Funcionarios de Amenemhet I
General
La
Dinastía XII (especialmente en sus primeros días bajo Amenemhet I) fue la
administración del imperio mediante una fuerte centralización y el
Establecimiento de simpatizantes leales y mediante la mejora de la
administración pública - a menudo con una conexión con miembros de la
familia real. El El distrito piramidal del rey estaba rodeado por las tumbas de
altos funcionarios como el jefe de campo Imhotep, que bajo Amenemhet I y su
sucesor Sesostris I sirvió, así como a funcionarios nubios, como los príncipes
Amenemhet, que se han integrado en el sistema administrativo para gestionar las
nuevas provincias. Gobernar.
Amenemhet
Antes de su ascenso al trono, probablemente sirvió como visir bajo su mandato
Predecesor Mentuhotep IV Tras su propia toma del poder, se reformó. La
administración fundamentalmente. Ocupó cargos importantes con confidentes y
limitaba el poder de los príncipes locales de distrito.
El
Además, creó un ejército permanente directamente subordinado al rey, para
reducir la dependencia de las tropas de los príncipes de distrito. Él trasladó
la capital del imperio de Tebas a Itj-taui (cerca de Lischt) para para poder
administrar el imperio de forma más centralizada.
Aunque
Solo han sobrevivido unos pocos nombres de esa época, algunos podrían ser Se
identifican las posiciones clave:
|
Nombre
|
Título
|
|
Vizires
Ipi
|
Visir,
Tesorero y Guardián del Sello
|
|
Antefiqer
/ Antefoqer
|
Visir
(tumba en la Cerca de la pirámide de Amenemhet I.)
|
|
|
|
|
Tesorero
|
|
|
Meketre
|
Tesorero,
Principales gestores de activos en todo el país
|
|
Ipi
(mismo nombre que el visir)
|
Tesorero
|
|
Rehuedjersen
|
Tesorero
|
|
|
|
|
Gestor
Senior de Activos
|
|
|
Meketre
|
Gestor
Senior de Activos
|
|
Sobeknacht
|
Gestor
Senior de Activos
|
|
Escucha
|
Gestor
Senior de Activos
|
|
|
|
|
Gaufürsten
|
|
|
Chnumhotep
|
Gaufürst
por Menat-Keops
|
|
|
|
|
Miscelánea
|
|
|
Imhotep
|
Líder
de campo
|
|
Hetep
|
Inspector
de los Sacerdotes de la Pirámide Teti
|
|
Ipy
|
Sacerdote
de los muertos en el Culto al rey Teti en Saqqara
|
|
Seshehen–sa-Hathor
/ Seschen
|
|
|
|
|
|
Militar
|
|
|
Nesmonth
|
General
y líder militar
|
Ipi - Visir - (TT 315)
La
datación exacta del visir "Ipi" es controvertida. Probablemente
ofició al comienzo de la dinastía XII (así es no mencionada fuera de su tumba).
También existe la posibilidad de que es idéntico a un tesorero del mismo
nombre. Fuera Por razones de historia arquitectónica, se asume en
investigaciones recientes que su la tumba puede datarse en el reinado de
Amenemhet I, en una época en la que cuando este gobernante aún residía en
Tebas. Después de Wolfram Grajetzki (en: Altos funcionarios del Egipto
Administración Central en la época del Reino Medio en 2003), un Ipi estaba en
el poder contra finales de la XI dinastía hasta los primeros años de Amenemhet
I como "Jefe de la ciudad (alcalde), visir y juez". El Clasificación
de su tumba TT 315 en Tebas-Oeste a principios de la dinastía XII por Dorothea
Arnold.
En
la tumba de Ipi (TT 315) numerosas Sus títulos:
Guardián
del Sello del Rey del Bajo Egipto
Miembro
de la élite (jri-pa.t)
Alcalde
de la ciudad (Alcalde), jmj-r(A) NJWT
Visir
Jefe
de los selladores
Jefe
de los 6 Recintos
Escriba
del archivo
Tesorero
Líder
de los Grandes Casa (palacio)
Amigo
perfecto
Administrador
de propiedades
Tumba TT 315 en Tebas-Oeste
La
tumba TT 315 del Ipi fue descubierta en 1921/22 por Herbert Winlock, pero más
tarde fue enterrada de nuevo bajo la arena. En un Tumba lateral de la TT 315,
que perteneció a cierto Meseh/Hesem, encontrada Encaja con los famosos papiros
de la Hekanacht. Hekanacht es un sacerdote Ká de los Ipi del Reino Medio
(fuente: HAGIB 2017-18).
El
complejo funerario del visir Ipi fue construido en la zona central del macizo
rocoso de Deir el-Bahari en Tebas-Oeste, un poco fuera de los senderos
habituales otros sistemas grandes como el Chety (TT 311) o el Henenu (TT 315).
Plano de la tumba de
Ipi (TT 315) Plan tras el Proyecto
Tebano del Reino Medio editado por Nefershapiland
El
patio interior tiene unos 24 m de ancho. El Parte interior de la tumba en
términos generales en la división familiar: A pasillo principal, en el que hay
una pequeña cámara subterránea para almacenamiento de los modelos de tumbas de
madera, una cámara de culto con una estatua de la y - oculto bajo el suelo de
la cámara - un corredor descendente que conducía a la cámara del sarcófago.
En
la cámara del sarcófago, Winlock encontró una puerta falsa pintada, el
mobiliario funerario y el sarcófago con Manda un mensaje de texto de Coffin
dentro del ataúd.
En
la cámara del depósito (el cámara de embalsamamiento en Hof), el Material de
embalsamamiento del dueño de la tumba sobre una plataforma de madera.
La
tumba de Ipi fue construida entre 1921 y 1922 por Herbert Winlock fue excavado
por encargo del Museo Metropolitano de Arte.
Winlock
también descubrió una tumba lateral de Meseh (subordinado de los Visir
Ipi), en el que las famosas cartas de la Heqanacht Heqanacht fue un sacerdote funerario de Ipi,
cuya correspondencia a familia en otra parte de Egipto.
La
tumba inacabada del visir Ipi tenía una gran Patio interior (24 m de ancho
según Winlock). y una lisa tallada en la roca fachada. El diseño dentro de la
tumba sigue el patrón familiar: el pasadizo de acceso, desde una pequeña cámara
de culto subterránea hasta el almacenamiento de los objetos del culto, y en el
que probablemente había un estatua de madera del fallecido. Desde aquí - debajo
del Piso oculto - otro corto paseo hacia la cámara funeraria. Cámara de Culto y
se encontraron las tumