Todo lo que
queda del lado izquierdo de esta escena es la espalda de un hombre desconocido
junto con el respaldo de su silla. Probablemente fue el propio Amenemope
en compañía de su segunda esposa, "Su hermana (esposa) cantante de
/ Amon, Ta / mit, justificada".
Tamit
está sentada sobre un cojín bicolor en una silla de madera blanca. Debajo
de él, un pequeño mono, su animal de compañía, está en cuclillas comiendo una
fruta (ver Fig.1).
Finalmente,
al final del registro hay otra pareja. El texto incompleto delante de las
primeras lee: "El padre de su esposa, / el chambelán de / Shu (y)
Tefnut, el sumo sacerdote / de Onuris Siese" (Ver fig.2). La
representación de él aquí, así como de la tabla de ofrendas, podría
superponerse efectivamente a la situación correspondiente en la escena anterior
y, en consecuencia, no necesita más elaboración. Tenga en cuenta que esta
vez debajo del asiento hay un jarrón negro y amarillo que contiene una sustancia
amarilla más oscura, probablemente una pomada.
Detrás
de Siese hay una última persona, una mujer, que concluye el registro
(ver Fig.3). Según la inscripción que tiene delante, ella es la
"jefe de la compañía musical [de] / Onuris Ta / wenesh, justificado" Aunque
no se especifica su relación, ella es la esposa de Siese, la madre de
Tamit. Ella también está sentada en una silla blanca, pero su cojín no
está coloreado.
3) - Registro superior (originalmente medio
Esto
está menos conservado que el registro subyacente, en particular el lado
izquierdo, del cual prácticamente no existe nada. El tema del registro es
el de la entrada de Amenemope en la sala del juicio, el peso del corazón y su
introducción a Osiris después de su justificación. Originalmente, esto se
mostró en seis escenas, de las cuales solo tres se conservan ahora (3ra, 4ta y
6ta), la 5ta escena se perdió debido a la gran fisura. Esta fisura es
mucho más ancha que la indicada en el dibujo lineal, también más ancha que en
el registro inferior, siendo de 45 cm (abajo) a 60 cm (arriba), aproximadamente
la altura del registro.
Escenas 1 y 2
Estas
han sido destruidas casi por completo, aparte de los restos de pies y piernas
(ver el dibujo lineal de la pared completa).
La
parte superior del cuerpo de Amenemope ha desaparecido, pero se puede ver que
está vestido nuevamente como en las representaciones del registro
subyacente. Es posible que su mano derecha se levante para saludar al dios
Thoth, a quien se enfrenta. Su izquierda extendida, con la palma hacia
arriba, para recibir algo del dios, que sostiene su mano sobre la de
Amenemope. Posiblemente sostiene una canasta con la figura de la diosa
Ma'at. Las tres columnas de texto entre ellos establecen lo
siguiente: "Palabras pronunciadas por Thoth:" El Osiris, el
sacerdote de Amón, Amenemope, justificó, / con esto te entrego tu corazón,
quedando en su lugar. / Tu cuerpo no envejecerá, tú siguiendo a Sokar,
cebollas (en) tu cuello en la mañana del festival netjeryt" (para la
página descriptiva sobre "Cebollas y los festivales de Sokar, Nehebkau y
Bastet") Thoth presumiblemente tiene su cabeza habitual de ibis. Sus
pies están desnudos y el suyo está vestido con un taparrabos pintado de amarillo
y sobre su pecho hay una faja del mismo color. Él sostiene un ankh (que
simboliza la vida) en su mano izquierda, a su lado.
Entre
el pie del dios y el de Amenemope, un visitante ha escrito algunos graffitis en
hierático, que en realidad dice: "¿Qué / el escriba Amon (ella)
khopeshef, el hijo de Ramose, hizo para su madre, Ikhnetes? de (?) / el [...]
mi (?) padre (y?) mi (?) pueblo, la mansión del rey [...] / [...] mientras
deambulaba por (?)" . El resto permanece oscuro.
Escena 4
Todo
lo que ha sobrevivido de esta escena es la imagen de Amenemope, quien ha
abandonado la piel de leopardo de su posición como semic cura y ahora usa una
falda escocesa con una faja delantera y una prenda larga semitransparente (vea
el lado derecho del imagen para la escena 3, arriba). Sin embargo, usa sus
sandalias habituales. Él sostiene su mano izquierda sobre su antebrazo
derecho en señal de humildad. Camina hacia el equilibrio del cual todo lo
que sobrevive es la bandeja izquierda que lleva el corazón del difunto, la
bandeja faltante habría tenido una efigie de la diosa sentada Ma'at (la diosa
de la verdad) o una pluma (que normalmente llevaba en ella cabeza). Esto
es todo lo que queda de la escena del pesaje del corazón, el resto se pierde en
la gran fisura que ya se ha discutido. Si el corazón de Amenemope es más
pesado, ha fallado, y pasará la eternidad con los condenados. Para
una imagen de cómo podría haber sido originalmente esta escena, vea esta escena
en la Tumba de
Menna,TT69.
Escena 5
Inmediatamente
a la derecha de la fisura, Amenemope, habiendo sido declarada justificada y
pura de corazón, abandona la sala del juicio. Muy poco existe de la
escena, excepto la punta del pie y la sandalia, el extremo largo de la faja
solapando el borde de su manto y la primera columna del texto que la
acompaña: "El Osiris, el sacerdote de Amon, Amenemope, justificó.
Dice: 'Estás elevado [...]' ".
Escena
6
Amenemope
es llevado a la presencia de Osiris por Thoth, quien lo conduce sosteniendo su
muñeca izquierda. El fallecido todavía está vestido con una larga y fina
ropa interior blanca y una falda escocesa muy plisada. Lleva sandalias, un
gran collar de uso multicolor cubierto por un pectoral en forma de
corazón. En su mano izquierda sostiene dos plumas de Ma'at, mientras que,
en su mano derecha levantada, presenta una pequeña imagen de la diosa Ma'at a
Osiris, también indicando que ha salido victorioso del tribunal, habiéndose
conformado a los escritos de Ma'at durante su vida terrestre.
Arriba
de Thot y Amenemope hay un texto en seis columnas fragmentarias, de las cuales
solo sobrevive el fondo. Esto contenía el discurso de Thoth sobre la
presentación del difunto a Osiris.
Osiris
está sentado debajo del dosel, sostenido por pilares, de su sala del
trono. Su silla cúbica descansa sobre el jeroglífico de la canasta,
descansando sobre una escalera doble que representa la colina
primordial. Frente al dios y para su defensa hay una diosa con cabeza de
león armada con cuchillos.
Esta
escena, que está cerca de la viñeta que ilustra el capítulo 125 del Libro de
los Muertos, es muy original e interesante, porque hasta aquí solo se conocía
desde el Período Tardío. Otro se puede encontrar, uno más completo, en la
capilla de las estatuas de la cámara longitudinal y se examinará en detalle
allí.
Muro sur
Este
está ocupado por la estatuaria de una pareja sentada y su hija, que emerge de
la roca, y se acompaña de texto.
1) - Grupo estatuario del ala sur
Aunque
este grupo de estatuas contiene más personas que el que está en el extremo
norte de la cámara, en realidad tiene menos altura, lo que produce imágenes más
pequeñas. Aquí hay un espacio de 25 cm entre las cabezas y el techo,
mientras que la cabeza de la figura en el otro extremo alcanza el
techo. Las imágenes sobresalen unos 2,10 m dentro de la
cámara. Representa tres personajes, identificados por sus
nombres: Amenemope, su esposa Tamerit, sentados uno al lado del otro,
y su hija, Mutemuia., de pie entre ellos. Los asientos de la pareja
descansan sobre una plataforma. El difunto usa una peluca que desciende
hasta los hombros, un collar en el pecho y las manos apoyadas en los
muslos. Su esposa es retratada con bastante gracia. Su mano izquierda
descansa sobre su muslo, mientras que la derecha encierra la cintura de su
cónyuge. Los detalles de los rostros y la ropa, que fueron producidos en
yeso, se pierden. Su hija se interpone entre ellos (1,12 m de altura), con
el pie izquierdo hacia adelante. Ella sostiene su mano derecha sobre la
pierna de su padre. Su corta edad se manifiesta por el mechón de pelo a un
lado de su cabeza.
Un
texto está grabado en jeroglíficos azules sobre una base de yeso blanco con
líneas de borde rojo, entre las patas de Amenemope
(ver Fig.4): "'Mi estatua de la roca de mi ciudad, puedo
durar [...] cada [...] en [...] mi nombre siendo recordado en tu (sur) cara
'. Para el ka del Padre de Dios, Uno sobre los secretos (del cielo, la
tierra y el inframundo), el mayor de los Videntes de Re en Tebas, sumo
sacerdote de Mut, sacerdote de Amón, Amenemope, justificado, hijo del
dignatario, sacerdote de Amón, Tjanefer, justificado".
Texto
(bastante dañado) en las piernas del estado de Tamerit: "Su
esposa, su amada, su favorita, bruja [res de la casa, jefe del musical]
compañía de Amon, Ta [mérito], justificó, a quien el sumo sacerdote de Amon,
Ramessesnakht, engendró, a quien dio a luz el jefe de la compañía musical de
Amon, Adjedetat".
Debajo
del brazo derecho de la niña, el texto dice: "Su hija, su amada,
jefa del grupo musical de Mut, Mutemwia, justificó".
Sobre
las cabezas de la pareja hay dos textos, alineados con la parte superior del
friso:
-
El texto de la izquierda: "El Osiris, el padre divino, puro de
manos, el que conoce los secretos de los cielos, [la tierra ] y el inframundo,
[el más grande de los Videntes de Re-At] um en Tebas, sumo sacerdote de Mut,
[el sacerdote de Amon], Amenemope [justificado], hijo del sacerdote de Amon,
[Tjanefer, justificado] ".
-
El texto a la derecha: "Su esposa, su amada, su favorita, la
amante de la [casa], jefe de la compañía musical de [Amon], Tamerit,
justificada, hija del sumo sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses, [Ra]
messesnakht, a quien llevó el jefe de la compañía musical de Amon, Adjedetat".
2) - Al este (izquierda) del grupo estatuario
Existen
dos registros, el borde inferior del primero (abajo) está al mismo nivel que el
del registro ahora superior del muro este, 1.29m sobre el piso.
Registro inferior
Se
puede ver una figura masculina, que falta de cintura para arriba, mirando hacia
la derecha. Su nombre ha sobrevivido: "El wab-sacerdote de
Amon, Bakenkhons, dice 'El [......]'". El final del
texto se pierde.
Este
mide aproximadamente 0,73 m de altura. Solo quedan algunos rastros de la
decoración, que representan a Amenemope adorando a Hathor, que aparece en forma
de una vaca que emerge de la montaña occidental. Un texto fragmentario de
cinco columnas está arriba y detrás de él: "Elogiando [a Hathor],
amante del desierto occidental, para que mi ba pueda salir cuando lo desee, sin
ser restringido a las puertas del inframundo. El Osiris, el sacerdote de Amón,
Amenemope, justificado, en paz".
3) - Al oeste (derecha) del grupo estatuario
Los
tres registros supervivientes (el cuarto se pierde) son una extensión de los
que están en el muro oeste contiguo y se discutirán con la descripción de ese
muro.
Muro oeste, lado sur
1) - Área entre la entrada de la cámara longitudinal y la
sección de ancho reducido
A - Registro inferior
Esta
escena en el registro inferior está muy dañada, especialmente en el lado
derecho. La altura del área de ranura debajo del registro es de
aproximadamente 50 cm, la del registro en sí es de aproximadamente 71
cm. A la izquierda, Usermaatrenakht, un hijo de Amenemope, se adelanta,
con la mano derecha extendida frente a él. En su mano izquierda sostiene
un incensario al nivel de la cadera. El incensario es de estilo
tradicional, cuyo extremo delantero toma la forma de una mano ahuecada que
sostiene un cuenco con incienso encendido.
Usermaatrenakht lleva una larga túnica plisada transparente y taparrabos
plisados. Una piel de leopardo se cubre con sus hombros. Tiene un
collar corto que consiste en una sola banda de perlas o cuentas (probablemente
de oro), y está encima de un segundo collar más ancho. Delante de
Usermaatrenakht está el siguiente texto, representado en jeroglíficos azules y
rojos, bordeado de negro: [Una ofrenda que el rey da] […] mil barras de
pan, mil jarras de cerveza, mil bueyes, mil aves de corral , [mil de] incienso,
mil tarros de aceite, mil ofrendas de hetepet, mil provisiones, [todas las
cosas buenas y puras que] da el cielo [ves] que produce la tierra, que la
inundación trae de [su caverna…](la inundación depende de Khnum a quien, en su
cueva de Elefantina, le gusta que su pie esté en su fuente) aire y agua
fría para el ka de los Osiris, el padre del dios, amado por (el Dios), maestro
de los secretos en el cielo, la tierra y el inframundo, [el mayor de los
videntes de Re] en Tebas, sumo sacerdote de Mut, amante de Isheru, tercer
profeta de Amon-Re, rey de los dioses, Amenemope, justificó. Haciendo una
[oferta funeraria] [para] su padre (y) su madre, [por] el sumo sacerdote de
Mut, Usermaatrenakht, justificado".
Esta
fórmula de ofrenda está dirigida a la pareja sentada (un hombre y su esposa) a
quien se enfrenta Usermaatrenakht. Esta parte de la escena está
particularmente dañada. En él está Amenemope, de quien queda poco, pero
cuyas piernas y pies son visibles, que descansan sobre un taburete. En la
mano izquierda de Amenemope, sostiene un largo cetro de papiro con una flor en
la parte superior.
La
persona detrás de Amenemope está completamente desaparecida. No está claro
cuál de sus esposas está presente ya que no hay texto para ayudar. Pero a
medida que los padres de Tamerit aparecen en este muro oeste, es casi seguro
que esta figura desaparecida sea ella.
De
pie entre la pareja y su hijo se puede ver una mesa de ofrendas con un solo
soporte. Debajo hay un recipiente de cerveza con un tallo de loto que se
enrolla a su alrededor (cuya flor está abierta), así como la lechuga alta a
menudo presente.
B - Registro medio
Esta
escena en el registro medio también está muy dañada. En ella, Amenemope a
la izquierda se enfrenta al faraón Ramsés III y al príncipe heredero. La
identidad de Ramsés se puede determinar a partir de la parte superior de dos
cartuchos, y el texto que interviene: "El príncipe hereditario, el
escriba real, el superintendente principal del ejército, el hijo del rey de su
cuerpo, su amado, Ramsés". Prácticamente no hay rastros de
Amenemope o Rameses III más allá de lo que puede deducirse por la forma de las
áreas ahora en blanco.
El
príncipe heredero, cuya cabeza y torso están parcialmente conservados, está
sentado detrás del rey en una cabina, de la que quedan fragmentos del friso de
uraeus superior y la parte superior de una sola columna. Tanto el rey como
el príncipe heredero están mirando hacia la izquierda, pero la imagen de la
persona a la que están mirando, Amenemope, se ha perdido. El príncipe
tiene una peluca grande, posiblemente junto con un collar shebyu encima de un
collar usekh. Está extendiendo su mano derecha hacia "El
sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses, Amenemope, justificado”, cuya
imagen, como se dijo, se ha perdido por completo
Hay un largo texto de acompañamiento muy fragmentado que, debido a su
importancia para el difunto, ocupa un lugar central en la decoración de la
tumba. Se trata del nombramiento de Amenemope para el cargo de sacerdote de
Amón. La referencia a esta publicación realizada anteriormente por su
padre Tjanefer sugiere que la cita probablemente tuvo lugar antes del año 27
del reinado de Ramsés III, probablemente en el momento de la llegada a Tebas
del rey y el príncipe hereditario en ocasión del festival Opet. El hecho
de que se muestre al príncipe Ramsés actuando como mediador entre el rey y su
sirviente Amenemope indicaría la importancia de la posición que había ocupado
al final del reinado de su padre.
C - Registro superior
En
el registro superior, la decoración está totalmente perdida, excepto por
algunos rastros hacia el extremo derecho.
2) - Extremo sur del muro oeste, el área de la sección de
ancho reducido
En
el extremo norte o extremo derecho del área ilustrada, la decoración se pierde
en la gran fisura, que también se extiende hacia el techo y la pared
este. Los bloques que se usaron originalmente para llenar esta grieta han
desaparecido desde entonces llevando la decoración junto con ellos. Sin
embargo, parecería que los primeros 85 cm de pared tenían escenas distintas de
las adyacentes al sur o izquierda. A la izquierda de la fisura (pero en el
extremo inferior derecho de la foto 5) arriba, más allá de los tres
hombres sentados) se puede distinguir la espalda de una mujer, que está sentada
en una silla alta con un cojín azul. No se incluye en la ilustración un
cono de pomada encima de su peluca y debajo de su silla un kit de garabatos con
un gato sentado al lado. Parece que la mujer podría haber estado sola en
una escena, como lo indica su tamaño en relación con los dos registros
inferiores de la pared detrás de ella.
El
extremo sur o izquierdo de este muro originalmente contenía cuatro registros,
de los cuales el superior se pierde por daños.
A - Registro inferior
Este
registro inferior está por encima del área de la ranura. El dado en sí
está a unos 0,48 cm sobre el suelo, reduciéndose a 0,38 cm por encima a medida
que avanza hacia el sur debido al aumento del nivel del suelo. Este
registro inferior, que tiene aproximadamente 0,55 m de altura, está separado
del dado por una banda azul de 3 cm bordeada con finas líneas negras.
La
decoración presenta una secuencia de figuras sentadas que tienen muchos
atributos en común. (Las primeras diez de estas figuras, antes de que se
pierdan las imágenes, se pueden ver Fig.6) La mayoría de los que aún son
visibles son hombres, aunque al menos tres son mujeres. En total,
probablemente se retrataron unos quince individuos. El color de la piel de
los hombres es marrón. Las sillas, que tienen reposacabezas altos, a veces
estaban pintadas de negro para imitar el ébano (solo algunos de los hombres
están sentados en estas sillas más prestigiosas); las sillas restantes
tienen el color del yeso circundante, blanco. Ninguna de las sillas tiene
cojín. Todos los hombres tienen un cono de ungüento en la cabeza y una
diadema blanca atada detrás, con los largos extremos colgando de sus
espaldas. Los hombres llevan sandalias en los pies (aunque no las
mujeres), y todos tienen los pies apoyados en un taburete blanco pintado con un
motivo negro. Debajo de cada asiento hay una bolsa cerrada (que por
costumbre, aunque sin pruebas, se dice que contiene el equipo de los escribas,
(ver Fig. 7) o un frasco grande de ungüento con una sección inferior azul, una
banda superior amarilla y una tapa o tapa con cúpula roja
(ver Fog.8). Todos los hombres están vestidos de la misma manera y
cada uno sostiene en su mano izquierda un cetro verde sekhem y una tela
doblada, mientras que la mano derecha de cada uno se extiende, levantada,
frente a él. Cada uno tiene una peluca, azul con rayas negras, que se
extiende hasta los hombros, y cada uno tiene la barba de barba de chivo corto
de los funcionarios. Todos tienen un collar de cuentas sobre un collar
ancho que consta de seis bandas de colores por separado. Y cada uno tiene
alrededor de cada muñeca una gran pulsera de oro.
Solo
la primera mujer del registro, ubicada en la posición seis, todavía es visible
en cualquier grado, pero parece que todos los demás se habrían parecido a
ella. Su piel es de color amarillo pálido, su brazo derecho está levantado
de la misma manera que los hombres; su brazo izquierdo descansa sobre su
muslo, su mano agarra tres flores de loto, una con una flor abierta y las otras
dos cerradas. En su cabeza, en su peluca tripartita, que originalmente
estaba pintada de negro, tiene (como los hombres) un cono de perfume, junto con
una flor de loto en la frente. Alrededor de su cabeza y peluca tiene una
diadema floral amplia. Los collares y pulseras que lleva parecen
prácticamente idénticos a los de los hombres. Asomando por debajo de su
peluca se puede ver un arete de hebilla. Ella lleva un amplio vestido que
le llega hasta los tobillos.
Comenzando
desde la derecha, los primeros cuatro caracteres en el registro están bien
conservados. A partir de entonces, la obra de arte comienza a deteriorarse
rápidamente (ver Figuras 9 y 10). Delante de la primera figura en el
extremo derecho hay una mesa de ofrendas. Tiene una sola pata de mesa amarilla
que sostiene una bandeja blanca decorada con rayas rojas diagonales. Si
hubiera habido suficiente espacio en la pared, cada una de las figuras
presentes habría tenido su propia mesa. Los textos que lo acompañan
revelan que las figuras retratadas son los hermanos y hermanas de Amenemope,
varios de los cuales ya están representados en la tumba de su padre, Tjanefer,
TT158. Los textos en frente de cada uno, comenzando por la figura de la
derecha, dicen:
• "Su
hermano, padre divino, amado por (el Dios), maestro de los secretos en el
cielo, la tierra y el inframundo, Stolist de Kamutef, cuarto profeta de Amon,
Amenhotep, justificado". (stoliste = "Nombre del sacerdote
egipcio encargado de todo lo relacionado con la instrucción religiosa y la
elección de las víctimas":
Littré,
1880).
• "Su
hermano, padre divino, manos puras de Amón, sem Sacerdote en el templo de
Nebmaatre (Amenhotep III), Usermontu, justificado". [Usermontu
es la misma persona mencionada en relación con la tumba
de Ameneminet, tumba TT277 ].
•
"Su hermano, padre divino, manos puras de Amón en Karnak, Amenemone,
justificado".
• "Su hermano, supervisor del ganado de la mesa de ofrendas de Amonu,
justificado".
• "Su
hermano, sumo sacerdote de Mont, Señor de Tebas en Hermonthis, Djehutyhotep,
justificado".
• "Su
hermana, jefe de la compañía musical de Mont, Señor de Hermonthis, Ta (henut)
pameter".
•
"Su hermano, maestro de los impuestos y controlador del ganado en el
dominio de Usermaatre-meryamon (Ramsés III), Bakenkhonsu,
justificado".
• "Su
hermana, amante de la casa, cantante de Amon, Henuttauy, justificada".
• "Su hermano, padre divino, [puro de manos] de Amón en Karnak, Penpare,
justificado".
Del
siguiente carácter, todo lo que existe son los extremos de las columnas que
indican el nombre de Amenem [...]. Siguieron otras cuatro figuras,
pero la representación de ellas se perdió casi por completo. Como se
indicó anteriormente, la parte final de este registro se encuentra en el lado
derecho de la pared sur y concluye el texto que lo acompaña:
• "La
hermana de su padre, la cantante de Amon, Sheritre, justificó".
B - Segundo registro
El
segundo registro está en peor estado que el registro inferior. Las áreas
extensas carecen de colores y el yeso se ha desprendido de la pared. Este
registro contiene una secuencia de figuras sentadas idénticas en apariencia a
las del registro a continuación. Sin embargo, aquí están todos sentados en
cojines azules. La principal diferencia está en el tamaño de la tabla de
ofrendas.
Usermaatrenakht está de pie a la derecha de la mesa frente a la asamblea, y
está haciendo una libación y un comentario (ver Fig. 11). Lleva una
gran prenda plisada sujeta a la cintura con una faja larga, cuyo extremo cuelga
frente a él formando una gran forma triangular. Su peluca rayada termina
en flecos largos. En su mano izquierda sostiene un incensario humeante; con
su derecho está en el proceso de verter agua de un jarrón.
La
mesa de ofrendas está repleta de provisiones y flores de loto. A su lado,
a la derecha, en un puesto alto, hay una embarcación de dos asas. Debajo
de la mesa hay una vasija de cerveza en un soporte bajo, y dos plantas de
lechuga altas a cada lado de la pata de la mesa.
De
la composición de la escena se podría suponer que Usermaatrenakht está haciendo
la ofrenda a todos en la escena larga; sin embargo, el texto que lo
acompaña nombra solo a la primera persona: "Hacer un acto y
libación con pan, cerveza, ganado y aves acuáticas, todo lo bueno y puro, para
Osiris, el gran sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses, Ramsés -nakht,
justificado [...] del dominio de [Usermaatre-mery] amon, en el dominio de Amon,
Usermaatrenakht, justificado".
La
persona a quien se dirige esta declaración se designa así: "El padre de
su esposa, el príncipe, el conde, padre del dios, amado por el dios, el que
está sobre los secretos del cielo, la tierra y el inframundo, jefe de la
mansión de Usermare-Meryamun, en el […] Al oeste de Tebas, el sumo sacerdote de
Amon-Re, rey de los dioses, Ramesses-nakht, justificó". De la
figura en cuestión, solo han sobrevivido su cabeza, piernas y parte de la
silla.
La
mujer que está sentada detrás de él es: "La madre de su esposa, la
amante de la casa, jefe de la compañía musical de Amon [Adjedetat]". Se
distingue aún más por tener un mono y un pato o un ganso debajo de su silla.
El
registro continúa con una secuencia de figuras de una generación anterior a las
del registro inferior, que son los tíos y tías de Amenemope.
La
figura detrás de la primera pareja, Ramesses-nakht y Adjetat, es casi seguro
que es un hombre, es difícil de decir porque la imagen ha desaparecido casi por
completo. Sin embargo, se puede ver que esta persona sostiene un cetro y
un paño doblado en la mano izquierda. En la posición de atrás está la
mujer identificada como: "Su hermana, la amante de la casa,
cantante de Amon en Karnak, Sakhmet, justificada".
El
hombre detrás de ella, en la quinta posición, es: "El hermano de
su padre, el padre del dios, puro de manos, supervisor del ganado de la mesa de
ofrendas de Amón, Amenemope, justificado", quien también será
encontrado en la tumba TT158 de su padre, Tjanefer.
En
sexta posición está "El hermano [de su padre] [...] de la mansión
de Usermaatre-meryamon, en el dominio de Amón, A, justificado en paz". Detrás
de él, casi completo en séptima posición, está su esposa: "Su
hermana, la dueña de la casa, el jefe de la tropa musical de Amon de
Khenemet-Waset, Hutiay, justificó".
En
octava posición, la siguiente figura masculina es "El cuñado de su
padre, dueño estable de la residencia, mayordomo del estado de Khonsu,
Nebsumenu, justificado en paz". Le sigue en la novena posición la
representación casi completamente desaparecida de su esposa: "Su
hermana (esposa), a quien ama, la cantante de Amon [Ta] ynedjemet". Esta
misma mujer también se encuentra en la tumba TT158 como la hermana de
Tjanefer; esto la convertiría en la tía de Amenemope y, en consecuencia,
en la tía de Nebsumenu Amenemope por matrimonio.
El
siguiente en secuencia en la décima posición es un tío materno, apenas
visible: "El hermano de su madre, el padre del dios de Amon, el
recaudador de impuestos, alcalde de la Ciudad del Sur (Tebas), Amenmose,
justificado".
Las
siguientes dos representaciones están casi totalmente perdidas; sin
embargo, las porciones inferiores sobrevivientes les permiten ser identificadas
como hembras.
Al
igual que con el registro debajo de este, esta escena también continúa en el
muro sur. La segunda de las dos figuras femeninas, en la posición 12,
es: "La hermana de su padre, la cantante de Amon, Baketkhonsu,
justificada". Ella no lleva un collar de cuentas, solo un collar
ancho. En su mano sostiene un sistro y un ramo. Hay un mono unido a
la pata trasera de su silla.
C - Tercer registro
El
tercer registro, que tiene 0,82 m de altura, está dedicado a cuatro escenas en
las que Amenemope fue recompensado por el rey. El rey no está presente en
persona sino más bien como una estatua.
• Escena 1
Esta
escena comienza hacia el norte, o hacia la derecha, donde se pierde la imagen,
pero debe haber incluido una representación de Amenemope sosteniendo un
incensario, que todavía es visible. Frente a él hay una mesa de cuatro
patas, de color amarillo y contorneado en marrón. Esto está repleto de
ofrendas: hogazas de pan, cortes de carne, aves acuáticas e higos, y en la
parte superior hay flores de loto.
A
la izquierda de la mesa hay un palanquín; Esto se coloca en una plataforma
baja en forma de mesa. El lado de la base del palanquín está decorado con
la representación de un león. Delante de la pata de león hay una pequeña
columna con un capitel cerrado de papiro. Unido al palanquín,
aproximadamente a la mitad, se encuentra uno de sus dos postes amarillos: se
extiende a ambos lados. Sobre la imagen del león hay un friso compuesto de
uraei coronado con discos solares. Sobre el uraei, sentados en un pedestal
elevado, están las imágenes de Amon y Re. La parte superior del palanquín
está adornada con la figura de una esfinge que lleva la doble corona con uraeus
y una barba real.
En el palanquín hay una estatua del faraón, Ramsés III, que parece estar de
pie. Lleva la corona azul y el uraeus. Tiene un collar que consiste
en una sola fila de cuentas, así como un pectoral sobre un collar
grande. En su mano izquierda sostiene, en un ligero ángulo, un bastón
largo, mientras que su mano derecha cuelga flojamente a su lado.
Dos
diosas anónimas se colocan detrás de él, envolviéndolo con sus alas
protectoras. Llevan largas pelucas y cintas para la cabeza, cada una
coronada por un disco solar (?). Detrás de las diosas está el mango largo
de un abanico, cuya parte superior se inclina hacia adelante sobre el
faraón. Toda la escena representa una imagen de culto del deificado Ramsés
III, identificado por un cartucho en el texto sobre la mesa de
ofrendas. Una mejor idea del grupo representado aquí se puede encontrar en
la tumba TT16 de Panehesy (ver foto de Unidia_Bruno Sandkühler).
Frente
a la cara del rey están las primeras cinco de quince columnas de texto que lo
acompaña (originalmente pudo haber más). Detrás del palanquín, separado
por las columnas 6,7 y 8 del texto, está la imagen de Amenemope, que tiene los
dos brazos levantados en una actitud de júbilo. El hecho de que Amenemope
se retrata en una escala diferente y mayor a la del faraón se explica por el
hecho de que el rey está representado como una imagen de culto. Se muestra
que Amenemope, sin peluca, tiene un cráneo afeitado y aparece con un collar de
oro shebyu. Frente a él, en pedestales, hay regalos que ha recibido (entre
los que se encuentran joyas y jarrones).
Las
columnas restantes 9 a 15 del texto se colocan entre los brazos levantados de
Amenemope. El texto total dice lo siguiente: (cols.1-5)"Señor [de
las ceremonias] ([Usermare] -Mer [yA] mon), el hijo de Re [poderoso de años?]
Como Atum, (Ramsés, gobernante de Heliópolis) [gran] de provisiones en la casa
de Mut, el imagen ibib [......] de Khaemwaset, justificada. Los campos le han
sido dados y ??? (cols.6-8) Amon te ha favorecido, Re te ha
favorecido a ti, uno (= el Rey) diciendo: 'Vístete, toma para ti oro y
plata en gran cantidad, unge [tú mismo] con dulce moringa como
ungüento'. El profeta de Amón, (cols.9-15) Amenemope dijo: 'Uno
rico en propiedades, que sabe dar, (es) Amón [...] Faraón, LPH (= vida,
prosperidad y salud) (es) mi luz solar, grande del amor ".
• Escena 2
La
segunda escena en el tercer registro se basa en la primera en este
registro. Amenemope se muestra nuevamente detrás de una representación del
faraón, que le da la espalda. El rey está de pie dentro del palanquín,
cuya parte inferior oculta sus piernas. En su mano derecha, suelta a su
lado, sostiene una maza, mientras que en la izquierda sostiene el mismo bastón
que antes, pero esta vez verticalmente.
Quedan unas diez columnas de texto, aunque podría haber habido más. Estos
estado: "Año 27, comenzando [...] el rey del Alto y Bajo Egipto, Señor
de las Dos Tierras, Usermaatre-Meryamon., El Hijo de Re. [Ra] messe [s]
Gobernante de Heliópolis. Quien aparece en la perfección como gobernante, señor
de [...], que hace aparecer [...] Amón, rey de los dioses, te ha elogiado, Re
te ha favorecido, Ptah te ha favorecido, Faraón, LPH, te ha favorecido, el
[...], el (= el rey) diciendo: 'Ungete con [aceite?...], con oro y plata, [...]
el mayordomo principal [...] " ; El resto está perdido.
• Escena 3
En
el lado derecho de la escena hay un paquete de plantas de papiro sobre una mesa
de ofrendas de cuatro patas bien cargada similar a la de la escena
1; También hay un pedestal con un jarrón, que se puede percibir más
claramente en la escena 1 anterior.
Reemplazando
el palanquín hay una representación importante de la parte superior de un
sistro, con una gran cabeza de estilo Hathor. Esta cabeza de Hathor está
coronada por un modius; en esto hay un santuario que contiene un uraeus
cubierto con un disco solar.
A
la izquierda de la función de cabeza Hathor hay otra mesa; esto lleva más
regalos, uno de los cuales es un collar ancho. Finalmente, en el extremo
izquierdo hay un hombre (Amenemope) mirando hacia la derecha con los brazos
levantados frente a él, nuevamente en adoración. El texto que lo acompaña
se pierde.
Luego,
en la pared sur, se encuentra a Amenemope, sus dos brazos nuevamente levantados
en señal de júbilo. Alrededor de su cabeza afeitada hay una diadema
blanca. Lleva una falda escocesa grande con una pieza delantera ancha
cubierta con una fina prenda. Él tiene sandalias en sus pies. Frente
a él, algunos regalos se han dispuesto en una bandeja sobre un pedestal alto,
que tiene una guirnalda de flores a su alrededor. Los regalos incluyen un
collar ancho, cuencos y frascos. Mostrado alrededor de Amenemope hay un
texto en siete columnas que dice: "[...] el sacerdote de Amón,
[Amenemo] pe, justificó: '¡Muchas son las cosas que Faraón, LPH, (mi) sol
[sabe] dar! Que tu padre [A] mon, [Señor] de neheh y djet eternity, te dé […].
Eres el grande [Egipto], todas las tierras, las islas y los Nueve Arcos (= los
enemigos tradicionales de Egipto), ¡unidos bajo tus sandalias, así como
cualquier oposición! ".
Como
ya se dijo, existía un cuarto registro por encima de los primeros tres, pero
está totalmente perdido.
Muro oeste, lado norte de la entrada a la cámara
longitudinal.
Al
igual que con toda el ala norte de la cámara longitudinal, el muro oeste del
norte está mal conservado.
El
registro más bajo es la contraparte de la que se encuentra en el otro lado de
la puerta (es decir, el muro oeste, el lado sur) con figuras sentadas. Es
una pena que casi todos los nombres de estos individuos se pierdan, ya que
habrían permitido ampliar la genealogía de esta importante familia. Los
registros 2 y 3 fueron decorados con escenas de recompensa real.
El
registro 4, a diferencia de su equivalente en el lado sur de este muro, ha
sobrevivido y proporciona escenas que muestran a Amenemope rezando a una
deidad.
1) - Registro inferior
El
registro inferior tiene aproximadamente 0,58 m de altura. El zócalo debajo
tiene 0,48 m de altura, aunque menos en el extremo norte, donde está al lado de
la estatua. A aproximadamente 1,68 m de la entrada a la cámara
longitudinal, este extremo de la cámara también se estrecha, lo que corresponde
al estrechamiento en su contraparte sur. Sin embargo, el tema de la
decoración continúa sin modificaciones a pesar de esta alteración física en la
superficie de la pared. Se pueden distinguir cuatro grupos de personajes. Sin
embargo, la coloración para estos está casi ausente.
El primer grupo
Este
primer grupo de figuras comienza en el borde del marco de la puerta y continúa
unos 65 cm más allá del punto donde el escalón en la superficie de la pared
estrecha este extremo de la cámara. A la izquierda, frente a la derecha,
hay una pareja sentada. Debajo de la silla del hombre hay una paleta de
escriba; y debajo de la silla de la mujer, atada a la pata trasera, hay un
mono. Ambas figuras están sentadas frente a una mesa de ofrendas y jarras
sobre pedestales. Al otro lado de la mesa hay tres hombres, también
sentados. El texto, que es muy fragmentario, sugiere que la primera figura
masculina sentada en el grupo de la derecha es Tjanefer, que está enfrente de
su padre Amenhotep en la pareja de la izquierda. En consecuencia, la mujer
de la izquierda sería Henutmeter, la esposa de Amenhotep.
El segundo grupo
El
segundo grupo de figuras, representadas en el registro inferior del muro oeste,
lado norte, muestra a dos mujeres sentadas mirando hacia la izquierda. Sin
embargo, no queda nada del objeto de su mirada. Solo la parte inferior de
las imágenes de las dos mujeres y sus sillas han sobrevivido.
El
tercer grupo
Esta
escena presenta a 10 personas. A la izquierda, una pareja sentada, ahora
anónima, frente a la derecha. Una mesa de ofrendas y frascos en pedestales
los separa de otro par sentado frente a ellos. Detrás de esta segunda
pareja hay una mujer de pie y cinco figuras más sentadas, todas mirando hacia
la izquierda. El primero de este grupo de cinco en realidad se coloca
junto a la mujer de pie, su imagen se superpone a las rodillas de esta
persona. Detrás de estos dos hay otra pila de ofertas seguidas de las cuatro
figuras finales sentadas.
El
cuarto grupo en el registro inferior comienza con dos hombres de pie a la
izquierda, que se giran hacia la derecha (ver la parte más a la derecha
de bo-80-81) Directamente frente a este par hay una gran fisura, en
la esquina donde el muro oeste se encuentra con el norte o el extremo. Al
lado de la pierna derecha del hombre que está delante está lo que tal vez pueda
identificarse como el extremo de la cola de una piel de leopardo, y de ser así,
esto lo identificaría como un semi-sacerdote. Si esta interpretación es
correcta, es poco probable que estas dos figuras pertenezcan al tema de las
escenas anteriores, pero que probablemente sean parte de la escena que continúa
en la cara contigua de la pared norte. Allí, la escena incluye una
estela de punta redonda delante de la cual una figura femenina está
parada junto con otra en cuclillas frente a ella. Lo que se representa
podría ser parte de un ritual realizado en el patio de la tumba, como la
"Apertura de la boca".
2) - Registro medio inferior
Debido
a la pérdida de la línea que separa el registro medio inferior en el lado norte
del muro oeste del registro superior, la altura de este registro medio inferior
solo puede estimarse en unos 68 cm. La decoración que queda en este
registro es muy fragmentaria, sin embargo, es posible determinar que lo que se
estaba representando era una nueva situación de recompensa real, y como tal
esto habría tenido lugar en el "Año 2 del rey del Alto y Bajo Egipto,
Hekamaatre Setepenre (Ramsés V)". Como solo unos pocos detalles
han sobrevivido en este registro, no tiene mucho sentido intentar un análisis
detallado aquí.
3) - Registro medio superior
El
registro medio superior del muro oeste, extremo norte de la cámara
longitudinal, mide aproximadamente 0,75 m de altura. Sin embargo, los
escasos restos de decoración permiten identificar la escena como otra de
recompensa, y una en la que el faraón parece aparecer dos veces. En el
extremo izquierdo se muestra al rey sentado en un quiosco o cabina, mirando
hacia la derecha. Lleva una corona de atef con cuernos de carnero en la
base y sostiene, cruzado sobre su pecho, los emblemas de cayado y
flagelo. Dos cartuchos frente a su corona están gravemente dañados, el
primero es totalmente ilegible pero el segundo conserva rastros del nombre
Ramsés.
En
la otra imagen del faraón, en el lado derecho de la escena, se lo representa
mirando a la izquierda, con la corona azul y sosteniendo un bastón de papiro en
flor. Frente a él, y frente a él, se encuentran los restos débiles de otra
figura masculina. Encima de esta parte de la escena hay un texto de unas
catorce columnas, de las cuales solo cuatro, cercanas al principio, son
legibles: "... el Faraón, LPH, tu señor, deja que te traigan a él,
para que puedas llevar a cabo todos los [...] de Phar (aoh), su señor, usted
[...]". Si bien el resto del texto es demasiado fragmentario para
ser leído, es lo suficientemente claro como para revelar que este es un texto
gratificante del tipo utilizado por el sumo sacerdote Amenhotep en Karnak.
4) - Registro superior
Este
mide 0,73 m de altura. Presenta una escena religiosa que muestra a
Amenemope rezando a una deidad: "Osiris-Khentyimentet Wenennefer,
Gobernante de los vivos, el gran dios que está en Abydos".
Esta
escena de registro superior está cerca de la puerta. En el lado izquierdo
de la escena se representa un santuario, que contiene una representación del
fetiche de Abydos en la parte superior de un poste. Las dos plumas altas
del fetiche se extienden por encima de la parte superior del santuario, en las
esquinas de las cuales, a la izquierda y a la derecha, hay un ojo
udjet. Frente al santuario hay una mesa repleta de ofrendas. Cerca
hay quince columnas de texto.
Luego, en el extremo derecho de la escena, hay rastros de una representación de
Amenemope con los brazos levantados en adoración. El texto mencionado está
escrito en jeroglíficos azul oscuro, azul claro y rojo: "Elogiando
a Osiris, Wennefer, el más importante de Occidente, [Señor] de la Eternidad,
Gobernante de los Vivos. Palabras pronunciadas por [el prie] st [de] Amon,
[Amenemope], [......] hijo de Nut, sé [espera...] te alaba, Hapy [da?] A [...]
te alaba [...] tu templo, cada dios en tu puerta? Cuando te sientas
[juzgando?...] tus enemigos? [Las Dos Tierras a] su límite están de alegría
cuando ven las apariencias de este dios, hijo de [Geb], a quien Nut creó. Tu
padre, Shu, tu madre, Tefnut, quien te ama, tu madre, Nut, quien te alaba,
Hathor ??? con? todos ¿Justo de todas las tierras ?, justificado por Osiris,
Sacerdote de Amón, Amenemope, en este hermoso día. Alabado Osiris:
"Alabado sea Osiris. Muy bien […] ¿quién está en Busiris? Permíteme que
pueda ver el sol en (su) aparece como todo justificado. Para el ka de los
Osiris, sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses,
A
la derecha de la escena descrita, la cámara se estrecha 2-3 cm (esto es al
comienzo del extremo norte de la cámara, donde hay una sola estatua en el medio
de la pared del fondo). La siguiente sección de la pared de 1,25 m ha
perdido su yeso junto con cualquier rastro de decoración. También en esta
área hay una gran fisura de 2,30 m, que en realidad atraviesa la montaña, de la
cual los bloques de reparación de relleno aquí han desaparecido.
El
extremo norte o derecho del registro incluye, aquí una vez más, una escena
que muestra a Amenemope girada a la izquierda y rezando frente a una deidad,
cuya imagen ahora está perdida (ver Fig. 12). El comienzo del texto
que lo acompaña desapareció por completo: "[...] [He luchado por]
usted. Soy uno de esos dioses del [consejo] que justificó a Osiris contra [sus]
enemigos [en] ese día del juicio en la gran mansión del Príncipe, que está en
Heliópolis. Soy un busirita, [hijo de un busirita, que fue concebido] en
Busiris, que nació en Busiris, que estaba con los dolientes de Osiris, que
lloraba [ned] sobre Osiris a orillas de los lavanderos. "Osiris está
justificado contra enemigos', dice Re. ['Osiris, el sacerdote de Amon],
Amenemope, ha sido justificado contra sus enemigos' dice Re. Osiris, el
sacerdote de Amón [...] una bendición que el rey le da (a) Thoth, el gran
Ennead y el pequeño Ennead [que pueden conceder...] para entrar [y salir (? ...
sin] que yo esté restringido en la puerta de [...] Busiris (?) [...] Horus (?)
en sus ofrendas de comida, para el ka de [el sacerdote de Amón,
Amenemope]"
Pared norte de la cámara transversal
En
cada extremo de la cámara transversal hay una estatua. Mientras que la del
extremo sur es una estatua doble, en el extremo norte solo hay una figura (para
verla en contexto. Esta estatua está muy dañada, especialmente debajo de
la cintura. Fue tallado en la roca de peor calidad del área de Gebel, y
debe haber sido enlucido antes de aplicar el color. Representa a un
hombre, probablemente Amenemope, en una silla de respaldo alto; La silla
se encuentra en una plataforma baja que sobresale en la cámara. La parte
superior de la estatua casi toca el techo. Amenemope lleva una peluca que
le llega hasta los hombros y también tiene un collar. Le faltan los
brazos, pero se puede ver que tenía las manos sobre los muslos.
Como
ya se dijo al tratar con la parte contigua del muro oeste, el área del muro al
oeste o a la izquierda de la estatua forma la parte final de la escena
representada en ese muro.
Aquí
se pierde la mayor parte de la decoración de la pared, pero en la parte
inferior es posible distinguir las patas de lo que parece ser una figura
femenina de pie, y otra figura sentada a sus pies, ambas mirando hacia la
izquierda (ver bo-81- 79b ). Detrás de estas dos imágenes hay
una estela de tapa redonda. Este grupo, junto con la sección en la pared
oeste que incluye a dos hombres que los enfrentan, podrían formar parte de un
ritual como la "Apertura de la boca", que se lleva a cabo en el patio
a la entrada de la tumba.
Muro este, sobre la puerta de entrada
Por
encima de la puerta de entrada, como en la sección principal de la pared este
al norte, las secciones de rocas pobres se habían reemplazado con arenisca para
proporcionar una mejor superficie. Las piezas de reemplazo se han ido hace
mucho tiempo, lo que hace que gran parte del dintel sobre la puerta de entrada
también se pierda. El friso que corre a lo largo de la parte superior de
las otras paredes ha sido reemplazado aquí con una escena de Amenemope con su
piel de leopardo, adorando a Re-Harakhte. Sin embargo, todo lo que queda
de esta imagen son fragmentos de los brazos y las patas levantadas de Amenemope
de su prenda de piel de leopardo. Delante de él hay un arreglo floral:
solo la parte superior ha sobrevivido. Un texto adjunto de diez columnas
dice: "Elogiando a Harakhte, cuando se establece en [...] y Hathor,
amante de la Tierra Sagrada, para que puedan conceder [...] libaciones,
incienso, todas las cosas buenas y puras, de las que vive un dios; para el ka
del Osiris, Amenemope, justificado ".
Más a la derecha, sobre un mayal, la imagen del dios se identifica
como "[...] Harakhte, el gran dios que ilumina [...]".
Friso y techo
El
friso se extiende a lo largo de toda la parte superior de los registros,
excepto por encima de la entrada, y hasta la parte superior de las cabezas de
los elementos estatuarios en cada extremo de la cámara transversal. El
friso está formado por tres elementos, cada uno separado por una columna de
texto idéntica: "El Osiris, sacerdote de Amón, Amenemope,
justificado". Los elementos individuales son:
-
una cabeza de Hathor coronada con un sistro, sobre un patrón de cuadrícula en
forma de jeroglífico spA.t (= nome)
-
tres emblemas de Khaker cada uno coronado por un disco solar
- el dios Anubis como un chacal descansando con atención en un sarcófago, una
bufanda alrededor del cuello, un cetro sekhem frente a él y un ojo de udjat
sobre su espalda.
El
techo estaba cubierto con una fina capa de yeso rosa. Las áreas que se han
deteriorado menos están en los extremos noroeste y suroeste de la cámara
transversal. Una vez hubo tres registros decorativos, cada uno de la misma
altura. En el registro central, en una base azul oscuro, hay una procesión
de divinidades orientada al sur (de las que todavía existen hoy en día, todas
son masculinas), todas con la cabeza hacia el oeste. Se representan
principalmente en rojo, con un poco de amarillo en sus faldas escocesas. Encima
de ellos había inscripciones también pintadas de rojo: probablemente las
identificaron pero ahora son demasiado fragmentarias para ser leídas. Los
registros a cada lado son multicolores, con tres escenas que muestran una
divinidad en un bote con el difunto Amenemope enfrente. Estas escenas
representan claramente las horas del viaje del dios del sol a través de los
cielos.
La entrada y el pasaje entre las cámaras transversales y
longitudinales.
La
puerta orientada al este que da acceso a la cámara longitudinal desde la cámara
transversal incluye un dintel y postes de puerta bien definidos; muy poco,
sin embargo, ha sobrevivido del texto que lo acompaña. Un escalón de 6 cm
marca el umbral, más ancho en el centro de la abertura que en los
lados. Una puerta una vez cerró esta entrada en el lado interior (o cámara
transversal) de la puerta, las bisagras de esta puerta están al noreste
Dintel sobre la entrada
La
escena del dintel incluía una doble representación de las divinidades
adoradoras de Amenemope, probablemente con Osiris a la derecha. Es casi
seguro que es Horakhty a la izquierda, ya que se nombra en lo que queda de
cuatro columnas del texto que lo acompaña: "[...] Horakhty, señor de
los dioses, [...] en su ascenso diario [...]".
La
cámara longitudinal tiene 10,63 m de largo, 2,85 m de ancho y 3,00 m de alto en
el centro. El nivel del piso se eleva unos 14 cm de este a oeste. El
estado actual de las paredes y el techo es pobre. La calidad inferior de
la roca y la presencia de tres grandes fisuras han provocado la pérdida de gran
parte de la decoración. Las grietas en las paredes y el techo se habían
rellenado, en la antigüedad, con barro, que también se usaba para remediar la
irregularidad general de la superficie. Posteriormente, el barro había
sido despedido para secarlo.
El extremo occidental de la cámara conduce directamente a una capilla /
santuario mediante una pequeña entrada. Dos aberturas que dan acceso a los
corredores funerarios se conservan una frente a la otra en el extremo
occidental de los muros norte y sur.
El
corredor en la parte superior del muro sur estaba obstruido por un gran
sarcófago de granito rosa de Amenemope, que Lord Belmore había extraído de la
cámara subterránea principal. Este sarcófago estaba intacto pero
vacío. Belmore tomó la decisión de que el interés en el monumento no era
suficiente para merecer el esfuerzo necesario para transportarlo a Inglaterra,
por lo que permaneció donde lo dejó.
Muro sur
1) - Registro inferior
A - Extremo este (desde la entrada al pasaje de entierro
(principal) sur)
El
registro, que está a 0.64 m sobre el nivel del piso, mide 0.66 m de altura y se
conserva a una longitud de 3.32 m, después de lo cual una gran fisura cruza la
cámara y, una vez más, los bloques que lo ocultaron se han
eliminado. Grandes áreas, cubiertas de yeso, también han
desaparecido.
La
decoración retrata la procesión fúnebre, cuyo verdadero comienzo se encuentra
en el espacio estrecho situado en la pared este, inmediatamente a la izquierda
de la puerta al entrar en la cámara.
El
fallecido, y los que lo acompañan, comienzan cruzando el Nilo para llegar a
Cisjordania. El barco se presenta con una proa y una popa en forma de
papiro umbela. Los dos remos de dirección, manejados por un marinero,
están, como se esperaba, en la popa. En el centro del bote hay un
santuario con techo curvo, decorado con plantas de papiro, destinado a recibir
el cuerpo del difunto, que ya no es visible. A su alrededor están los
hombres acompañantes y los dolientes.
El registro en el muro sur, que comienza a una altura de 0,64 m sobre el nivel
del piso, tiene 0,66 m de altura. Se conserva durante una longitud de 3,32
m, después de lo cual una gran fisura cruza la cámara: aquí nuevamente, los
bloques que una vez ocultaron esta fisura se han eliminado. El yeso que
una vez cubrió áreas extensas de la pared también ha desaparecido. La
escena retratada en la decoración es de la procesión fúnebre. Esta escena
en realidad comenzó en el espacio estrecho en la pared este inmediatamente a la
izquierda de la puerta al entrar en la cámara. En la escena, el fallecido,
Amenemope, y los que lo acompañan, comienzan cruzando el Nilo para llegar a
Cisjordania. El barco se muestra con una proa y una popa en forma de
umbela de papiro. Los dos remos de dirección, manejados por un marinero,
están, como se esperaba, en la popa. En el centro del bote hay un
santuario con techo curvo, decorado con plantas de papiro, destinado a recibir
el cuerpo del difunto, que ya no es visible. Todos alrededor son miembros
de la tripulación y dolientes acompañantes. El texto que lo acompaña:
"Palabras pronunciadas por el piloto que está en la barca neshmet:
'Osiris, el sacerdote de [Amon...] en el oeste de [...] la necrópolis (?) De
los favorecidos. Reme, reme al alabado de su señor, Amon, [......]".
Hay
varios otros buques (al menos tres) delante y remolcando el bote que lleva al
difunto. A bordo de estos otros barcos hay hombres y mujeres haciendo
gestos de duelo.
Por
encima de los barcos en un sub-registro, se ilustran cuatro cabinas pequeñas,
cada una con mesas cargadas de ofrendas (que se muestran en rojo en el dibujo
de arriba). Debajo de cada mesa se puede ver un buey sacrificado, y
enfrente hay un sacerdote de pie, vestido con la piel de leopardo. Los
sacerdotes primero y cuarto están haciendo una libación usando un
jarrón; los otros dos tienen sus manos derechas sobre sus cabezas, con sus
manos izquierdas extendidas hacia la mesa frente a ellos. La cabina en la
parte posterior (derecha) es más grande que las otras tres y contiene un ánfora
en un soporte alto.
A
la derecha, la procesión fúnebre continúa en tierra (verde en el dibujo de
arriba) y se puede ver un santuario o cabina en un trineo. No es lo mismo
que la cabina en el bote, porque tiene una construcción de techo más liviana
sostenida con postes de carpa. Hay un santuario más pequeño en su
interior, que contiene el ataúd. Frente al trineo se puede ver a un hombre
de pie. Él está sosteniendo la cuerda que estaba unida al trineo: este
habría sido el medio por el cual el ganado (que ya no se conserva en la ilustración)
habría remolcado el bote. Una línea diagonal a través del pecho de este
hombre era posiblemente parte de una faja que indicaba que era un
semi-sacerdote. Detrás del trineo hay una procesión de hombres haciendo
gestos de duelo. El texto que lo acompaña, aquí, como en otras partes
relacionadas con la procesión, es muy fragmentario. Todo el resto del
registro se ha ido; de hecho, no quedan otras partes del registro.
B -, al este de la entrada al pasaje principal del entierro
Prácticamente
no hay nada que merezca una mención especial en el extremo occidental del
pasaje longitudinal justo antes de la apertura del pasaje principal de entierro
a la izquierda, aparte de que los fragmentos de un texto que han sobrevivido
claramente tratan de la derrota de los enemigos del sol. -Dios, Re.
2) - Registro superior
A - Extremo este (hacia la entrada)
En
el registro superior a la izquierda al entrar en la cámara longitudinal solo se
puede distinguir el contorno de una gran representación de Amenemope,
originalmente en relieve. Su brazo derecho se levanta para hacer el
nis-gesto de convocatoria, mientras que su izquierda está a su
lado. Frente a él hay un gran texto que enumera las ofrendas
rituales. Este texto comenzó en la pared este, a la izquierda de la
entrada. La totalidad de las primeras columnas (5?) Se pierde. El
texto lee:"[...] toma para ti mismo el cincel de bronce con el que se
abrió la boca de todos los dioses, tu boca se abrirá con ella [...] el Osiris,
el sacerdote de Amon, Amenemope [...] toma (?) En ( ?) que se abrió la boca de
todos los [dioses?], su boca se abrirá allí, en ella [...] comida (?) [ha sido
traída?] a usted, las ofrendas de Dios se han establecido (?) para se te han
traído [...] ofrendas, [...] Osiris, el sacerdote de Amon, Amenemope, toma para
ti el ojo de Horus [...] ".
B - Área media
A
la izquierda de la escena está lo que queda de una gran imagen de pie: esta es
la cabeza y las manos de Amenemope. Se le muestra mirando hacia la
derecha, frente a él unas 14 columnas de texto. Estos son fragmentos
mixtos del capítulo 149 y el final del capítulo 109 del Libro de los
Muertos. Tomb TT148 es una de las tres tumbas tebanas que incluyen el
capítulo 149 entre sus escritos del Libro de los Muertos. El texto en el
presente caso va acompañado de una imagen que representa los campos de Iaru, un
tema específicamente tratado en el capítulo 110.
El
texto: "El Osiris, Padre Divino, puro de manos, maestro de los
secretos del cielo, la tierra y el inframundo, el más grande de los Videntes de
Re en Tebas, el sacerdote de Amon, Amenemope, justificó. Él dice: 'Soy grande
de posesiones en los campos de Iaru. Oh, esos campos de Iaru, sus paredes de
bronce, la altura de su cebada [5 codos], el [...] de las [espigas] al lado de
Harakhte. Conozco la puerta en En medio de los campos de Iaru, de los cuales Re
emerge, [el este] del cielo, su sur [en la tierra de los gansos, su norte] en
los estanques en los que están los gansos, el lugar en el que viaja Re por el
viento y el remo. Soy el guardián de los [haly] ards [en el bote del dios. Soy
el que rema, sin cansarse en la corteza de Re. Conozco los dos sicómoros de
turquesa de los cuales Re emerge, viajando por los caminos de sirga de Shu [a
este inframundo del señor de los orientales, del cual emerge Re.] Conozco las
almas del este, Harakhte, elxwrr -calf y la estrella de la mañana. El
Osiris, Padre Divino [puro de manos, maestro de los secretos del cielo, la
tierra y el Inframundo, jefe de Videntes de Re en Tebas, sacerdote principal de
Mut,] amante de Isheru, [sacerdote de Amón, Amenemope, justo ] ified, antes de
los señores a la eternidad. [...] ".
A
la derecha y arriba de las columnas de texto hay una escena rodeada de
agua; (el agua se representa por medio de una base azul sobre la cual se
inscriben líneas azules oscuras en zigzag que indican ondas). Debajo de
una inscripción ahora borrada a la izquierda hay dos figuras de pie, mirando
hacia la derecha. El que está en el frente se identifica como
Amenemope. Frente a ellos hay dos divinidades masculinas sentadas en el
suelo. En una escena separada a su derecha hay una tercera figura, que
está remando una pequeña embarcación de papiro. Según el texto, esta
figura es Amenemope. Aún más a la derecha, a 1,29 m del final del texto
superior de la escena recién descrita, en un área ahora totalmente perdida, se
puede distinguir un pequeño fragmento de inscripción.
C - al este de la entrada al pasaje principal del entierro
La
siguiente área conservada de decoración en el registro superior del muro sur se
encuentra a 1,55 m al oeste de la que acabamos de describir. El lado
izquierdo del área en cuestión se ha perdido, pero debe haber contenido una
imagen de Amenemope, adorando a las divinidades que están en una capilla o
santuario a la derecha (ver detalles Fig.13). Frente a la capilla hay una
gran pila de ofrendas. El techo del santuario está sostenido por dos columnas
decoradas. Sobre el dintel hay un cavetto o cornisa cóncava decorada con
un friso de uraei (cobras) con discos solares. Dentro del santuario está
el texto: "Horakhty, el gran dios, maestro del cielo, que ilumina
las dos tierras cuando brilla", protegido por "Isis el grande,
la madre del dios" y "Neftis". Ambas diosas
están detrás del dios Horakhty, que tiene un cuerpo humano y la cabeza de un
halcón, coronado con un gran disco solar con una cobra en el frente. Su
cuerpo está envuelto en una mortaja, con una banda anudada en la
cintura. Él está agarrando a sus hombros un hueco y un mayal que completan
su imagen osiriforme. Esta imagen está tan representada para mostrar la
unión de Osiris y Re como ocurre en el inframundo. De hecho, esta fusión
de los dos grandes dioses (expresada también por la famosa fórmula: "Osiris
es el ba de Re y Re es el ba de Osiris") es una de las grandes
innovaciones que se debe y se presenta de esta manera aquí. , a los teólogos de
Ramesside.
Al
frente, o a la izquierda, de la capilla, incluida Horakhty, hay una gran pila
de ofrendas en dos mesas de una sola pierna. En cada una de estas mesas
hay un jarrón con un pico en forma de pico de pájaro, dos tallos de loto con
las flores abiertas hacia las divinidades, y también tres plantas de lechuga
altas.
El
discurso de Re está inscrito sobre la pila de ofrendas: "Palabras
pronunciadas por Harakhty, el gran dios, el Señor de Occidente, para que te dé
mil de pan, mil de cerveza, mil de bueyes y aves, mil de incienso, mil de
unguent, un mil de lino y textiles, mil de todas las cosas buenas y puras, que
el cielo da, la tierra ha creado y que Hapy trae de su caverna, para el ka de
los Osiris, el gran elogio de uno de los señores hasta la eternidad de Amon,
Amenemope".
D -, arriba de la entrada al pasaje principal de la cámara
funeraria
La
composición sobre la entrada a la cámara funeraria principal era originalmente
similar a la última escena. Sin embargo, mientras aquí la figura de
Amenemope está mejor conservada, la deidad o deidades que él en el proceso de
adoración se han perdido.
Se
puede ver a Amenemope mirando hacia el oeste, con los brazos levantados en
actitud de adoración. Delante de él están los restos fragmentarios de
columnas de texto, ahora prácticamente ilegibles. Nada del registro
superior ha sobrevivido más allá de este punto.
Muro norte, extremidad este (hacia la entrada)
1) - Registro superior
La
escena en el registro superior comienza al menos a 2,05 m del extremo este o
derecho del muro. La distancia precisa no se puede determinar debido al
daño a la escena en su lado izquierdo, lo que hace que no se sepa dónde
comienza realmente. La escena continúa a la vuelta de la esquina hacia la
pared de entrada Este ahora destruida. En la escena, Amenemope, mirando
hacia la derecha en una silla con un respaldo bajo, contempla una mesa de
ofrendas. Comenzando justo en frente de su cara, y extendiéndose hacia la
pared este, hay un largo texto de unas 44 columnas. El brazo izquierdo de
Amenemope se extiende hacia la mesa de una sola pierna frente a él, su mano
toca un arreglo floral. Es posible reconocer barras de pan, en un estilo
antiguo, apiladas sobre la mesa.
Al
lado de la silla de Amenemope hay un niño, sentado sobre sus talones, con la
mano izquierda levantada para tocar la pata de la silla. Lleva una falda
de shendyt, cuyos pliegues están indicados por líneas rojas. Tiene el pelo
muy corto y un lóbulo perforado en la oreja. Toda la escena podría haberse
configurado deliberadamente para darle un aire arcaico.
El
texto, del cual solo ha sobrevivido un tercio, recuerda un estilo literario del
Antiguo Reino, en particular de los Textos de las Pirámides, aunque sus
alusiones mitológicas son originales. Es particularmente oscuro: el
sacerdote de Amón, Amenemope, toma para ti el ojo de Horus […] Toma la punta
del propio pecho de Horus, lleva a tu boca un mnsA-jar, siendo dos tarros que
llevan, muy puros; Osiris, el sacerdote de Amón, Amenemope [...] tu boca
te ha sido abierta [...] Porque eres el joven, eres Horus de coronas; eres
un espíritu akh, poderoso de magia; su corazón no ha sido atrapado por
[...] su corazón no ha sido capturado por Seth, su corazón no ha sido olvidado
por los dioses y por los muertos, Thoth es vigoroso de corazón, este es su
lenguaje, decreta por [...] ". Amenemope [...] tu boca se ha abierto
para ti [...] Porque eres el joven, eres Horus de coronas; eres un
espíritu akh, poderoso de magia; su corazón no ha sido atrapado por [...]
su corazón no ha sido capturado por Seth, su corazón no ha sido olvidado por
los dioses y por los muertos, Thoth es vigoroso de corazón, este es su
lenguaje, decreta por [...]". Amenemope [...] tu boca se ha abierto
para ti [...] Porque eres el joven, eres Horus de coronas; eres un
espíritu akh, poderoso de magia; su corazón no ha sido atrapado por [...]
su corazón no ha sido capturado por Seth, su corazón no ha sido olvidado por
los dioses y por los muertos, Thoth es vigoroso de corazón, este es su
lenguaje, decreta por [...]".
2) - Registro inferior
Hay
dos registros estrechos debajo del que se acaba de describir. Estos
contienen una versión del capítulo 145 del Libro de los Muertos, que se refiere
a las puertas del inframundo y sus guardianes. Las referencias a solo dos
de las puertas han sobrevivido en algún grado, siendo la primera y la última de
las mencionadas en el registro medio. Debido al mal estado de conservación
del registro inferior, se desconoce si, originalmente, las referencias a las 21
puertas del capítulo 145 se incluyeron en la tumba.
Puerta III
Esta
es la referencia mejor conservada. Amenemope, mirando hacia la izquierda,
avanza, sosteniendo en su mano derecha un largo bastón; en el otro tiene
un paño doblado y un cetro con forma de lechuga. Frente a él hay una
figura masculina con una barba curvada de los dioses, en una postura agachada,
sobre una tarima elevada.
El
texto que lo acompaña dice: "Saludos a usted por parte de Horus,
Puerta III. Abran paso a mí, lo conozco, sé su nombre, sé el nombre del dios
que los guarda: 'amante de las puertas, gran ofrenda, quien da a los que están
allí y trae ofrendas, en cuyo discurso los dioses se sientan ese día del viaje
de la barca neshmet a Abydos 'es tu nombre;' Shining one 'es el nombre del dios
que te protege. Soy puro por esa agua por la cual Ptah es puro [...]".
Puertas IV y VI
Estas
casi han desaparecido.
Puerta VII
Amenemope
lleva sandalias y la piel de leopardo. El santuario del guardián está
razonablemente bien conservado, con una cornisa cavetto o cóncava y un friso
khekher. El texto dice: "Saludos, por Horus, Puerta VII. Ábreme
paso, te conozco, sé tu nombre, sé el nombre del dios que te protege: 'Nube que
cubre a su cansado, afligido, cuyo deseo de esconder el cuerpo es tu
nombre". Iknty es el nombre del dios que te protege. Soy puro por esas
aguas en las que Isis es puro, junto con Neftis".
El
resto del muro, a la izquierda, está perdido. Hay una gran fisura que lo
atraviesa, y los bloques de arenisca que una vez llenaron esto ya no existen.
La
grabación de cualquier puerta adicional habría continuado en el registro
inferior, pero casi nada ha sobrevivido.
Muro norte, extremo oeste
La
siguiente escena preservada se encuentra en la parte superior de la pared
norte, 1.70m a la izquierda de la escena descrita anteriormente, y muestra a
Amenemope en una mesa de ofrendas frente al largo texto de ofrenda
ritual. Consiste en un nuevo texto, en jeroglíficos multicolores, en siete
columnas de 0,65 m de altura. Este texto incluye partes de la introducción
del capítulo 125 del Libro de los Muertos.
El
texto lee: "He aquí, el sacerdote de Amón, Amenemope, te conoce,
conoce tu nombre, conoce el nombre de los dioses que están contigo en el Salón
de la Doble Verdad, que viven de los que guardan el mal y beben su sangre en
ese día de ajuste de cuentas ante Wennefer. He aquí, Saty-mertyfy, señor de la
verdad es tu nombre. He aquí, el Osiris, sacerdote de Amon, Amenemope, ha
venido ante ti, para que pueda traerte [Ma'at], para que él puede expulsar la
mentira por ti".
Hay
otro texto más grande, esta vez escrito en un santuario. Esto ocurre a la
izquierda de este primer texto que se acaba de describir, después de una fisura
de 0,55 m de ancho en la parte superior, que se amplía gradualmente a medida
que avanza por la pared. El texto particular es la declaración de
inocencia (la confesión negativa). El techo del santuario tiene una
cornisa de cavetto en la entrada, y está coronada por un friso en el que las
cobras entrenadas coronadas con un disco solar se alternan con las plumas de
Ma'at. En el extremo izquierdo del friso, un babuino, que representa a
Thoth, está sentado de espaldas al resto de los miembros del friso.
El
texto multicolor se escribe al revés (es decir, las columnas de texto, que
deberían mirar a la derecha, en realidad están orientadas a la
izquierda). Cada una de las 18 columnas sobrevivientes incluye dos
declaraciones. (El primer grupo de estos se muestra en la sección superior
del texto, de derecha a izquierda, el segundo grupo en la sección inferior.
Esto se puede ver en el dibujo lineal adjunto, en el que las flechas azules
indican dónde están las secciones superior e inferior unirse). Sobreviven
porciones variadas de 34 declaraciones canónicas, con 8 de las 42
desaparecidas.
Las
declaraciones de nivel superior comienzan así con el número 4:
"Oh,
comedor de cadáveres, que ha venido de Ra-kererit [...].
Oh, aterrador de cara, que ha venido de Rosetau, no he
matado gente.
O Ruti (doble león), que ha venido del cielo, el sacerdote
de Amon, Amenemope no ha dañado las ofrendas.
O El que tiene ojos de sílex, que vino de Letopolis, los
Osiris, el sacerdote de Amon, Amenemope, no ha hecho nada torcido.
O Flame de cara, que ha regresado, que ha venido de
Crocodilópolis, el sacerdote de Amón, Amenemope, no ha robado la propiedad de
los dioses.
Oh, de dientes blancos, que ha venido de Fayum, el
sacerdote de Amón, Amenemope, no ha transgredido.
Oh, Comedor de Sangre, que ha venido del lugar de
ejecución, el sacerdote de Amón, Amenemope, no ha matado al toro sagrado.
O Eater-of-intestines, que ha venido del consejo de los
treinta, el sacerdote de Amon, Amenemope, no ha actuado con engaño.
[...] el sacerdote de Amón, Amenemope, no ha hablado
[...].
[...] el sacerdote de Amón, Amenemope, [...].
[...] el sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses,
Amenemope, [...].
[...] el sacerdote de Amon, Amenemope, no ha robado
porciones [...]
[...] el sacerdote de Amon, Amenemope, no ha escuchado a
escondidas.
[...] el sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses,
Amenemope, no ha parloteado.
[...] el sacerdote de Amón, Amenemope, no ha litigado sin
razón.
Oh Wamemty, que ha venido del lugar de ejecución, el
sacerdote de Amón, Amenemope, no ha fornicado con la mujer de otro hombre.
Oh, tú, que miras lo que ha traído, que ha venido del
templo de Min, el sacerdote de Amón, Amenemope, no ha fornicado.
¡Oh, Jefe de los Grandes, que ha venido de Mendes (o
Busiris?), El sacerdote de Amon, Amenemope, no ha aterrorizado"
Con
cinco declaraciones (22-26) que faltan en el nivel inferior, quedan las
siguientes 16
Oh, su cara está detrás de él [...].
O Ta-red, que ha venido del crepúsculo [...].
Oh Kenemty, quien ha venido de Kenmet [...].
Oh Bringer-of-his-offer, que ha venido de Sais [...].
Oh señor de las caras, que ha venido de Nedjefet
[...].
O Accuser, que ha venido de Wetjnet [...].
Oh Señor de los Cuernos, que ha venido de Assiut, [el
sacerdote de Amon, Amenemope], no lo ha hecho [...].
O Nefertem, que ha venido de Memphis [...].
Oh Temsep, que ha venido de Busiris, el sacerdote [de Amon,
Amenemope] no tiene [...].
[O-Él-quién-hace] -como-él-desea, que ha venido de Tjebu,
el sacerdote de Amón, [Amenemope], no se ha apoyado (?) [Sobre el agua].
Oh Ihy, que ha venido de Nun [...].
Oh, Tú que mandas a la gente, [...].
O Nehebnefret, que ha venido de Panópolis (?), El sacerdote
de Amón, Amenemope, no ha […].
O Nehebetkaw, el sacerdote de Amón, Amenemope, no tiene
[...].
Oh Dj [eser-tep, quien ha venido] del arpón nome (?), [...]
los planes de Amenemope no eran geniales, [...].
Oh,
Tu-cuyo-brazo-busca-quién-ha-venido-de-la-tierra-silenciosa, Amenemope, no se
ha debilitado.
El
extremo del muro norte en el extremo izquierdo de la Cámara Longitudinal es muy
fragmentario por dos razones. Primero, como en muchos otros lugares, el
yeso se ha caído. En segundo lugar, la excavación del pasaje funerario del
norte se llevó a cabo una vez que se completó la decoración de la pared,
destruyendo así la mitad inferior de las columnas de texto una vez escritas
allí. La escena muestra a Amenemope, a la derecha, rindiendo homenaje a un
dios; el dios en cuestión fue representado una vez dentro de un santuario,
a la izquierda de la abertura de la Cámara Sepulcral del Norte. Amenemope,
cuya parte superior solo está preservada, sostiene un largo cetro en su mano
izquierda, con la derecha levantada frente a él en un gesto de
saludo. Todo lo que estaba por debajo de este punto ahora se ha
ido. Del mismo modo, todo lo que queda del santuario es la esquina
superior izquierda de la decoración del techo.
El
texto, en 17 columnas, asociado con esta escena es un resumen de una versión
del capítulo 125 del Libro de los Muertos, que se encuentra en los registros de
papiro. Describe cómo, después de haber sido justificado en la sala del
juicio, el difunto se enfrenta a los dioses del inframundo, es interrogado por
las diferentes partes de la puerta de la sala de la verdad, y se le hace dar
los nombres de cada uno antes de que se le permita pasar.
Lo
que queda se lee:"'[...] porque he hecho justicia en Egipto [...]' No
permitiré que entres por mí ', dijo el poste de esta puerta,' a menos que digas
mi nombre '." "Plomada de veracidad" es tu nombre '.' No
permitiré que entres por mí [...] '.' 'La bandeja de escala del ajuste de
cuentas de corazones' es tu nombre '.' No permitiré que pases por mí '[...] por
mí ", dijo la cerradura de esta puerta," si no dices mi nombre
"." El ojo viviente de Sobek, Señor de Bakhu "es tu nombre".
[...] por nosotros ", dijo la cruz de madera" a menos que hablas sin
saber el nombre de tus dos pies con los que pisarás sobre mí [...]. "Pisa
sobre nosotros [...] ya que nos conoces". "No te
anunciaré", dijo el portero, "si no hablas […]" Ven ",
dijo Thoth," ¿Por qué vienes? "," He venido aquí [...],
"¿Puedes anunciarme a él cuyo techo es de fuego, cuyas paredes son cobras
vivientes [...] el piso de cuya casa es la inundación [...] es el ojo
vigorizado. Verdadera es la voz de Osiris, sacerdote de Amon-Re, Rey de
los Dioses, Amenemope, justificado en el salón de la doble verdad. Él
estará con los justos, él estará a la cabeza de los favorecidos antes de
Wennefer. Su ba vivirá, su cuerpo perdurará, su divinidad será como los
dioses. Actuará como uno entre el consejo del oeste, se unirá a los dioses
del inframundo. El Osiris, sacerdote de Amón, Amenemope, justificó, dice:
"He venido de la tierra haciendo lo correcto, entrando por la puerta del
inframundo, viniendo del salón de la doble verdad.
Puerta de entrada a la capilla / santuario
La
puerta del santuario está en muy mal estado de conservación. Los postes de
las puertas, que habían sido cortados del bloque de piedra arenisca, han
desaparecido como todos los demás.
En
la escena de la izquierda, la corona de fémur de Osiris es claramente visible,
así como su barba y su collar, y está sosteniendo su acostumbrado cayado y
mayal. En el texto que tiene delante se le designa
como: "Osiris, el primero de Occidente, Señor de la Tierra
Sagrada". Detrás de él había una vez una imagen de Isis, identificada
por el texto: "Isis la Grande, la madre del dios". En el
lado derecho del dintel, la escena debe haber sido similar a la de la
izquierda, excepto que Nephthys reemplazó a Isis. La imagen de Amenemope
se pierde nuevamente, el texto aún se puede leer: "Elogiando a Osiris,
señor de [...] por e [ternity?, haciendo reverencia a [...] para que pueda
otorgar pan, aire, todo lo bueno y puro para el Ka del maestro de los Secretos
en el cielo, el tierra y el inframundo, el sacerdote de Amon, Amenemope ".
Santuario
El
santuario, ubicado en la cabecera de la cámara longitudinal, tiene 5,12 m de
largo, 2,60 m de ancho y 2,54 m de altura, y su nivel del piso está 3 cm por
encima del de la cámara anterior. Sus superficies están cubiertas de yeso
de barro. La entrada, que tiene 2 m de ancho y 2,50 m de alto,
originalmente era más angosta y más baja, y luego tenía aproximadamente 1,4 m
de ancho y 2,2 m de alto. Tenía un dintel y dos puertas. Gran parte
de la decoración original del santuario, como en otros lugares, ahora ha
desaparecido. Ocupando todo el muro posterior u occidental hay un grupo de
estatuas ubicado en un nicho formado por el estrechamiento del santuario en
aproximadamente 10 cm a cada lado. El grupo se aproxima por dos pasos, el
inferior de 28 cm de alto y el superior de 37 cm. Delante de los escalones
hay un pequeño pozo oblongo excavado en el piso (longitud 40 cm, ancho 34 cm,
profundidad 16 cm). Esto podría haber servido originalmente para
libaciones.
Las
siguientes descripciones del santuario comienzan con el muro oriental (o de
entrada), y luego avanzan en sentido horario moviéndose hacia la izquierda, por
lo tanto, a través del sur, oeste y finalmente los muros norteños del
santuario.
Muro este
A
cada lado de la puerta de entrada solo han sobrevivido fragmentos de
decoración. La decoración en el dintel se ha perdido por completo, excepto
por las huellas de un borde, que se extiende alrededor de toda la cámara.
Muro sur
La
pared a la izquierda de la entrada está perforada por una abertura baja a un
pasaje secundario que conduce al complejo subterráneo principal. Sobre la
entrada a este pasaje hay dos pequeñas escenas de adoración. A la derecha,
es decir, al oeste, hay una escena más grande que ocupa la mayor parte de la
altura del muro.
1) - Por encima de la entrada
A - lado izquierdo de la escena
En
el lado izquierdo de la escena, Amenemope se representa con la cabeza afeitada,
de pie y mirando hacia la derecha. Está vestido con traje de sacerdote,
con la piel de leopardo. Lleva dos collares, uno de los cuales es muy
grande. Sus brazos están levantados en adoración. Frente a él hay un
texto en cuatro columnas, que es una versión abreviada del capítulo 117 del
Libro de los Muertos: "Tomando el camino en Rosetau, por el sacerdote
de Amon, Amenemope, él dice: 'El camino está delante de mí, a Rosetau [...]. He
venido para establecerle cosas a él (Osiris) en Abydos. Ábreme
el camino en Rosetau para que pueda calmar el sufrimiento de Osiris. Soy el que
reivindicó a Osiris contra sus enemigos, que Estoy vindicado".
B - lado derecho de la escen
El
lado derecho de la misma escena podría estar casi superpuesto al otro. Sin
embargo, la imagen esta vez es un poco más larga, y el fallecido lleva una
peluca que se extiende hasta los hombros. El texto consta de siete
columnas fragmentarias: "El Osiris, padre del dios, puro de manos,
[...], Amenemope. Él dice: '[...] el inframundo, su horizonte [...] la caída
del equilibrio [...] I he dado pan a los hambrientos, agua a los sedientos,
ropa a los desnudos, he escuchado a los necesitados, que me han dado el dios
(s), el padre del dios, puro de manos, el sacerdote de Amon-Re, rey de los
dioses [...] '".
Una
abertura, tallada en la pared sur del santuario, mira hacia una pequeña cámara,
cuyas paredes y techo están cubiertas con un fino yeso de color pastel que crea
un acabado liso. En la pared sur o final de esta pequeña cámara comienza
un pasaje curvo. Esto se une al corredor funerario principal en la tumba
de Amenemope, en un punto a 2.68 m de donde este corredor tiene su origen en la
cámara longitudinal. (La pequeña cámara y el pasaje lateral de conexión
están coloreados de verde en el plano).
La
cámara pequeña y el pasaje juntos miden 4,65 m de longitud y tienen una altura
que varía entre 1,50 my 1,35 m. El propósito de este enlace de
comunicación separado era proporcionar acceso a las cámaras funerarias y
permitir que se practiquen los ritos funerarios allí. Esto habría sido
necesario porque la entrada al corredor funerario principal desde la cámara
longitudinal se cerraría después de la ceremonia fúnebre.
3) - Muro sur: extremo occidental
La
siguiente escena se encuentra a la derecha de la que está arriba de la entrada
a la pequeña cámara lateral, que acabamos de describir. Es imposible estar
seguro de qué trata esta escena. Parece incluir una figura momificada, la
unión de Osiris y Re en el inframundo. A la derecha hay dos
registros. En la superior, una divinidad tiene el cuerpo de mujer y la
cabeza de vaca, la cabeza coronada por un par de cuernos que encierran un disco
solar. La mujer lleva el vestido de tubo habitual, y casi seguramente representa
a Isis. En el registro inferior está Horus con la cabeza de un
halcón. Esta sección de la pared está bordeada en la parte superior con
una inscripción escrita en una sola fila de jeroglíficos grandes: "Entrando
en la caverna por los Osiris de los señores de la eternidad, el padre del dios,
amado por el dios, maestro de los secretos en el cielo y la tierra, el
sacerdote de Amón, Amenemope, justificado, para ver a los dioses quienes están
en él ".
El
extremo occidental del santuario, como ya se dijo, incluye un nicho formado por
el estrechamiento de la cámara en aproximadamente 10 cm a cada lado. En el
nicho, y dominando la cámara, hay estatuas, con un efecto majestuoso según lo
previsto por los diseñadores. Las paredes que forman los lados del nicho
hacia el norte y el sur también están decoradas con imágenes.
1) - Las estatuas de nicho
El
grupo estatuario en el nicho consiste en tres figuras masculinas sentadas una
al lado de la otra en un banco, que se extiende por todo el ancho. La
composición es del mismo orden de tamaño que las estatuas encontradas en la
cámara transversal.
La figura central representa un Osiris momiforme, identificado por textos
verticales a cada lado de él. Estos leen en un lado: "Osiris
Wennefer, el gran dios, gobernante de la eternidad" en un lado y
como "Osiris-Sokar, señor de Shetyt" en el otro. Osiris
lleva puesta la corona de atef y probablemente una vez sostuvo el cayado y el
mayal en sus manos, que se cruzan sobre su pecho. Está flanqueado a ambos
lados por Amenemope, cuyas imágenes no son menos imponentes que las suyas, cada
una de ellas solo 20 cm más pequeña. Ellos también se identifican por
textos encima de ellos, en la pared posterior. Para la figura de la
izquierda, el texto arriba y verticalmente a la izquierda dice: "El
Osiris, el sacerdote de Amon-Re, Rey de los Dioses, Amenemope, justificó, el
hijo del sacerdote de Amon, Tjanefer, justificó". .o la figura de la
derecha, el texto sobre él y verticalmente en el lado derecho dice: "Osiris,
el sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses, Amenemope, justificó, quien trajo
al mundo el jefe de la compañía musical de Amon, Nefertary, justificada".
En
las esquinas izquierda y derecha de las áreas de la pared enmarcadas por las
inscripciones hay rastros de decoración pintada. A la derecha de la
estatua de la derecha había una imagen de la diosa Nut; y a la izquierda
de la otra figura estaba la imagen de otra diosa menos segura. Debido a la
mala calidad de la piedra, se han perdido los rasgos faciales de las tres
figuras, pero aún se puede reconocer la corona de fé de Osiris y la peluca de
Amenemope, el fallecido.
2) - Nicho, pared lateral norte
Solo
se conserva la parte superior de la pared lateral norte. Muestra una
figura masculina arrodillada girada hacia la izquierda. Está rindiendo
homenaje a una divinidad sentada. Esta representación de un dios, con un
cuerpo humano y la cabeza de un carnero, está asociada con Amon. Aquí se
muestra al dios usando la corona de atef con un uraeus en la parte delantera, y
sosteniendo sobre su pecho el cayado y azote de Osiris. La inscripción que
lo acompaña lo identifica como "Amon-Re-Horakhty".
3) - Nicho, pared lateral sur
En
la pared lateral sur, partes de dos registros han sobrevivido. El lado
derecho del registro superior incluye una divinidad masculina con la cabeza de
un halcón, sentado en una silla de respaldo bajo. Lleva la corona de atef
(sin uraeus) y una mortaja momiforme. En sus manos sostiene el cayado y el
mayal. Él es una representación de "Re-Horakhty, el gran dios,
señor del cielo [...]". Delante de él hay rastros de una figura
arrodillada y una mesa de ofrendas.
En
el registro inferior hay otra figura, que también está arrodillada. Tiene
la cabeza afeitada, las manos levantadas en adoración y un texto que
dice: "Su hijo, su amado, el divino padre, [...] el sumo sacerdote
de Mut, la Dama de Isheru".
Muro norte del santuario. escena designada como
"osiris y la gran serpiente"
El
lado norte del santuario está completamente ocupado por una sola
escena. Esto muestra a Amenemope, en el lado derecho, saludando a Osiris,
dominando la porción central.
Esta
representación especial de Osiris es bien conocida en las colecciones
iconográficas religiosas de las dinastías 21 y 22. Sin embargo, como se
puede ver desde esta tumba, sus orígenes son mucho más tempranos. No fue,
como se especula, creado en la dinastía 21, ya que esta tumba data de la 20
dinastía. Un ejemplo que data de la dinastía 22 se encuentra en la tumba
de Osorkon II, en Tanis.
La
composición incorpora el dosel característico bajo el cual está sentado Osiris,
el grupo de divinidades que lo acompañan y la enorme serpiente que se levanta
protectoramente frente a él. Colectivamente, estos han dado lugar a la
designación "Osiris y la Gran Serpiente" para esta escena.
La
composición incorpora el dosel característico bajo el cual está sentado Osiris,
el grupo de divinidades que lo acompañan y la enorme serpiente que se levanta
protectoramente frente a él. Colectivamente, estos han dado lugar a la
designación "Osiris y la Gran Serpiente" para esta escena.
El
texto que lo acompaña, que incluye extractos de los capítulos 146 y 147 del
Libro de los Muertos (incluidos extractos del capítulo 146, cuya existencia no
se conocía antes de la 21a dinastía) incluye doce columnas al frente de
Amenemope y más arriba: "The Osiris , el gran elogio de uno de los
Señores de la Tierra Sagrada (= la necrópolis) , Divino Padre, puro
de manos, el más grande de los videntes de Re en Tebas, primer profeta de Mut,
señora de Isheru, profeta de Amón, rey de los dioses, Amenemope, [justificado].
Él
dice: "Soy uno que está vestido con la protección (?) que ha salido del
gran, que está envuelto en él".
El
Osiris, [sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses,] Amenemope, justificado.
Él dice: 'Abre [los caminos] en Rosetau [para mí]; He [venido]
haber aliviado el dolor de Osiris. He venido [hoy a la puerta del
inframundo de Osiris (?)]. Abran paso para mí; soy Horus, el protector de
su padre, el hijo de Osiris, Wennefer, el hijo de Geb, a quien Nut dio a
luz. Haré que los dioses estén en sus tronos. He venido [...] deudas,
estoy cargado de [...] por los dioses. No hay pecado mío; mi gran
abominación es la mentira'.
[El Osiris, sacerdote de Amón, rey de los dioses,] padre
del dios, puro de manos, el mayor de los videntes de Re en Tebas […], sumo
sacerdote de Mut el grande, Señora de Isheru, amante de los dioses, el
sacerdote de Amon-Re, rey de los dioses, Amenemope, justificado, hijo de [el
sacerdote de] Amon Tjanefer, justificado, engendrado por el jefe [de la
compañía musical] de Amon, Nefertary".
En esta escena, el
fallecido, Amenemope, se identifica con Horus. El hecho de que Horus haya
ayudado a su padre Osiris justifica que Amenemope se haya presentado a Osiris
aquí.
Sobre la escena
Una
pancarta de texto recorre la parte superior de la escena, lo que confirma que
es Amenemope quien se está acercando al santuario íntimo de
Osiris: "Entrando en el gran salón del trono por Osiris, padre del
dios, amado por el dios, el uno conoce los secretos de los cielos, la tierra y
el inframundo. El más grande de los Videntes de Re en Tebas, el sacerdote de
Amón, Amenemope, justificó, para ver a los dioses que están en él".
Osiris
Toda
la escena está dominada por una gran representación de Osiris, que lleva la
corona de atef y lleva el ladrón y el mayal. Está sentado en una silla de
respaldo bajo, que descansa sobre un pedestal en forma de canasta de neb,
correspondiente al signo de neb (= maestro, superior, señor). Esto a su
vez descansa en una escalera doble, que representa la colina primigenia.
Frente a Osiris hay cuatro columnas de texto: "Osiris, el más
importante de Occidente, Wennefer, gobernante de los vivos, señor de neheh-eternity,
quien pasa djet-eternity, que atraviesa millones en su vida, noble de plumas,
señor de la corona atef, después de haber tomado la gobernación, el gran dios
que está en Rosetau".
Frente
a las piernas de Osiris, con los brazos levantados en adoración,
están: "Thoth, el gran dios, que está frente a él" y
"Horus, protector de su padre, que está frente a su cara".
A la derecha de Osiris y la serpiente.
Justo
a la derecha de la serpiente hay una imagen de pie parcialmente preservada de
un tutor, mirando hacia la derecha, que sostiene un cuchillo. Lo
identifica una columna de texto en la parte superior, que dice: "La
que abraza al halcón divino". Esta figura está protegiendo la puerta
del pasillo aludida en la pancarta de texto mencionada anteriormente.
Detrás de Osiris
Detrás
de Osiris hay cinco deidades en dos registros, cuatro en la parte superior y
una en la parte inferior. En la parte superior se encuentran, de derecha a
izquierda, "Ma'at, la hija de Re, antes que él, dueña del cielo, que
tiene un lugar en la barca de millones (= la barca solar), que está en la
frente de su padre, Re (= el uraeus)". Luego viene una divinidad
antropomorfa, Heka, la personificación de la magia: "Heka, el [gran
dios]". El tercero, con la cabeza de una serpiente,
representa: "Nehebkau, el gran dios, maestro de la eternidad
djet". Finalmente llega "Isis la Grande, la madre del dios,
dama del cielo, amante de los dioses". El dios de abajo, con la
cabeza de un carnero, "Shai" que podría ponerse en paralelo con
el Devorador que espera el juicio del difunto al pie de la balanza (el destino
final de aquellos que fallan). Todas estas divinidades se presentan junto
con Osiris en esta viñeta, que proviene del capítulo 125 del Libro de los
Muertos.
Finalmente
Toda
la escena se puede interpretar como la etapa final para Amenemope, el difunto,
en su viaje para llegar al lugar de Osiris en el más allá y establecerse con él
allí. Esta idea se ve reforzada por el grupo estatuario en el santuario,
donde Amenemope se encuentra sentado no solo a la mano derecha del dios, sino
también a su izquierda.
El complejo subterráneo
TT148
tiene numerosas cámaras funerarias. Seis de estos se encuentran en el
complejo funerario sur. Estas cámaras contenían al menos dos sarcófagos de
arenisca y tres de granito.
La
tumba TT148 es un ejemplo de la extensión del uso de las tumbas en esta época
por parte de sus propietarios (en este caso, Amenemope) y sus
descendientes. Como es evidente en esta tumba en particular, cuando hubo
funerales familiares posteriores, estos requerían que se prepararan cámaras
funerarias adicionales, aunque no se habían previsto en el plan
inicial. Es decir, una tumba tebana sirvió no solo para el responsable de
su fabricación, sino también para todo el linaje (Dorman).
Corredor funerario principal
Comienza
en el extremo oeste de la pared sur de la cámara longitudinal (o 'sala larga'
en el plano de arriba). El pasaje mide aproximadamente 2.00m cuadrados en
esta apertura. Desciende 31,65 m hacia abajo, en dirección a la cámara
funeraria principal. Aproximadamente a 18 metros de la entrada, la
dirección del corredor cambia, se dirige primero hacia el oeste y luego se
curva hacia el norte en casi 180°, lo que proporciona acceso a la cámara
funeraria principal. Se accede a cuatro cámaras secundarias desde el
corredor antes de llegar a la cámara funeraria principal. Se accede a una
quinta cámara secundaria desde la propia cámara funeraria principal (haciendo
seis cámaras funerarias en total).
La
primera cámara probablemente se agregó en retrospectiva, abriéndose en la
pared este a 6.15m de la entrada. Mide 3.40m de largo x 2.90m de ancho x
2.45m de alto. En ella hay un sarcófago de granito rosa. Junto a esto
se encontraron los restos de un incendio; El calor del fuego puede haber
sido utilizado, presumiblemente por ladrones de tumbas, para romper la tapa.
Cámara
2: la segunda cámara lateral también se abre en la pared este, a 8,90 m
más adelante de la cámara anterior. Mide 3.06m de largo x 1.92m de ancho x
2.04m de alto. No se encontró sarcófago en él.
Cámara
3: La tercera cámara lateral también se abre desde la pared este, 1.85m a
la derecha de la última. También da la impresión de no haber sido parte
del plan original. Mide 2,68 m de largo x 1,89 m de ancho x 1,59 m de
alto. En realidad tiene dos niveles de piso, un sarcófago de arenisca se
encuentra en la zona inferior. Debido a la presencia del pozo de
enterramiento, excavado en el piso del corredor a las afueras, su entrada
parece más pequeña que las demás, incluso un poco como una ventana debido al borde
inferior elevado.
Fosa
de entierro: La fosa de entierro ocupa la totalidad del área del piso del
corredor fuera de la abertura a la cámara 3. Contiene los restos de la base de
un sarcófago de granito rosa. Parece probable que no se haya cavado hasta
después de que se haya colocado el gran sarcófago de la cámara principal.
Cámara
4: la cuarta cámara secundaria se abre hacia el sudoeste, aproximadamente
2,30 m después de la curva en el pasaje. Mide 2,35 m de largo x 1,75 m de
ancho x 1,66 m de alto. No contiene un sarcófago. Esto también es
casi seguro una adición posterior al complejo, y no forma parte del plan
original. El área destinada a recibir un sarcófago que se encuentra en un
nivel más bajo que el resto del nivel del piso sugiere una fecha de
construcción más tarde en la 20a dinastía.
Antecámara
a la cámara funeraria principal: antes de llegar a la cámara funeraria
principal hay una antecámara. Esto ocurre 2.30m después de la cámara 4.
Proporciona el acceso a la cámara funeraria principal. Ocupa un área
ensanchada donde el nivel del piso desciende abruptamente en un ángulo de
aproximadamente 45º. El efecto de esto es crear dos repisas horizontales,
una a cada lado, cada una de 4.35 m de largo y 0.54 a 0.80 m de ancho.
Cámara
funeraria principal: Finalmente se alcanza la cámara funeraria
principal. Está a unos 8.15m debajo del nivel de la entrada al corredor en
la cámara longitudinal. Esta cámara, que tiene 2,89 m de altura, tiene una
forma irregular, que mide entre 3,52 y 3,65 m de ancho y 3,00 y 4,27 m de
longitud.
Se ha tallado un receso en forma de cuña, de 1.25 m de largo, en la pared
norte, a 0.86 m sobre el nivel del piso. El piso, que es plano, se
encuentra a unos 1,5 m debajo del final del descenso de entrada desde la
antecámara (ver bo-6c) A lo largo de la pared oeste de la cámara, el
piso se ha rebajado 10 cm para acomodar dos sarcófagos. El que se
encuentra actualmente allí, en piedra arenisca, no es el original, que fue
movido por Lord Belmore y abandonado en la cámara longitudinal como se
describió anteriormente. La cantidad de espacio vacante que aún queda en
esta área baja del piso sugiere que el sarcófago perdido habría sido más grande
que el que está actualmente en su lugar.
Cámara
subsidiaria: hay una cámara subsidiaria, 3.30 m de largo x 1.90 m de ancho
x 1.56 m de alto, que se abre a la pared este de la cámara principal. El
nivel de su techo es casi el mismo que el piso del descenso desde la
antecámara, mientras que el nivel de su piso es ligeramente más bajo que el de
la cámara principal. Esta cámara funeraria probablemente estaba destinada
a la segunda esposa de Amenemope, Tamit.
Corredor funerario norte
En
la cámara longitudinal, frente a la entrada al corredor que forma parte del
complejo funerario principal que se acaba de describir, hay un corredor
funerario norte. Evidentemente, este corredor norte se hizo después de que
la decoración de la cámara longitudinal se hubiera completado, porque su
construcción ha cortado y destruido parte de ese trabajo artístico.
El
corredor tiene 8m de largo y 1.90m de altura en el punto más alto. Hay un
suave descenso, primero hacia el norte, luego hacia el oeste. El corredor
termina en un espacio rectangular, al final del cual se ha cortado un banco de
piedra, a unos 76 cm del piso y 1.15–2.00m de profundidad.
Complejo funerario múltiple
Vale
la pena señalar el siguiente punto sobre este complejo funerario de Amenemope:
aunque Tjanefer, su padre, tiene su propia tumba, aquí se han encontrado muchos
ushabtis y fragmentos de otros objetos con el nombre de Tjanefer. Esto
podría estar relacionado con el saqueo de la tumba de Tjanefer, en el año 13
del reinado de Ramsés IX Neferkare, mencionado en el papiro BM
10054: "Fuimos a la tumba de Tjanefer, que fue el tercer profeta de
Amon. Nosotros Lo abrimos y sacamos su ataúd interior, tomamos su momia y la
dejamos allí en un rincón de su tumba. Llevamos sus ataúdes internos a este
bote, junto con el resto, a la isla de Amenope. Le prendimos fuego a ellos en
la noche y nos fuimos con el oro que encontramos en ellos".
Es
muy posible que los descendientes de estos prestigiosos antepasados
decidieran unir sus restos funerarios en un solo lugar. Había varias
razones ventajosas para hacer esto:
—Amenemope
ya había representado a muchos miembros de la familia en su tumba;
—Debajo de Ramsés IX, el puesto de «Profeta de Amón» (en poder de Tjanefer y
Amenemope) todavía estaba en la familia de Ramsesnakht, a la que estaba
conectado Amenemope.
—una
hipótesis es que Ramsesnakht mismo había sido enterrado aquí;
—Y es posible que estas poderosas figuras tuvieran interés en la seguridad de
las momias de sus antepasados, en un período en que la práctica del saqueo de
tumbas se había generalizado.
Bibliografía
ABDUL-QADER
Muhammed: El desarrollo de las creencias y prácticas funerarias exhibidas en
las tumbas privadas del Nuevo Reino en Tebas, El Cairo, 1966.
BINDER
Suzanne: El Oro de Honor en el Nuevo Reino de Egipto. ACE Studies 8,
p.131-133, Oxford, 2008
DORMAN
Peter: Entierro familiar y conmemoración en la necrópolis de Theban, en Nigel
Strudwick y John Taylor (eds): The Theban Necropolis, Past, Present and Future,
p.30-41, The British Museum Press, 2003
GABALLA
Ali Gaballa, COCINA Kenneth: El profeta Amenemope, su tumba y familia,
Ramesside varia IV, MDAIK 37, p.160-181,1981
KAMPP
Friederike: Die Thebanische Nekropole, Teil 1, p.434-437, Philipp von Zabern,
Mainz, 1996
LULL
Jose: una escena del libro de los muertos que pertenece a una tumba privada de
la dinastía XXI en Tanis (Tumba de 'nX.fn-Jmnw), JEA, 87, p.180-186,2001
OCKINGA
Boyo: Otra declaración de Ramesside de Usermont, Visir de Tutankamón, El
Boletín del Centro Australiano de Egiptología 5, p.61-66,1994
OCKINGA
Boyo: Osiris y la Gran Serpiente en TT148: Innovaciones en la iconografía
funeraria y textos de la XX Dinastía, en Hans-Werner Fischer-Elfert / Karola
Zibelius-Chen (eds.): "Von reichlich ägyptischem
Verstande". Festschrift für Waltraud Guglielmi = Philippika
VIII. Marburger altertumskundliche Abhandlungen, hrg. v. Joachim
Hengstl, Kai Ruffing u. Orell Witthuhn (Wiesabden: Harrassowitz, 2006)
pp.91-102
OCKINGA
Boyo: La tumba de Amenemope (TT148), Vol. I, Arquitectura, Textos y Decoración,
El Centro Australiano de Egiptología, Informe 27,2009
OCKINGA
Boyo: Uso, reutilización y abuso del "espacio sagrado": Observaciones
de Dra Abu al-Naga, en el espacio sagrado y la función sagrada en la antigua
Thebes ed. P. Dorman y B. Bryan, p.139-162, Chicago, 2007
PORTER
Bertha, MOSS Rosalind: Bibliografía topográfica de textos jeroglíficos egipcios
antiguos, relieves y pinturas, Segunda edición, Tomo I, p.259-260, Instituto
Griffith, Museo Ashmolean, Oxford, 1994.
RUMMEL
Ute: Der Tempel im Grab: Die Doppelgrabanlage der Hohenpriester Ramsesnacht und
Amenophis (K93.11 / K93.12) en Dra 'Abu el-Naga / Theben-West, en: Sanktuar und
Ritual - Heilige Plätze im archäologischen Befund. Ein Zwischenbericht aus
der Clusterforschung des Deutschen Archäologischen Instituts 2006-2009
VENTAH
Mohamed: Das Totenbuch en den thebanischen Beamtengräbern des Neuen Reiches:
Texte und Vignetten, Deutsches Archäologisches Institut, Abteilung Kairo,
Archäologische Veröffentlichungen, 46, Philipp von Zabern, Mainz, 1984
SEELE
Keith: La tumba de Tjanefer en Tebas, Publicaciones del Instituto Oriental de
la Universidad de Chicago, Vol. LXXXVI, 1959
Rahotep (también
llamado Parahotep) fue un sacerdote y escriba del Antiguo
Egipto que sirvió al faraón Ramsés II. Rahotep fue
nombrado chaty del Bajo Egipto durante la segunda década
del reinado de Ramsés.
Probablemente
era originario de la zona de El Fayum, donde fue enterrado. Era el hijo
del Sumo Sacerdote de Ptah Pahemnetjer durante el reinado
de Seti I. Estaba casado con Heli, hija del Sumo sacerdote
de Anhur, por lo que Rahotep estaba conectado con otra familia influyente.
Se ocupó de la
construcción de numerosos edificios, y al final de su carrera fue nombrado Sumo
sacerdote de Ptah. En las primeras investigaciones realizadas se dio por
supuesto que se trataba de dos chatys diferentes, ya que se encontraron
cinco vasos canopos, pero ulteriores estudios apuntan a una sola persona,
aunque no hay unanimidad sobre el tema.
La tumba de
Rahotep encontró en Sedment, a la entrada de El Fayum, y quedó destruida
durante una excavación en 1921. Consistía en una capilla ricamente ornamentada
con columnas, relieves y estatuas. Bajo ella se encontraba la tumba propiamente
dicha, que constaba de varias cámaras funerarias, entre ellas las de Rahotep y
su esposa.
Además de su
tumba se ha encontrado una estela (llamada Estela de Prahotep) en la que se
muestra adorando a Osiris con la leyenda «Una ofrenda que el rey le
da (a) Osiris, Señor de la Eternidad, con el fin de que él (es decir, Osiris)
podrá conceder la agradable brisa del viento al norte de Osiris, el gobernador
de la ciudad y chaty Prahotep.». Rahotep viste el shenep, la amplia túnica
con tirantes que fue la prenda usada por los chatys, y lleva la cabeza rapada
como todos los sacerdotes. En la mano izquierda lleva un abanico, lo que
muestra que tenía el título de Portador del Abanico a la derecha del Rey.
Hay diez líneas de texto jeroglífico alabando a los dioses de la
necrópolis menfita por el bien del Ka de Rahotep.
Neferrenpet fue
un chaty de Ramsés II (dinastía XIX). Ocupó este cargo en la administración y
el gobierno del Alto Egipto desde el año cincuenta y siete de Ramsés. También
era Sumo sacerdote de Ptah, nombramiento que dependía del faraón, y cuya
función era reemplazarlo en los ritos sagrados y dirigir el clero de Menfis.
Miembro de una
familia noble de Menfis, se conoce el nombre de sus padres por la piedra
angular de su tumba menfita, que ahora se conserva en el museo de la ciudad de
Liverpool. Este monumento, que cubría la capilla funeraria del chaty, fue
dedicada por su hijo, padre divino de Ptah, Bakenptah.
Neferrenpet
era hijo de un juez de su mismo nombre y de la dama Kafri. Se casó con una dama
llamada Tapypu, con quien tuvo seis hijos, dos varones: Bakenptah e Inuhayet, y
cuatro mujeres: Tauretjaty, Res, Henutmet y Nehet.
Según los
estudios de Charles Maystre, Neferrenpet pertenecía al clero del dios Ptah,
donde ocupó puestos de responsabilidad como el de Padre-Divino y profeta de
Ptah, antes de ser nombrado sumo sacerdote de Ptah por Ramsés, tras el
fallecimiento del príncipe Jaemuaset en el año 55.
En el año 57
Neferrenpet accedió al cargo de chaty, en el que permaneció durante el resto
del reinado de Ramsés. Como tal, estuvo a cargo de la finalización de la tumba
real (KV7) y dirigió las obras realizadas en Tebas y su región. También fue el
responsable de anunciar el décimo y undécimo Heb Sed del rey, como quedó
grabado en varios monumentos.
También fue
nombrado por Ramsés Director de todos los dioses del Alto y el Bajo Egipto, con
lo que estaba a la cabeza de todo el clero del país. Con este título organizó
una gran fiesta en Karnak, en honor de Amón. La combinación de los altos cargos
administrativos y sacerdotales hizo de Neferrenpet una de las personas más
poderosa de finales del reinado.
Es probable
que dejase el cargo de chaty durante el reinado de Merenptah, pero parece que
conservó el de sumo sacerdote de Menfis, confirmando su posición como jefe de
obras y maestro artesano. Terminó su carrera y, probablemente su vida, en
Menfis. Volviendo a sus raíces familiares, decidió construir su tumba en la
necrópolis de la antigua capital.
TT178, la
Tumba de Neferrenpet, Más conocido como Kenro
Ubicación y
estructura de la tumba
Situada entre
las tumbas del sur del distrito de Khokha, la entrada de esta tumba se
encuentra en la esquina sureste del patio de la tumba inacabada de Nefermenu
(TT365), en tiempos de Tutmosis III, que se encuentra en la pared del norte de
la TT178. El patio también fue utilizado para la entrada de la tumba de
Nefersekheru (TT296), ubicada en la pared oeste (extremo sur). Aunque ambas la
TT296 y TT178 son de la misma época y provienen por el estilo, del
mismo taller, la TT178 es más viva y más organizada de forma individual y
parece pertenecer a una etapa un poco antes.
La
distribución de las principales cámaras excavadas en la roca la de
Kenro-Neferrenpet "morada eterna" está totalmente de
acuerdo con la práctica habitual durante el Imperio Nuevo, en el reinado de
Ramsés II (XIX dinastía, C. 1230 a.C.): una sala de recepción más o menos
rectangular (Sala A) una capilla litúrgica (Sala B), al final de las cuales (al
sur, representa el ritual oeste) cuatro estatuas en un nicho tallado en la
roca. Una característica inusual de la tumba es que la decoración ha sido
totalmente terminada, y las estatuas toscas de piedra caliza han sido
cuidadosamente remodeladas en estuco y pintadas y adornadas.
Es casi seguro
que sólo dos de las cámaras (I y II) están asociadas con Kenro y su
esposa. El resto de las cámaras de interconexión y los pasajes son más que
probable que sean una adición muy posterior.
De las 105
secciones del texto, su nombre aparece en 95 de ellos. Se llama 86 veces Kenro
y sólo 19 veces Neferrenpet. De estos hechos se conoce a Neferrenpet llamado
Kenro (NFR-CNNR Dd (w) nf KnrA) 7 veces y Kenro nombre Neferrenpet (KnrA Dd (w)
nf Nfr-RNPT) sólo 4 veces. Su nombre de Kenro es posiblemente extranjero,
Neferrenpet ser su nombre que adoptó el tribunal.
En el tiempo, se le conoce como Neferrenpet (ya que este era su nombre
oficial), salvo que se cite el texto real.
El dueño de
los nombres
El primer
nombre es "Nefer-Renpet", literalmente "buen
año".
Representa un
nombre egipcio en perfecto estado.
El segundo
nombre es más problemático. En efecto, como resultado hasta ahora (con la
adición de una vocal) en "Ken-ro", pero actualmente
"Ken-er" es más aceptable.
Además, en la
lengua egipcia el nombre de Ken Ken-er o-el-no quiere decir, que el argumento
adicional sea de su origen extranjero.
El personaje,
Egiptianizado y habiendo adquirido un estatus social alto, se ha adoptado
"Neferrenpet" como nombre de la corte.
Sin embargo, sus padres eran al parecer ya egipcios..../
Neferrenpet se
convirtió en "escriba Jefe de la tesorería del templo de
Amón-Ra", , por la autoridad del rey de aprovisionamiento de los
servicios y el sacerdocio oficiante en el santuario. Una posición muy alta y
responsable. Él también se nombra como "escriba de las ofrendas
divinas de la casa de Amón".
Su
esposa Mutemwia siempre estaba a su lado: como casi todas las esposas
de altos funcionarios sacerdotales, que era una "Cantora de Amón".
Ella fue enterrada probablemente en la segunda cámara.
Los nombres de
los familiares de Neferrenpet se registran en las paredes de la capilla y en
las inscripciones de las estatuas de la liturgia. El padre de
Neferrenpet, Piay, era sacerdote purificador de Amón de Karnak, su madre
se llamaba Wiay.
Decoración
general de la tumba
La capilla de Neferrenpet
está completamente acabada: es un ejemplo de la técnica consumada de los
pintores ramésidas, así como un refinamiento poco común en el juego y la
planificación de los motivos.
En la
decoración se ha aplicado más de un temple sobre una capa de yeso blanco, la
atención particular se toma con el friso de cabecera (en la parte superior de
las paredes principales). El friso de cabecera consiste en alternar los motivos
de los tres khekeru, la cabeza de Hathor, khekeru tres más y la figura de
Anubis acompañado por el ojo de Horus (que indica la abundancia). El friso
funciona a la derecha alrededor de la habitación en una repetición continua del
criptograma para la vida.
Aunque la
mayoría de las superficies de las paredes en las dos cámaras principales
contiene dos registros de imágenes, que muestran escenas funerarias, etc., que
ocupan menos del 50% de la altura de la pared.
En la parte
superior de cada pared (con excepción de la puerta entre las dos habitaciones y
el nicho de la estatua en el extremo de la sala B), por encima del registro de
imagen superior, es el friso de cabecera, en escalera (o egipcio) banda de
rectángulos coloreados filo superior e inferior por las líneas turquesa (véase
más arriba).
Entre los dos
registros de imagen es el grupo más grande de las fronteras. En la parte
superior es la banda escalera, seguido por una banda de color ocre amarillo que
contiene un amplio texto jeroglífico multicolor, seguido de otra banda de
escalera. Estos se separan entre sí por una estrecha franja blanca, que también
aparece en la parte superior e inferior del grupo.
En el registro
inferior es otro grupo de franjas fronterizas; banda de escalera, la banda de
inscripción jeroglífica y la banda de escalera, una vez más superado con rayas
blancas. Este grupo se sienta en la parte superior de una amplia franja
amarilla y luego roja, y se separan con gruesas líneas negras. Estos se separan
del piso por un friso de alto 35-40cm, originalmente pintado de blanco.
Detalles del friso de cabecera
El rostro
humano de Hathor tiene orejas de vaca. Lleva una peluca pesada azul que rodea
su rostro, atadas por dos cintas para el pelo de color rojo y un broche rojo,
en la forma de una mastaba, en la parte superior de su cabeza. La cabeza se
levanta sobre un NB-signo, el jeroglífico de t (NBT = "amante" o
"señora") y, finalmente, el signo del distrito. Hathor era la amante
del lugar de enterramiento o de distrito.
Anubis se
reclina sobre su altar, con la cola colgando por detrás. Un gran vendaje
alrededor de su cuello sobresale muy por delante. El santuario, un campo rojo
con el amarillo que se encuentra en los lados, con paneles de inserción azul,
se remata con una cornisa de color amarillo. Un rondo de ojos udyat, sobre el
cuerpo del canino.
Tres khekeru
(haces de cañas de color) tiene un disco de color rojo en la parte superior y
un disco de oro cerca de la base.
Existen
ligeras diferencias, a este friso, a través de la tumba.
Los límites máximos
En la tumba
todas las superficies del techo han sido profusamente decoradas. Cada área
tiene uno o más motivos centrales (sobre todo en el estilo geométrico) que
ofrecen ocho diferentes diseños, de los cuales cuatro se encuentran en la sala
A. Las áreas de diseño están sub-divididas por las fronteras de colores y
bandas centrales de texto. Cada techo se describirá más adelante, dentro de los
confines de la zona a la que pertenece.
Estado General
La tumba se ha
librado de un daño masivo, lo que habría impedido la arquitectura.
Las fracturas
en el extremo oriental del muro sur de la sala A, han causado el deslizamiento
de la decoración que se extiende a toda la altura de la pared. El único daño
está en la pared oriental de la sala A, y una sección más pequeña en la pared
oeste de la misma habitación, ambas han sido reparadas con mortero de cemento.
Sin embargo, el daño en la parte inferior de la pared oeste de la sala A se ha
traducido en la pérdida de una porción justa de la banda de texto inferior
jeroglífica.
Las pérdidas
de los colores no se deben a los daños causados por los usuarios
posteriores de la tumba. Los negros se han desvanecido en la primera sala,
mientras que los amarillos han sufrido en la segunda. En ambas cámaras, con
frecuencia los azules y turquesas han vuelto hacia un notorio negro, en algunos
casos como el de Anubis en el friso de cabecera y las uvas de la decoración del
techo en el nicho de la estatua. Algunos de estos colores cristalinos han
interactuado con el fondo, lo que resulta que el yeso se vuelva
quebradizo y caiga, se ve en el caso del color azul oscuro de las pelucas del
dios, el cuello de collares. El ocre-amarillo ha mostrado el mismo efecto, en
el caso de la vaca Hathor, sus plumas y el texto jeroglífico, de la pared este
de la sala B.
Las abrasiones
superficiales por parte de los ocupantes posteriores se observan especialmente
en la zona oeste de la sala A. En la sala B el daño más notable es en el área
del acceso al eje del entierro. Hay martillazos deliberados en algunos de los
portales, escenas, donde los demonios (y sus nombres del texto) han sido
eliminados. Pero a diferencia de muchas otras tumbas tebanas, los rostros de
los habitantes no estaban desfigurados, más que los de las estatuas
sedentes.
Un mortero de
cemento se aplicó en los tiempos modernos a los alrededores del eje del
entierro y la fachada de la entrada. La instalación de la puerta de protección
(hace demasiada ancha la apertura) ha dado lugar a la pérdida de lo que quedaba
de la pareja más a la derecha de las tres columnas de texto en el lado
izquierdo de la fachada de la entrada.
El estado
actual del arquitrabe apenas muestra rastros reconocibles de la decoración.
La evidencia fotográfica de la década de 1920, muestra el momento antes de la
restauración, el dintel de lacon los cartuchos de Ramsés II. Cartuchos también
se encuentran en las entradas de otras tumbas de este patio: la tumba ramésida
TT296 y TT365 de Nefersekheru de Nefermenu de la época de Tutmosis III.
A la izquierda
y a la derecha de la entrada, había originalmente columnas verticales de textos
jeroglíficos, de los cuales sólo trazas de los tres a la derecha y otro a la
izquierda existen en la actualidad. En ellas se establecían las fórmulas de
ofrenda habitual a varios dioses (en la forma "Una ofrenda que el
rey da para..."). Los dioses identificados son: desde el lado
izquierdo - sólo Isis, y de la mano derecha (de izquierda a derecha) - Amón-Ra,
Ptah-Sokar y Hathor.
Entrada a los pasajes
Las paredes
este y oeste de la entrada son, como de costumbre, el lugar de paso obligado
para unir las escenas contrastantes de culto al sol (Himnos a la salida del sol
y puesta del sol), que en la época ramésida se relacionan con el culto de Ra y
Osiris (el dios del sol y el dios de los muertos).
En el caso de
Neferrenpet, sin embargo, éstos son reemplazados con los himnos de Re y Atum,
por lo tanto el aspecto solar está siendo alabado.
En contraste
con el resto de la decoración de las paredes de las tumbas, que se ejecutan en
forma pintada (la otra excepción es la fachada de la entrada de la sala B), los
espesores de la entrada son en relieve de estuco, un procedimiento, que se
encuentra frecuentemente en los puestos de Amarna tumbas de la época. Las
paredes han sufrido los estragos del tiempo, el muro oriental (arriba a la
derecha) más que el de el oeste (izquierda).
Espesor de la entrada lado este
En el muro
este, Neferrenpet y Mutemwia, en un gesto de saludo.
Neferrenpet, en contraste con su imagen de la pared de enfrente, tiene una
barba corta y una peluca unlayered. Su cuello con collar de rayas amarillas,
rojas y azul oscuro.
Mutemwia tiene una peluca larga, el cono de perfume con flores
de loto y muy amplio de color amarillo-rojo-azul-blanco diadema de flores. Ella
está adornada con un collar de oro y una medalla vinculada al
collar. En su mano derecha, baja, tiene el Mutemwia Menit y tres tallos de
papiro entrelazados.
Sus prendas
son de un material liso y blanco, a través del cual aquí y allá, la piel rosada
se muestra a través. Destacando con líneas rojas para los pliegues.
El texto que
la acompaña es la "Adoración de Ra".
Espesor de la entrada occidental
En la pared
oeste, la pareja se muestra con la mirada en la entrada de la tumba.
Neferrenpet se
representa claramente más alto que su esposa y tiene una piel mucho más oscura.
Él tiene dos brazos levantados en señal de adoración. Su pelo, en esta ocasión
en trenza y que cae encima de su hombro.
Mutemwia está
detrás de él con su brazo izquierdo levantado. En la parte baja derecha
sostiene un tallo de papiro. Lleva un pendiente de disco rojo, que está
parcialmente cubierto por la peluca larga, que llega hasta las caderas. Un
pequeño cono de perfume se asienta en la parte superior de la peluca.
Ambos llevan
muy plegadas y vibrantes prendas de vestir de color rojo,
azul-rojo-blanco, collares y pulseras de oro.
Líneas finas
de color rojo trazan el perfil y destacan los pliegues de las prendas.
Prendas de
vestir de manga Mutemwia anudada debajo del pecho.
Prenda plisada
en Neferrenpet que, claramente acentúa su estómago.
El texto que
la acompaña es la "Adoración de Atum".
Techo del pasaje de entrada
El estado de
conservación es pobre.
El área del
techo está rodeada por un borde a rayas, típico de esta tumba, con la secuencia
de colores (de afuera hacia adentro) de color
blanco-azul-blanco-rojo-blanco-azul-blanco. Esto encierra el área de diseño,
sub-dividido por una banda amarilla inscrito en dos zonas iguales. Estos son
cada uno individualmente bordeada por una escalera de color de banda.
La decoración
está formada a partir de hileras de cintas amarillas en espiral que se alternan
con hileras de discos rojos cuyo centro azul-verde está rodeado por un círculo
de puntos blancos. El centro de las espirales individuales es de color azul
oscuro. El área entre las decoraciones eran originales llenos de rombos azules
y verdes. El color azul oscuro y el verde-azul sólo se encuentran en trazas.
La banda de
texto jeroglífico, contiene las fórmulas de ofrenda habitual (en la forma "Una
ofrenda que el rey da a Osiris...").
Sala a
Esta sala está
dividida en dos por la entrada en el lado norte y la puerta de entrada a la
habitación de la B (que se enfrenta) en el lado sur. Mide aproximadamente 2,5
metros de norte a sur, un promedio de 3,5 metros de ancho y poco más de 2
metros de altura. El suelo y el techo son menores que el de la entrada.
La entrada a
la segunda sala está rodeada de una fachada pintada de amarillo.
Sala A - zona este
El final
(este) de la pared de este lado de la primera sala cuenta con una sección
grande, sin embargo, no es un obstáculo para la comprensión de su contenido
(véase el punto de vista).
Por encima de
las escenas de ambos registros es un jeroglífico azul oscuro del símbolo cielo,
corriendo a lo largo de la frontera final en la parte superior, pero sólo sobre
la longitud del registro de imagen más baja. En el caso de este conjunto de
paredes, que contienen estrellas blancas.
Registro de
imagen superior
Este contiene
(la lectura de derecha de la entrada) cinco portales (sbxt) escenas, tomadas
del capítulo 144-147 del "Libro de los Muertos", seguido
por el "Psicostasis" (adoración, presentación y
corte de la persona fallecida, con el "pesaje del corazón"). Con
la excepción de los adornos del techo (y el portal primero, donde el demonio se
encuentra en el techo, no en el interior), todos los portales los guardias
demonios son representados de manera idéntica. Los demonios agazapados en el
interior en dos niveles, en las esteras gruesas, de color verde. Con cada
santuario se abre la puerta. Cada uno se encuentra en una base de color blanco
con una cornisa y una escalera de color con una banda con
rectángulos rojos, azules, azul, verde y oscuro. La pared trasera y el techo
están construidos a partir de dos escaleras de bandas, el techo que tiene
(además) un motivo de uva como un techo. La puerta estrecha, de color amarillo
en la parte delantera tiene un patrón de rejilla.
El texto de
las escenas está contenido en varias columnas de texto, que (con la excepción
del portal tercero, donde la pareja falta) comienza por encima de sus cabezas y
un acabado en dos columnas en el frente de ellos. El texto está escrito en
estilo retrógrado, en la dirección opuesta a la de mirar a los jeroglíficos
individuales.
Todos los
portales se asocian directamente con el progreso hacia la corte del fallecido,
ante Osiris.
En la escena
primera del portal la pareja se avanza, con las manos levantadas a un santuario
cerrado. Mutemwia sostiene un ramo de largo con su mano izquierda.
En esta escena
el demonio está en el tejado de la ermita, una serpiente bobinada con un cuerpo
blanco y azul claro con sombras finas de color rojo en su parte inferior. Pares
pilares Djed y nudos Isis decoran el interior de la capilla con fondo amarillo de
color azul-verde, azul oscuro y rojo.
La escena
segunda del portal se encuentra en la esquina de la habitación de modo que
la pareja está en la pared norte, mientras que las dos columnas de inscripción
en el frente de la pareja se dividen (una en cada pared) y el santuario con sus
demonios está en la pared este. Neferrenpet y Mutemwia nuevamente han levantado
las manos en señal de saludo. Neferrenpet tiene un pectoral (con un contrapeso)
en el hueco de su brazo izquierdo. Tres son los demonios en el interior del
santuario, dos se sientan en la parte superior con un cuchillo descansando
sobre las rodillas. El primero es el ser humano de cara, a su espalda tiene la
cara de un león azul. Debajo de ellos se agacha un león amarillo con un uraeus
en su cabeza. El santuario está cubierto con una hilera de color azul-verde
khekeru.
La escena
del portal tercero, está justo encima de la sección dañada de la pared.
Por alguna razón, no hay ninguna pareja de pie ante él, pero dos columnas de
texto siguen en pie delante del portal. Los demonios en el interior han sido
golpeados, pero a partir de las líneas que siguen, eran obviamente de forma
animal. La capilla se remata con un uraeus alternando, con un disco solar, y
una pluma de Maat.
En
la escena del portal cuarto, la pareja una vez más que sus manos
levantadas en alabanza, en frente del santuario la mano izquierda de Mutenwia
se ha bajado y tiene un tallo de papiro largo. Un pectoral con un contrapeso
cuelga del codo izquierdo de Neferrenpet. El santuario originalmente tenía dos
demonios reclinados, pero éstos han sido golpeados.
Este techo
tiene una fila de khekeru, como la del portal segundo.
Por último, en
la escena del portal 5 la pareja una vez más que sus manos levantadas
en alabanza, Mutemwia una vez más tiene un tallo de papiro largo en la mano
izquierda bajada. Neferrenpet lleva materiales de escritura que cuelgan de su
codo izquierdo. El santuario originalmente tenía cuatro demonios sentados, los
más cercanos a la pareja han sido golpeados. Todos ellos tienen
cuchillas.
Este diseño
del techo es idéntica a la del portal tercero.
La escena de
"Psicostasis", se puede dividir en dos sub-escenas. Se extiende desde
la pared este de la pared sur, siendo la unión entre la pareja que se presenta
a la corte y el pesaje real del corazón. Por encima de estos, sin embargo, y la
propagación a través de la unión de ambas paredes, son los cuatro asesores, y
el segundo evaluador ser separado de su mesa de ofrendas de la esquina.
• Adoración de
Osiris: La escena muestra a la pareja ante una amplia ofrenda, con las
manos levantadas en el gesto de adoración. Mutemwia sostiene un sistro en la
mano izquierda. Las ofrendas se amontonan en cuatro estanterías, de la que
cuelga una guirnalda elaborada, y tres ramos de pie entre ellos. Estos a su vez
están de pie sobre un pedestal de cornisa baja (del diseño encontrado tan a
menudo en las imágenes a lo largo de esta tumba). Las ofrendas contienen
montones de varios tipos de pan o tortas, en la parte superior de las cuales se
amontonan las carnes, aves, un gran ramo y un plato blanco con cuatro tazones
pequeños con columnas de humo que emana de ellos.
• Presentación
y corte del difunto: Anubis, en forma humana, pero con la cabeza de un chacal,
escolta y presenta a la pareja en la sala del juicio. Todos caminan con los
pies descalzos, la pareja no lleva joyas, como un signo de humildad. Frente a Anubis
sólo se puede ver la salida sigue siendo de la "devorador". En este
punto, la escena se convierte en la esquina de la pared sur, donde se encuentra
la escena del pesaje real.
Esta escena es
frecuentemente llamada "el pesaje del corazón".
El pesaje se
lleva a cabo por Horus y Thoth. Están ante un equilibrio de luces altas que se
sienta en el pedestal de costumbre, en cuyo primer plato es la pluma de Maat (la
"verdad"), el corazón de la persona fallecida es en el de la
derecha.
Horus tiene el
soporte con la mano izquierda, en la parte superior de la cual es un mono
pequeño, de debajo de la que sobresale una pluma horizontal. El plomo está
marcado por Horus con su mano derecha. Thoth con su mano derecha levantada en
señal de saludo, mientras que en la izquierda sostiene sus materiales de
escritura.
La pesada
tiene lugar antes de la capilla de Osiris. Delante de la ermita es el Imiut,
una piel de animal descubierto colgando de una columna. El santuario se enmarca
en ambos lados por una doble escalera de banda, una serie de imágenes
individuales de la parte superior de la banda con la adición de un techo de
cornisa, rematada con un friso de uraeus. La momia de Osiris forma se sienta en
un trono, de pie sobre una señal de Ma'at de color azul oscuro, que descansa
sobre una estera.
En la parte
superior una gran flor de loto donde se encuentran las imágenes de los cuatro
hijos de Horus. Osiris tiene el cayado y el flagelo de la energía a través de
su pecho, mientras que alrededor de su cuello lleva un collar ricamente
adornado.
Simbólicamente,
Neftis (en frente) e Isis de pie, con las manos levantadas, detrás de
Osiris.
Thoth
transmite el resultado de la ponderación a Osiris.
La banda de texto Media
Una ofrenda
que el rey da a Osiris, En primer lugar del Oeste, Wennefer, el Señor de la
tierra sagrada, el Gran Dios, Señor de Abydos, la regla en la necrópolis, el
gran Busiris, el mayor en Heracleópolis, el que es en las colinas de la tumba,
el primer lugar del horizonte.
El que está
con la corona Atef, que vino de su cuerpo de la madre, que la serpiente uraeus
adorna la cabeza de sus miembros, el Ba, con el rostro secreto en su Enéada de
los dioses, que se encuentra en las colinas de la tumba en las montañas del
oeste, el Señor, a quien se rinde tributo, para quien la obediencia se
hace.
Uno besa la
tierra en el lugar donde se encuentra, el Señor de la realización con numerosas
manifestaciones,... falta la sección...
Que os conceda
que yo estoy en el séquito de su Ka, que se me permite en sus alabanzas y estoy
asociado con la transfiguración espléndida, que sobreviven [en paz], ya que
sobrevivir, el Osiris, escriba del tesoro de la casa de Amón, Kenro, justificó.
Imagen inferior registro
Comenzando en
el extremo de entrada del registro, en el muro norte, Neferrenpet y su primera
esposa pueden ser vistos bebiendo de un estanque en un jardín y esto es seguido
por cuatro escenas de ofrendas (la primera de las cuales es en la pared norte,
las otras están en la pared del este). A continuación, el arpista inevitable,
entretiene a los huéspedes mientras juegan un juego de mesa. Por último, en el
muro sur, Neferrenpet se muestra haciendo ofrendas ante el deificado Amenhotep
I y Ahmose Nefertari.
No hay ningún
daño en este registro, que afecte a las escenas tercera y cuarta.
La escena
de la bebida en el estanque del jardín viene del "Libro de los
Muertos", en el capítulo 62. Neferrenpet y su esposa, situados en la parte
de un estanque en forma de T, con el cuerpo ligeramente encorvado. Llevan sus
manos ahuecadas, llenas de agua, a la boca, parte de esta agua se
escurre de nuevo en el estanque.
El estanque es
una creación de líneas en zigzag de color azul oscuro sobre un fondo azul
claro. Peces azul, rojo y brillante entre los de color azul brillante nadando,
flores de loto de tallo largo. Tres palmeras están detrás, con racimos en forma
de fechas. Cuatro pájaros de color azul brillante revolotean, con las alas
extendidas sobre las palmas de las manos, mientras que un ave se sienta en un
nido con dos huevos.
En
la ofrenda escena primera (sección derecha de la vista de
arriba), Neferrenpet se sienta en una silla de color negro con un respaldo. Sus
pies, con sandalias blancas, descansan en una pequeña caja. En su mano derecha
sostiene el cetro de Sekhem, eleva su mano izquierda en señal de saludo. Un
sacerdote negro de cara, vestido con las ropas de un sacerdote lector, se
encuentra frente a él con ofrendas. Él sostiene en su mano derecha bajó un
montón de flores de loto y capullos (sus tallos rojos que forman un anillo), y
un buque de la libación, de la cual las gotas caen sobre las rodillas de la
persona fallecida. En su mano izquierda sostiene una ofrenda de panes, tortas y
carnes, etc.
En la ofrenda escena segunda, la Neferrenpet sentado sostiene un
ramo de flores de loto, el cetro-Sekhem y una lechuga alta en su mano derecha.
Detrás de él, sentada Mutemwia, coloca su mano izquierda sobre su
hombro de su marido, mientras que la otra descansa en su regazo. Alrededor del
cuello Neferrenpet pende una cebolla, lo que indica que esta escena puede estar
asociada con el festival de Sokar. El texto define la escena como "...
la noche de la fiesta de Baraset (Bastet) y el primer festival de
Osiris...".
El área dañada
en la parte derecha de esta escena (y el comienzo de la siguiente, que debe
contener a la esposa del difunto) no permite suficiente espacio para que sea
una mesa de ofrendas u otra persona que esté presente.
En la ofrenda de la escena tercera, Neferrenpet y Mutemwia se sientan
ante una mesa de ofrendas amplia, que se basa en el ka jeroglífico como una
norma, sus brazos levantados que envuelve las capas de las ofrendas (sólo
visible en la parte izquierda de la escena que se ofrece a continuación).
Debajo de la mesa son cuatro buques, cada uno decorado con una guirnalda
pequeña y se coloca en un pequeño puesto, que contienen las ofrendas de los
vegetales, posiblemente, de color verde. Por encima de él, en el área del texto
descriptivo, son seis cestas llenas, alternativamente, con frutas rojas y
azules.
Debido a los
daños de la parte izquierda de esta escena, sólo Mutemwia de pie (con las uñas
pintadas) y la parte inferior de su vestido son ahora visibles y la parte
superior del torso de Neferrenpet le falta también.
La
ofrenda escena cuarta es completa. La pareja está sentada ante una
mesa de ofrendas mucho menor que en la escena anterior. Neferrenpet tiene un
cetro-Sekhem en su mano derecha, mientras que su mano izquierda avanza hacia
adelante, hacia la ofrenda. Mutemwia acerca una gran flor de loto a la nariz
con la mano izquierda, mientras que en su derecha sostiene un lazo de tela,
ambos usan vistosos coloridos collares de cuello.
Un
sem-sacerdote (su nombre se indica como Bak-n-wer) se encuentra al otro lado de
la mesa de ofrendas, quemando incienso y libaciones.
Debajo de la
mesa de ofrendas son seis jarras de panza redonda, cada una con una flor de
loto entrelazada alrededor de ella.
La escena
de la arpista, que ha sufrido un poco de daño, es relativamente única, en
el que aparece como el entretenimiento a la pareja un juego de mesa en la
próxima escena.
Entre sus
rodillas y el pecho, sostiene el arpa, la base de la misma sobre una almohada
en las rodillas. Él toca el instrumento con ambas manos.
La escena
de la pareja jugando un juego de tablero es la escena final en la pared, y
la cara par en la dirección opuesta a las otras representaciones. Están
sentados en una mesa, de la que cuelga una guirnalda de colores, y en la parte
superior de la que se asienta el juego de mesa. La junta amarilla divide en dos
diferentes áreas de campo: 4 filas de 9 celdas de la izquierda y la derecha son
dos filas separadas por un amplio espacio en blanco. En el tablero hay dos
diferentes tipos de fichas de juego, piezas alternativamente azul-verde pálido
y rojo-marrón, más grande más cercanos a él y más lejos los nudillos o los
pedazos en forma de cola.
Debido al
diseño del tablero y las fichas del juego, es poco probable que se trate del
juego de Senet (sin nombre se le da en el texto). Tal vez el tablero fue
diseñado para jugar dos partidas diferentes. En su mano izquierda, tiene
Neferrenpet un cetro-Sekhem, con la derecha balancea una pieza de juego blanca
en el dedo índice. Detrás de él, manteniendo sus dos manos en los hombros de su
marido, su esposa se sienta en un taburete, mientras que él se sienta en una
silla. Bajo y agachado un gato, con un collar y masticando un hueso.
La escena
final de Neferrenpet el fallecido y la pareja real se encuentra en la
pared sur.
Neferrenpet
quema incienso y hace una ofrenda de libación frente a una mesa de ofrendas,
repletas de alimentos, con cinco jarras de color rojo-marrón entrelazadas con
flores de loto. La pareja, Amenhotep I y Ahmose Nefertari-(la madre de
Amenhotep I), a quien Neferrenpet rinde homenaje, se encuentran bajo un toldo,
sostenido por columnas de papiro azul-verde y que se encuentra en una base de
diseño estándar para esta tumba. Amenhotep tiene un cayado y el flagelo del
poder en su mano derecha y el signo-ankh de vida en la izquierda. Lleva la
corona azul khepresh con un uraeus. Ahmose-Nefertari, como con frecuencia, fue
retratada con la piel color negra (que en este caso se ha desvanecido), lleva
un gorro de buitre con un accesorio de plumas de doble altura y su mano derecha
se mantiene en el pecho, mientras que en su mano izquierda lleva el signo ankh
señal de vida.
La imagen de
la fallecida pareja real ha sucumbido a la fractura de la roca subyacente, que
ha afectado a otras áreas de esta tumba.
Texto de la banda inferior
El Osiris,
escriba de la ofrenda divina de la casa de Amón, Kenro, se justifica, dice:
"Saludos, Osiris, En primer lugar del Oeste, Señor de Abidos, el Gran
Dios, Señor del Inframundo, Señor de la Eternidad (NHH) , Señor de la eternidad
(Dt), el rey del mundo subterráneo, Señor del Oeste.
Usted es el
mayor en Busiris, el portavoz principal de la necrópolis, que tiene la alta
corona de dos plumas y cuernos puntiagudos, el. Grande y más alta de sus
hermanos
Que conceder: entrar como había prometido, que sale tan querido en la presencia
de los señores del inframundo, regocijo, cuando aparece Re, y la alegría en su
rostro.
Que puede
tomar mi asiento... falta la sección... que mi nombre se habla y que uno me
encuentra en el día de Rosetau, de modo que se mueven las paredes con
guirnaldas de cebollas alrededor de mi cuello en el día de Sokar".
Para el Ka del
escriba del tesoro de la casa de Amón, Kenro, justificada.
Sala A - zona
oeste
El extremo
(oeste) de la pared de este lado de la primera sala, al igual que la pared de
enfrente, ha sufrido daños. El daño a la imagen de registro más bajo, sin
embargo, no disminuye nuestra plena comprensión del contenido. El daño a la
parte inferior de la sección del muro norte y el lado norte de la pared oeste
se ha traducido en la pérdida de casi la mitad de la banda de texto
inferior.
El lado oeste
de nuevo tiene la forma general de friso de cabecera, las fronteras y las
bandas de texto, dejando sólo la descripción de los dos registros de imagen y
las bandas de texto que deben discutirse.
Una vez más,
por encima de las escenas de ambos registros es un jeroglífico de color azul
oscuro del símbolo del cielo contiene estrellas blancas.
Registro de
imagen superior
Con la
excepción de la primera escena (que comienza en la puerta de entrada), este
registro representa a Neferrenpet (y en los tres últimos casos, también a
Mutemwia) en adoración ante diversas deidades, todos están sentados en los
santuarios, cada uno de los cuales es de un diseño similar pero individual, en
cada escena de una gran mesa de ofrendas se interpone entre el fallecido y el
santuario de los dioses.
Esta primera
escena, en la alabanza de la jornada solar, se extiende en toda la longitud de
la pared norte de este lado de la habitación.
Muestra a
Neferrenpet de pie en señal de adoración, frente a la puesta del sol en el
oeste, en el otro extremo de la escena. Frente a él se encuentra un gran ramo.
Él está separado del resto de la escena por cinco columnas de texto, que
continúan por encima de su cabeza.
Más allá del
texto (y de la altura completa del registro) son cinco filas de ofrendas, más
allá del cual son dioses decenas en dos filas que representan el recorrido
solar. Al final de la escena del sol (en los brazos de uno de los pilares djed)
se entrega a los brazos de Nut, en las montañas del Oeste.
La escena de
la adoración de Thoth y Maat ha sufrido daños, sólo las extremidades
inferiores bordeadas de Neferrenpet permanecen. La cubierta de la capilla, en
la que los dioses de pie, con el apoyo de palos de la tienda en bandas, que
están en el estrado habitual.
La cabeza de
ibis en Thoth sentado en un trono, mientras que detrás de él está Ma'at. Ambos
tienen un ankh (símbolo de la vida) en la mano derecha, Thoth sostiene un
cetro-era en la izquierda y Maat sostiene su mano derecha en un gesto de
saludo.
La mesa de
ofrendas se asienta en dos pilares amarillos entre los que destacan un ramo de
flores fuertemente unido.
En la
adoración de Atón y la escena de Sekhmet, tanto Neferrenpet y su esposa en
homenaje a los dioses. Ambos están con las manos levantadas frente a una
construcción amplia de ofrendas y el santuario. Neferrenpet tiene su material
de escritura que cuelga sobre su codo derecho, Mutemwia sostiene un sistro en
la mano derecha.
El santuario,
con un dosel sobre postes de la tienda, es similar a la de la escena anterior.
Atum se sienta en un trono ligeramente diferente, sosteniendo el signo-ankh y
el cetro-fue (al igual que Thoth), y lleva la corona-pashent. Detrás de él se
encuentra el Sejmet con cabeza de león, la mano derecha levantada y en la
izquierda ella también lleva un signo-ankh. En su cabeza es un disco solar rojo
intenso rodeado por una serpiente de color amarillo.
La gran
ofrenda se monta en un único soporte, en ambos lados de los cuales son dos
jarrones con todo el cuerpo, rojo, entrelazados con largos tallos de
loto.
En la escena
de la adoración de Ptah y Hathor Neferrenpet y Mutemwia de pie con
los brazos en alto ante una gran ofrenda y los dioses. Un pectoral de oro se
cierne sobre el codo.
Ptah con piel
azul tiene en sus manos un cetro-fue, que incluye un pilar djed y ankh
alrededor de su cuello lleva un pectoral de oro. Hathor, de pie detrás de Ptah
sentado, lleva sobre su cabeza una kalathos con cuernos de vaca y coronada por
un disco de sol rojo, mientras que en su mano izquierda sostiene un
signo-ankh.
En frente de
Ptah, pero todavía dentro del santuario, es un pedestal de color amarillo en el
que destaca una jarra de color amarillo y una madeja de flores de loto.
La amplia
ofrenda, entre el santuario y Neferrenpet, se apoya en cuatro pilares, de las
que cuelga una guirnalda de colores.
Esta escena,
la adoración de Re-Harakhte y Maat, está situado en la pared sur.
La pareja fallecida de pie delante de otra gran ofrenda, pero esta vez nada es
suspendido de su codo.
La ofrenda se
apoya en cuatro soportes, entre los que son ramos de flores y suspendido de dos
estantes que ofrecen las guirnaldas.
El santuario
de la Re-Harakhte y Maat es diferente de los demás. El pabellón, en esta
ocasión cuenta con un friso de uraeus en la parte superior y se apoya en dos
pilares decorados con bandas de colores en escalera. Re-Harakhte
con cabeza de halcón está sentado, un cetro- era en su
mano izquierda, mientras que en su derecha sostiene el signo-anj. Ma'at están
detrás de él, con su símbolo (la pluma de la verdad) en la cabeza, el ankh en
su mano izquierda bajada y levantada su mano derecha.
Nuevamente,
como en la escena anterior, en frente de ellos es un pedestal amarillo en que
se sitúa una jarra de color amarillo y una madeja de flores de loto.
La banda de
texto Medio
Una ofrenda
que el rey da a Amón, Re Harakhte y Khepri, que están en la tarde-barca, Atum,
que vive en Maat, Ptah-Sokar el Señor de la Maat, el rey de las dos tierras,
perfecto de la cara, que ha creado cada uno de habilidad y creó a los dioses,
quienes crearon los pueblos y todas las semblante por medio de la vivificación
de su Ka.
Thoth, Señor
de las palabras de los dioses, el escribano real de la Enéada de los dioses, el
que calcula toda la tierra:
Le puede
otorgar: una oferta de voz de: pan y la cerveza, vacas y aves, bebidas, a
saber: el vino y la leche, los materiales y el incienso, los aceites, las
ofrendas y cada uno de los frutos de la temporada, así como todas las cosas
bellas y puras, en la que un Dios vive.
Para el Ka de
la muy alabada de su dios, con el corazón valiente y sabio consejo, en cuyos
planes no hay nada ni disminuye, ni añade, Osiris, el escriba, escriba de la
oferta divina, de la tesorería de la casa de Amón, Neferrenpet, justificado ,
llamado Kenro, justificada, el Señor de aprovisionamiento.
Imagen del registro inferior
Esto está
principalmente ocupado con el cortejo fúnebre, que ocupa la segunda parte de la
pared del norte (la primera parte es la escena con la diosa del árbol) y todo
el muro oeste. Se finaliza con la procesión de haber llegado a la tumba, en la
pared sur.
Hay daños en
la sección central de la pared oeste, lo que le resta un poco de la belleza de
la escena, pero no reduce nuestra comprensión de los contenidos.
La escena
de la diosa del árbol proviene del "Libro de los Muertos", en el
capítulo 59, y es un excelente contrapeso para la escena en el lado opuesto de
la puerta de entrada (la escena de la bebida en la piscina).
La diosa Nut
aparece enfrente de un árbol sicomoro que ocupa toda la altura de la caja
registradora, y está muy cargado de frutos rojos. La pareja, Neferrenpet y
Mutemwia, están sentados frente a ella, bebiendo de sus manos ahuecadas. La
diosa sostiene una bandeja de ofrendas en la mano derecha y en la izquierda
sostiene el vaso de libación. Bajo el árbol es un recipiente redondo con cuerpo
y una canasta con pan.
Las escenas de la procesión funeraria se subdividen en dos escenas
largas, hasta el centro de la pared oeste, donde continúan como un registro
único. Sin embargo, puede ser considerado como parte de la escena superior,
tanto en la pared norte y otra al oeste.
La procesión
culmina frente a la tumba, con las escenas de la segunda parte de la pared
oeste y finalmente el muro sur.
La sección de
la pared norte de la procesión contiene (mitad superior) el trineo ataúd tirado
por dos bueyes, al que asistieron nueve dignatarios (mitad inferior).
El ataúd está
realmente colocado dentro de un santuario portátil, en un barco, que se
encuentra en el trineo. Isis (en la parte trasera) y Neftis (en la parte
delantera) están en los extremos de la capilla, frente a la momia. Un ganadero
lleva un recipiente de cuello (sin duda, de refresco) y un sacerdote con un
quemador de incienso, camina entre el trineo y los bueyes.
Los nueve
dignatarios de abajo, según la inscripción, son compañeros de los fallecidos,
toda la ropa de uso acorde con su posición social. Uno de los dignatarios (no
visible en la foto) se vuelve hacia el que le sigue.
Continuando en
la pared oeste, hasta la posición del área dañada de los dos sub-registros de
inicio (arriba a la derecha) con el arrastre del trineo que contiene el cofre
canopo. De nuevo, es en un barco, que figura dentro de un santuario portátil,
en la parte superior descansa la forma canina de Anubis. Al igual que el templo
anterior, que está protegido por Isis y Neftis.
Esta vez es
transportada por seis funcionarios. Frente a ellos, más funcionarios llevan las
cajas, dos cada uno, suspendidos de los yugos realizados a través de sus
hombros. Debido a los daños, sólo cuatro sobreviven, el número original puede
haber sido cinco.
Debajo de la
capilla, con su pecho canópico, son un gran grupo de dolientes todos mirando en
contra de la dirección de viaje.
Después de los
dolientes, son cinco grandes rodales con ofrendas, delante de cada uno de ellos
es un siervo, y desde la parte superior de cada soporte se suspende una
guirnalda.
Por
último, la procesión delante de la tumba, con el registro a toda su
altura. El comienzo de esta escena le falta un poco debido a los daños en la
pared.
Varias dolientes mujeres están detrás de un sacerdote lector, que a su vez está
detrás de un sacerdote de la purificación. Tengamos en cuenta que uno de los
dolientes en cuclillas en el suelo. Delante de todos ellos es una ofrenda muy
grande, colocada sobre una estera en el suelo, que el sacerdote da la unción.
En sus manos, el sacerdote lector tiene un papiro con el texto muy legible,
mientras que debajo de su brazo izquierdo se acuña su material escrito.
El texto dice:
(1) Realización de la "Apertura de la Boca" [de
Osiris], (2), el escriba del tesoro del Señor de las Dos Tierras,
(3) Kenro, en nombre de (4 ) los escribas [...] [el
Señor de las Dos Tierras], (5) Amón en (?)
En el otro
lado de la ofrenda grande, al final de la pared oeste, son tres figuras. Se
enfrentan con las momias de Neferrenpet y Mutemwia, que están en el otro lado
de la esquina.
Dos de ellas
son plañideras, de las cuales una está de rodillas. De pie detrás de ellos (el
uso de una piel de pantera de un sacerdote) que sostiene el incensario (en
forma de un brazo) en la mano izquierda y en su mano derecha levantada sostiene
un vaso de libaciones, que tiende hacia la pareja fallecida.
La escena
final, fuera de la tumba, ocupa toda la parte oeste de la pared sur.
Las momias de Neferrenpet y su esposa de pie en el suelo y a sus pies se
arrodillan dos dolientes. La pareja fallecida está rodeada por las líneas
onduladas que indican la libación purificación del sacerdote de la pared oeste.
Una estela se
encuentra entre las momias y la tumba real, sin embargo su texto está muy
dañado. En la parte superior es una imagen de Neferrenpet en homenaje antes
Osiris entronizado, detrás del cual se encuentra Isis. En el fondo es una
escena de un sacerdote haciendo ofrendas a la pareja fallecida. El efecto
general es, como es normal (sin tener el mínimo uso de amarillo y rojo), muy
monocromático. Contiene las fórmulas de ofrenda habitual (en la forma "Una
ofrenda que el rey da a Osiris...").
La fila
inferior del texto consta de varias columnas verticales cortas y dice: "El
Osiris, escriba de la oferta divina de la casa de Amón, Kenro, justificado, su
esposa, la señora de la casa, Mutemwia, justificó. Realizada por el sacerdote
wab de Amón, Nefersekheru, justificó. ", (este podría ser el de
Nefersekheru de la TT296?).
La tumba se
muestra con una fachada de cornisa y columnas, además de que son dos ojos-udyat
que flanquean los emblemas del anillo- shen, tres ondas de agua y una taza. En
la parte superior de la tumba se centra un piramidión y en uno y otro lado es
un reclinado Anubis, cada uno con un látigo amarillo.
A lo largo de la parte superior de la tumba, bajo la cornisa, es el
texto: Gloria a Amón y Re-Harakhte, que aligerar las Dos Tierras cuando
se levanta, en nombre del Osiris, escriba del tesoro de la casa de Amón, Kenro,
justificada.
Texto de la banda inferior
Para el Ka del
escriba de Osiris, el escriba de la oferta divina, de la tesorería de la casa
de Amón, Neferrenpet, justificado, llamado Kenro, justificada.
Él dice:
"Oh, gran dios de los asistentes, a los sacerdotes ya todos los de
limpieza de la instalación de Amón, que vienen detrás (= en el séquito) de la
procesión funeraria de Osiris, el escriba... el resto del texto está muy
dañada.
Fachada de la vía de paso entre las salas A y B
Situada en el
centro de la pared sur de la sala A, la fachada se encuentra un poco hacia
delante de la pared en sí misma mediante el uso de yesería, y enmarca el pasaje
de entrada entre las dos habitaciones. El conjunto se ejecuta en relieve en
estuco.
Las dos caras
verticales consisten en dos columnas de texto jeroglífico sobre un fondo
amarillo, los cuatro de los cuales contienen las fórmulas ofrenda habitual (en
la forma "Una ofrenda que el rey da para..."). De
izquierda a derecha, son para: 1) Isis, 2) Osiris, 3) Amón, Re y Atum-Harakhte,
4) Ptah-Sokar.
El dintel de
nuevo producido sobre un fondo amarillo, se compone de dos escenas colocadas
espalda con espalda, por encima del cual es un símbolo del cielo azul oscuro.
Las escenas son de Neferrenpet y Mutemwia homenajeando a Osiris e Isis a la
izquierda, Re Harakhte y Maat a la derecha. Los dos dioses están sentados con
las diosas que están detrás, las diosas están separadas entre sí por una línea
vertical. Osiris mantiene, con las dos manos, los tres cetros; Re-Harakhte
tiene un cetro-era en la izquierda y un símbolo ankh en su derecha. Ambas
diosas tienen un símbolo ankh en su mano izquierda.
En ambos
casos, la pareja fallecida de pie delante de una mesa de ofrendas, con ambos
brazos levantados.
Techo de la sala A
El área total
de techo está rodeada por la frontera a rayas, típico de esta tumba. Está
subdividida en cuatro áreas de diseño con las bandas de color amarillo con
inscripciones, una de las que se extiende desde la entrada de la tumba al paso
a la sala B. Las otras dos van de este a oeste por el centro del techo. Estas
áreas resultantes están bordeadas por una escalera de color de banda.
Cuatro diseños
geométricos individuales ocupan los cuadrángulos así formados. El efecto se
puede ver por encima de la fachada a la vía de paso a la sala B.
Los textos se
refieren a los deseos del difunto, que en la banda central incluye los
deseos... para poder salir y volver a entrar al inframundo, a su
discreción... ", la banda oriental"... para ser transfigurado, fuerte
y justificado... "y en la banda oeste "... ser capaz de elevarse a
los cielos como un pájaro... ". En todos los casos la persona
fallecida se nombra como Kenro.
Paso entre las
salas A y B
El principal
de los muros este y oeste de la vía de paso se fijan un poco hacia atrás para
dar cabida a la clausura puerta, que originalmente se abría hacia adentro en el
segundo cuarto, siendo bisagra de la derecha (oeste). El área es de
aproximadamente 1 metro cuadrado y 1,75 m de altura.
La pared
oeste, en la cual se abrió la puerta, se ha mantenido sin decorar.
Pared este del pasadizo
A diferencia
de la pared este de la entrada principal, esta pared está pintada y no sólo se
creó en relieve pintado. La cara par de la tumba, en frente de ellos es el
texto del Himno a Osiris. Neferrenpet tiene los dos brazos levantados, mientras
que Mutemwia sólo tiene su izquierda en alto, y en su derecha sostiene un largo
tallo de papiro y un menit de oro de gran tamaño.
En esta zona
sólo trazas del negro siguen existiendo, gran parte del
amarillo también ha desaparecido.
El techo del pasillo
El techo del
pasillo entre la sala A y B no es, como siempre, decorada con motivos
geométricos, pero si con motivos figurativos. Lamentablemente, gran parte del
techo está dañado pero lo que sobrevive es suficiente para reconstruir el
diseño general.
Rodeado por la frontera de color habitual la banda, se divide por el eje
central por una banda de texto amarillo, a ambos lados de los cuales dos se
colocan en campo de la imagen. En cada una de las cuatro áreas de imagen, sobre
un fondo amarillo, es la imagen de un Ba-pájaro. Estas aves Ba-están orientadas
de tal manera que a ambos lados se encuentra la banda de texto, por lo que las
aves Ba, con la cabeza orientada hacia el sur en el lado oriental del techo,
cabeza hacia el norte en el lado occidental.
La mejor
imagen de la supervivencia es el del cuadrante noroeste, muestra el Ba,
Mutemwia, los nombres de los pequeños blancos paneles de texto a ella
como "La dueña de la casa, Mutemwia, justificado". Cada
imagen originalmente tenía un nombre similar y el texto del título. El ser
humano con cabeza de pájaro de la Ba-Mutemwia lleva una peluca femenina con un
cono de perfume grande y flor de loto, una diadema y unos pendientes de color
rojo y blanco.
En la base de
cornisa, en la parte inferior de cada imagen, es un granero y la jarra.
Todo lo que sobrevive de la banda de texto Central es una pequeña sección en el
extremo (norte) "... Amón, Kenro,...".
Sala B
La segunda
sala está desplazada respecto al eje central del pasaje de entrada, la pared
del norte es más amplia en el lado oeste que en el este.
La sala es de aproximadamente 3 metros de larga (de norte a sur), 2,6 de ancha
y un poco menos de 2 m de altura.
Esta
habitación se divide a su vez con respecto a su decoración. Los registros de
imagen y las bandas de texto inferiores de las fronteras, tanto de los muros
este y oeste. Estas bandas de separación (y el friso cabecera) son del mismo
diseño que los de la primera sala. Además, los extremos de estas regiones se
cierran mediante bandas verticales.
Los símbolos
del cielo a través de los registros de imagen parecen carentes de estrellas en
esta sala. El muro sur se dedica a un nicho de la estatua, sus bordes
exteriores de ser un diseño muy distintivo.
En el extremo
sur del muro oeste es la entrada del complejo funerario subterráneo.
Sala B - lado este
No hay daños
importantes en estas dos paredes (lado este del muro norte y el este de la
pared. Sin embargo, hay una pérdida debido a algunas de las zonas azules de
color amarillo y la oscuridad que se desprenden de la pared, que afecta a la
mayor parte del texto en el registro superior y, por ejemplo, la peluca
Neferrenpet en la escena de la adoración de Taweret / Ipet.
Desde el
pasillo frente a la entrada, el registro contiene cuatro escenas de la
adoración ante varios dioses y diosas.
La adoración
de Anubis se encuentra totalmente en la pared norte. Neferrenpet está, con
las manos en alto, ante Anubis, en su aspecto de momia, con la cabeza de un
chacal y de pie un símbolo de Maat. Entre ellos hay una pequeña mesa de
ofrendas, por debajo un vaso con cuerpo y un buque creado en un diseño de flor
de loto que contiene vegetación. En la parte superior de la ofrenda es un
recipiente que contiene tres botes pequeños fumadores.
En
la adoración de Ra y Maat Neferrenpet y Mutemwia van acompañados de
otra persona, una mujer que no tiene nombre (aunque es posible que su nombre
apareció en la banda de texto por encima de ellos y que ahora ha desaparecido).
Ella se representa ligeramente menor que la pareja y el vestido es de una forma
más sencilla que el de Mutemwia. En su mano izquierda sostiene un tallo de
papiro, la mano derecha se levanta como lo son las dos manos de la pareja antes
que ella.
En el otro
lado de una mesa de ofrendas se encuentra nuevamente con Maat detrás de él. Re,
como Anubis en la escena anterior, tiene un cuerpo momificado y otra vez se
encuentra sobre un pedestal de símbolo de Maat. Él tiene la cabeza de un halcón
coronada por un disco solar alrededor del cual se enrolla una serpiente. Maat,
con un vestido blanco delgado, tiene un signo- ankh en la mano y lleva el
símbolo de las plumas en la cabeza.
La escena de
la adoración de Taweret / Ipet consta de varios elementos, empezando
por la pareja fallecida, de pie con las manos levantadas, frente a un campo de
inscripción ancho que se extiende sobre sus cabezas. El conjunto de esta área
de texto ha desaparecido debido al descascarillado del fondo amarillo.
Después de
esto hay dos filas de cuatro columnas, en la parte superior de cada una de las
filas son dos velas blancas y una gallina (la cabeza colgando hacia abajo),
cada grupo de cuatro se colocan sobre una estera. Todas las estanterías han
sufrido de descamación de la pintura de color azul oscuro.
A
continuación, la diosa Taweret (o Ipet), con la cabeza de hipopótamo de color
marrón rojizo y el cuerpo y la cola de cocodrilo de rayas blanco / negro. En su
pata levantada tiene un signo-ankh. En la cabeza lleva un disco solar rojo con
cuernos, su tocado parece haber sufrido la descamación. Ella, al igual que los
dioses anteriores, se levanta sobre un pedestal de Maat, mientras que frente a
ella se encuentra un recipiente de color amarillo.
Por último,
detrás de la diosa, es un ramo muy alto, que también parece haber desmenuzado
de la pared.
En la escena
final, la adoración de Hathor, la vaca de Occidente, es inusual ya que se
produce fuera de su contexto normal, la de ser asociada con el entierro real.
Es, junto con Taweret de la escena anterior, que pertenecen al capítulo 186 del
Libro de los Muertos.
La pareja, con
sus manos levantadas en señal de adoración, de pie delante de una mesa de
ofrendas, en las que se encuentran dos vasos rojos con cuerpo, alrededor del
cual se enrollan una flor de loto. En el otro lado de la mesa es la montaña del
oeste, de la que aparece Hathor, la diosa vaca. Ella está en un pedestal con
cornisa blanca, en la parte delantera es un buque creado en un diseño de loto.
En la cabeza lleva un disco con cuernos sol rojo, coronado por un par de plumas
altas, mientras que alrededor de su cuello cuelga un collar menit.
En el lado de
la montaña es una estela, redonda, blanca, rematada, con una
inscripción en negro, también, que salen de las montañas es el signo
por el oeste con una pluma azul y el halcón Horus.
Gran parte de esta escena ha sufrido tanto la descamación de color amarillo y
el azul oscuro.
La banda media
de texto
Que seas
escribano justificado, excelente, que puede unirse a los de los bajos fondos,
que son divinos como la transfiguración noble, que están en la presencia de
aquellos que se despiertan sin daño.
Que están
contentos, ya que sobrevivir cada día como un seguidor de Horus.
Que usted puede viajar río abajo a Busiris como un Ba viviente, hacia el norte,
que usted puede viajar río arriba a Abydos como un ave fénix, hacia el sur.
Eso se puede ver en su festival de Osiris en el distrito de Peqer y que se oyen
si se llama en la necrópolis.
Para el Ka del
Osiris, escriba del tesoro de Amón, Kenro, justificado en el oeste de Tebas.
Imagen del registro inferior
A partir de la
pared norte, este registro de imagen sólo tiene daños mínimos, que muestra sólo
pequeños restos de descamación del problema que es tan evidente en el registro
anterior
La escena
del ritual de libación completo ocupa la pared norte.
Los escribas
de la tesorería, uno de ellos vestido como sacerdote lector, lleva a cabo un
acto de purificación. Se destaca, la celebración de un gran jarrón de hes-en
sus manos vertiendo el agua sobre una mesa de ofrendas vacía. Es
nombrado como: "escriba de la tesorería, Na-y".
Delante de él
se arrodilla al otro “escriba del tesoro de la casa de Amón, Amón-Bak,
justificado", con los brazos apoyados sobre la mesa de ofrendas.
Esta escena
puede tener una relación con la siguiente, donde una lista de ofrenda está
presente, pero la tabla no.
La escena
antes de la lista de ofrenda, la primera en la pared este, no tiene mesa de
ofrendas, como se mencionó anteriormente. Esta lista recoge toda la altura de
la caja registradora, lo cual es inusual. Consta de cinco filas de nueve
artículos, todos representados por los pequeños vasos con el nombre del
elemento por encima de él y la cantidad abajo. Fila inferior falta el texto
descriptivo y las cantidades.
Sentado,
frente a la lista son Neferrenpet y Mutemwia. En su mano derecha sostiene un
cetro-Sekhem azul-verde, ella sostiene en la mano derecha un tallo de una gran
flor de loto, la flor se la acerca a la nariz. Ambos tienen un pedazo de tela
doblada en su mano izquierda.
Las piernas de
Mutemwia ocultan las patas traseras de la silla de su cónyuge.
En
la escena de la ofrenda a la pareja fallecida, un sacerdote calvo se pone
delante de tres columnas de texto, que se extienden por encima de su cabeza. En
la mano derecha tiene un quemador de incienso y un buque de la libación en su
mano izquierda.
En el otro
lado de las tres columnas de texto es Neferrenpet y Mutemwia, sentados delante
de un soporte de gran ofrenda. El soporte es inusual, como lo es en la forma de
un jeroglífico Ka apoyado en un pilar.
La pareja está
sentada bajo un dosel de cañas unidas negras, apoyadas en la parte delantera
por un papiro de color azul en forma de columna con accesorios de oro. Ambos
tienen la mano derecha levantada, él sostiene un cetro-Sekhem en su mano
izquierda, mientras que ella sostiene un ramo de flores de loto.
La escena
de la "Apertura de la Boca" se lleva a cabo con Neferrenpet y
Mutemwia de pie sobre un montículo de arena. Ambos tienen sus brazos a los
lados.
Delante de
ellos se encuentra un sacerdote, vestido de blanco puro, que tiene un hacha
ceremonial negra (el implemento para la ceremonia) en cada mano. La que está en
su mano derecha, la acerca a la boca de Neferrenpet, la mano izquierda hacia
abajo.
Ninguno de los
participantes usa sandalias en esta escena.
La escena
del ritual de purificación de nuevo la pareja se ha parado en un montículo
de arena con los brazos a los lados.
Esta vez, el
sacerdote de pie delante de ellos lleva una piel de leopardo sobre su vestido
blanco. Tiene un recipiente de purificación con las dos manos, las corrientes
de agua que vierte sobre la pareja y en la arena.
En esta
escena, tanto Neferrenpet y el sacerdote son calvos. Esta vez, todos ellos con
sandalias blancas.
Que se levantó
sobre la arena de Rosetau, que puede ser unificada con los dioses en los
cielos.
Que seas
transfiguran... daños leves... que tu Ba ser divino, en el que son como los
dioses del inframundo.
El Osiris,
escriba del tesoro, Kenro, se justifica, dice: "¡Oh dioses, Señores de
Occidente, la Enéada de los dioses en la necrópolis: me diere pan, junto con mi
licenciatura en la presencia de Wennefer, y me dan agua a causa de mi nombre,
para que pueda sobrevivir en el oeste de Tebas ", el Osiris, Kenro.
Sala B - lado
oeste
La mayor parte
pérdida a este lado de la segunda sala se debe a la eliminación (en la
antigüedad) del bloque de la cubierta decorada con las cámaras funerarias
subterráneas.
El hallazgo de un decorado, algo fragmentado, un placa de piedra arenisca de un
grosor de 12.5 cm (máx. 31cm de altura, máx. 47cm de ancho) que corresponde
casi exactamente a la de la ranura de la brecha rectangular en la pared oeste,
sugiere que se trataba o estaba destinado a cerrar la abertura. La
piedra arenisca de la placa muestra las huellas de mortero en la parte
posterior, que son idénticos a los de la brecha en el muro oeste. También,
puesto que la imagen-motivo se corresponde con la decoración en la parte
superior derecha de la abertura en la pared, lo hace más seguro de que esto era
parte de la cubierta desprendible para la entrada del eje, en tiempos de
Neferrenpet.
Esta pérdida
ha afectado a las dos últimas escenas del registro de imagen inferior y el
comienzo de la banda de texto inferior. También hay algunos daños más pequeños
en la banda de texto inferior, en el comienzo (extremo norte) de la pared
oeste.
Imagen
registro superior Este sólo tiene tres escenas. La primera se extiende
sobre la pared norte y en la pared oeste. En cada escena el fallecido se separa
de la representación del dios / por varias columnas de texto.
Existe muy
poco daño en este registro.
En esta escena
de la adoración del pilar djed, la pareja fallecida de pie delante de
una mesa de ofrendas de gran tamaño (haciendo caso omiso de las columnas de
texto entre los dos). Aunque Neferrenpet lleva la prenda de un sacerdote
lector, las líneas de boceto demuestran que él debería haber sido originalmente
representado con el vestido de fiesta de costumbre. Mutemwia tiene un tallo
largo flor de loto hacia la nariz. Se ruega a los dioses representados en el
barco de papiro para la entrada en el más allá.
La mesa de
ofrendas se apoya en tres pilares amarillos, entre los que destacan cuatro
vasos redondos de color rojo. Las ofrendas se amontonan sobre una estera, que
es de color rojo - azul - blanco y por lo tanto, también representa las flores.
En esta son tres canastas con frutas de color amarillo rojo y azul. Los frutos
rojos en la cesta de la derecha tienen puntos blancos. Entre una y otra son las
cestas de pan blanco y amarillo, más piezas planas de la carne, la cabeza y las
patas de una vaca y un trozo de costillas, verduras y dos cuencos blancos con
la quema de incienso.
En el centro
de la barca, cuya proa y la popa están muy bien formadas a partir de las
sombrillas de la planta de papiro, se encuentra Osiris en forma de un
antropomorfo pilar-Djed, también Anubis. En frente hay dos formas: la más corta
está Thoth con un cetro- era, de poder, a su lado Anubis con un símbolo-ankh.
Dos halcones sobrevuelan la escena, sosteniendo signos-shen en sus garras.
El texto es el beseechment por Neferrenpet de los dioses
representados en la barca.
La escena
de la adoración del ídolo halcón vuelve a tener a la pareja ante una
ofrenda, separado de ellos por columnas de texto. Neferrenpet esta vez se
vistió apropiadamente para la ocasión. Mutemwia se representa sosteniendo un
sistro entre dos hojas de lechuga en su mano izquierda.
La imagen de
un halcón, que representan a Horus, se reclina sobre un estand en forma de
caja, dentro de un templo sostenido por pilares con bandas de escalera de color
y con un dosel coronado con un friso de uraei. Lleva espanta moscas y un gran
carnero de cuernos coronado con las cuatro plumas que se entrometen en el dosel
de la superficie del santuario. Toda la estructura y sus contenidos se
mantienen en una base de cornisa.
Delante de la
capilla hay dos altas columnas de color amarillo, cada una apoyando un vaso de
libación. Tres ramos de flores flanquean la altura de las columnas, una
guirnalda de flores cuelga de los pilares. Dos flores de loto, muy altos se
elevan sobre los vasos.
El texto es la
adoración de Horus por la pareja fallecida.
La escena
final, la adoración de Re, Osiris y Maat en la barca de Osiris, sólo
muestra a Neferrenpet. Esta vez las columnas de texto separan la mesa de
ofrendas, que se encuentra delante de él, del barco de papiro. Neferrenpet
lleva otro diseño de ropa de fiesta.
La ofrenda se
apoya en dos bases de la que cuelga una guirnalda de colores y un ramo de
flores entre ellas. Compuesto por un lado de varios panes, seguido por los
trozos de carne y cubierto con un gran ramo, verduras y frutas, una fuente
única blanca con la quema de incienso.
Las tres mesas
de ofrendas de estas escenas son muy individuales en el diseño.
En la popa de la embarcación se encuentra Osiris, envuelto en un vestido rojo
de momia, que extiende sus manos, sostiene un cetro
compuesto de djed, ankh y cetro-era. En su cabeza lleva la corona Atef-(una
corona blanca flanqueada por dos plumas de avestruz), por encima de él vuela un
alado de ojos-udyat.
Frente a él es Re, la mano izquierda levantada en señal de saludo, mientras que
en la izquierda sostiene un símbolo-ankh. En su cabeza tiene el disco solar.
En la parte delantera de la embarcación, frente a Neferrenpet, es la diosa
Maat. Lleva un vestido color verde, ajustado y la pluma de la verdad sobre su
cabeza.
La banda de texto Medio
El escribano
real!
¡Gloria a tu
Ba y un viento dulce para la nariz, que puede ser transportado sobre el
Neshmet-barca hacia el oeste y que usted puede permanecer en el lugar de Maat.
Que el Orion
noble que tratar y puede ser divino como uno de ellos.
Que estés en
la celebración, ya que sobrevivir cada día y se les ofrece agua para su Ka.
Que entrar y
salir (la necrópolis), como lo desea, puede el Ba no se vea afectada.
Para el Ka del Osiris, el escriba del tesoro de la casa de Amón, Kenro, hijo de
Piay.
Imagen registro inferior
Lamentablemente,
en este registro no se encuentra una gran parte de las dos escenas de la parte
sur del muro oeste. Las dos escenas son totalmente diferentes la porción más
grande de la zona inferior de este lado de la habitación, que incluye una
visión detallada de la vida de Neferrenpet, escriba del tesoro de la casa de
Amón.
El tesoro de las escenas de Amón:
Estos tienen
una apariencia bastante monocromática, estando compuesta principalmente de
color negro, marrones, amarillos y sobre un fondo blanco apagado.
La larga escena se subdivide en cinco estructuras. La primera, en la pared
norte, es el taller de tesorería. En la pared oeste se representan cuatro áreas
de almacén, siendo posteriormente cada una más pequeña que su predecesora. El
taller está separado de los almacenes por una avenida de árboles, de la que el
verde se ha desmenuzado por desgracia en la pared.
El taller de
tesorería consiste en dos áreas interconectadas. La más cercana a la
avenida exterior de los árboles parece ser un patio abierto, ya que contiene un
árbol. Tanto al patio y al edificio principal se accede por una puerta con
torres, dando gran importancia a estas áreas.
En el edificio
principal, Neferrenpet destaca, en un tamaño mayor que los otros en la escena,
la celebración con su material de escritura en sus manos levantadas y una lista
del inventario. Aparte de su vestimenta oficial plisada, él no
lleva joyas, ni peluca, tampoco lleva sandalias en sus deberes
profesionales.
Frente a él,
en los cinco registros secundarios, son los artesanos en el trabajo:
· En
la fila superior, un hombre trabaja en una estatua de oro, detrás de él dos
hombres están perforando con taladros múltiples objetos.
· En
el frente las filas 2 y 3, un funcionario presenta a Neferrenpet las planchas
de oro, la producción de los artesanos de estas dos filas.
· En
las dos filas inferiores, otro oficial le presenta una variedad de recipientes
de cobre, producidos por los artesanos.
En el patio,
en un taller pequeño en la parte superior, se encuentra el artista,
Pa-hem-netjer. Él escribe sobre el pedestal de una estatua. La habitación
también contiene una máscara de momia y cuatro figuras Ushabti.
En el fondo
del patio, un funcionario recibe tres cargadores que transportan material a
través de sus hombros.
El área
de tesorería primera bodega, en la primera sección de la pared oeste, se
ingresa por una puerta muy adornada, con dobles puertas amarillas y el dintel
cornisa, sostenido por columnas. Una pequeña puerta lateral conduce a lo que
es, probablemente, una sala de guardia, un guardia se encuentra en la zona
equipada con un látigo.
La acción en
esta área parece tener lugar fuera, como se indica por la presencia de árboles.
Neferrenpet
está sentado, supervisando el trabajo de otros escribas, y vestido de manera
similar en la escena anterior.
En la parte
inferior de la silla, un escriba registra el peso del inventario acompañado por
el maestro de la balanza. Por encima de ellos, cuatro escribas registran la
entrega de los bienes.
Alrededor de
la zona tienen varias salas de almacén, de los cuales sólo el que está en la
parte superior izquierda contiene varios frascos y cajas.
Al segundo
almacén de tesorería se entra por una puerta menos imponente que la de la
zona anterior. En ella, un funcionario supervisa la entrega, de cuatro
porteadores, aparentemente desnudos, de bienes de la ubicación anterior.
Algunos de los productos se apilan en los confines de la habitación en sí.
Otros se almacenan en la sala más pequeña situada a lo largo del lado superior.
Este almacén contiene principalmente tarros y bolsas, aunque el segundo almacén
de la derecha parece contener también cuatro cofres.
La tercera
bodega del Tesoro, más pequeña y con una puerta más pequeña que su
predecesora, cuenta con cuatro bodegas pequeñas a lo largo de sus lados
superior e inferior.
Estas han sido
llenadas de ánforas tanto grandes como pequeñas, las de mayor tamaño equipadas
con asas en la parte superior.
En la planta
principal de la bodega se han colocado grandes timones, dos (en la parte
superior) han sido decorados con la cabeza de un carnero, cuatro (en la parte
inferior) con la cabeza de un halcón.
No hay ningún
supervisor en el lugar.
El cuarto
trastero de tesorería está muy dañado, la eliminación de la placa de
cubierta de la cámara funeraria. Es de lejos el más pequeño y tiene una puerta
mucho menos recargada. Es imposible de lo que queda determinar su uso. Pero es
probable que trate con los productos más valiosos. Los almacenes adyacentes
contienen cuencos de cobre o barras y cajas diversas. Los almacenes del fondo,
siendo sólo visibles, podrían haber incluido más de lo mismo.
Las escenas
que quedan: (la reconstrucción de Eva Hoffman).
La escena de la diosa del árbol que está aún más gravemente destruida por la
eliminación de la placa de bloqueo.
Sin embargo, a
partir de lo que sobrevive de la parte superior, es evidente que se trataba de
una escena de la diosa Nut árbol (identificada a partir de los restos de su
nombre en jeroglíficos por encima de ella) la prestación de una libación que
ofrece a la pareja fallecida.
Queda la parte
superior del árbol, la parte superior de la diosa sosteniendo el vaso de
libaciones, de la que brotan las corrientes de agua hacia la pareja.
Sólo la parte superior de la cabeza de Mutemwia sigue
existiendo pero desde su posición es obvio que ella estaba sentada.
También hay espacio suficiente para su esposo que se sentara frente a ella.
La escena de
ofrecer a la persona fallecida también está ausente en su mayor parte del
contenido inferior.
La actual
sección muestra la parte superior del torso de un sacerdote, de espaldas a la
del árbol en la escena anterior, también la celebración de un buque de libación
frente a la parte superior de una mesa de ofrendas.
En el extremo
izquierdo son las copas de Neferrenpet y Mutemwia.
Texto de la banda inferior
... Alrededor
del 40%, desde el principio, se pierde ... la casa de Amón, Kenro,
justificó.
Él dice: "Levántate momia, como Ra, en el lugar de trabajo de su tumba...
daños... en nombre de Osiris, el escriba de la oferta divina de Amón, Kenro,
justificó.
Sala B - Sur de la pared
Esta pared en
gran medida, está ocupada por el nicho estatua.
El friso de
cabecera, común a lo largo de las paredes de las dos salas, no se extiende a
las dos secciones verticales situadas a ambos lados del nicho de la estatua. Lo
hace, sin embargo, a través del área por encima del nicho.
Los dos
paneles de los extremos se encuentran en un entorno de color azul oscuro con
los bordes blancos y se sientan justo por encima de las bandas anchas
inferiores amarillas y rojas que definen el zócalo.
El diseño,
incluye varias capas de un ramo de flores de loto de pie sobre un pilar corto.
Las dos partes no son idénticas, no sólo son las capas individuales sutilmente
diferentes, pero la hay cuatro en la izquierda y tres sólo a la derecha. Ambas
están cubiertas con tres sombrillas azules y verdes de papiro.
Una vez más el
área de techo está rodeado por la frontera a rayas, típico de esta tumba, que a
su vez encierra una escalera de color de banda. El conjunto es luego subdivide
en dos áreas de diseño por esta vez, dos bandas de color amarillo con
inscripciones, que van desde la entrada de la sala a la estatuas de la capilla.
Las bandas se establecen fuera del centro, estando orientadas con el eje
central del conducto de entrada, y por lo tanto no se alinean con el centro de
la pared del sur.
Las bandas de
texto separados por las bandas, pero esta vez también tienen un ribete
adicional, que en tres casos es un diseño de cadena y en dos casos, una línea
de pequeños cuadrados blancos y oscuros. El borde oriental de la escalera de la
banda oriental no tiene más bordes. Estas tiras de bordes.
Las dos zonas
largas están ambas llenas con el mismo patrón.
Ambas bandas
de texto fueron escritos en formato de columna, comenzando en el extremo de
entrada. Prácticamente en ninguna parte de la banda oriental se puede leer el
texto. La banda del oeste ha sobrevivido un poco mejor, pero no en su
totalidad. Lo que ha sobrevivido dice lo siguiente: Una ofrenda [que el
rey] da a Osiris...... El gobernante de la vida ..., que pasa rápidamente a
través de millones de años.
Que conceder
el dulce aliento del viento del norte, para el Ka del Osiris, escriba del
tesoro de Amón, Kenro, justificó.
Nicho de las
estatuas
Ocupando la
mayor parte de la pared sur de la sala B, el nicho tiene cuatro estatuas,
excavadas en la roca. Estas han sido cuidadosamente remodeladas en estuco y
pintadas. La pared posterior está situada detrás de aproximadamente a 70 cm. el
piso en la que descansan los pies de las estatuas es de 50 cm. por
encima del suelo de la habitación B.
Las estatuas
están sentadas codo con codo en un banco, tan cerca que sus hombros se
superponen. Neferrenpet se sienta más adelantado, de modo que sus dos hombros
son totalmente visibles. De derecha a izquierda, son: Mutemwia (su
esposa) y Neferrenpet, Piay (su padre) y Wiay (su
madre).
Todas llevan grandes pelucas con conos de perfume y collares de adorno. Las
damas llevan largos vestidos hasta los tobillos blancos, con la parte superior
pliegues. Neferrenpet viste una camisa fina con mangas plisadas, a través de la
cual puede ser vista su piel, pero a partir de la cintura para abajo, nada ha
sobrevivido excepto la esquina inferior de la falda, lo que demuestra que se
trataba de un plegado (esta parte que falta de su cuerpo ha sido restaurada, en
blanco, con mortero). Piay no lleva nada en la parte superior del
torso, pero lleva una plisada falda hasta los tobillos. Todo tenía
originalmente una banda de texto en la parte delantera de las piernas, que
incluye el título y el nombre.
El banco en el que todos se sientan está sin decorar, pero las paredes
laterales inferiores y la parte posterior de la pared todas han sido de color
amarillo. La porción superior de la pared lateral está decorada, comenzando en
la parte superior, con un patrón de tablero de ajedrez, seguido por una
guirnalda un patrón incluyendo flores de loto.
Este límite
máximo como todos los anteriores, está totalmente ribeteado con las tres rayas
de colores. No obstante, tiene una banda interior en escalera.
El diseño
único es un patrón de cuadros de cuadrados blancos, cada uno bordeado en rojo.
Ellos son, alternativamente, los racimos de uvas y un patrón de la hoja.
No hay ninguna
banda de texto en el techo pequeño.
Bibliografía:
• E. HOFMANN:
Das Grab Des Neferrenpet Gen Kenro (TT178), Mainz un Rhein, 1995
• PORTER B.,
MOSS RLB: La necrópolis tebana, parte 1, Griffith Institute, 1994
• KAMPP K.,
Thebanische Nekropole, Wandeldes zum Grabgedankes, von der XVIII bis zur XX
Dynastie, Theben XIII, von Zabern, 1996, pp.465-466, 468 y IV Plan de Acciones: Denys innovadores de tecnología del antiguo Egipto, la antigua
revista de Egipto, 8, 1, N ° 43, p 37-43, 2007 (con una bibliografía completa)
No hay comentarios:
Publicar un comentario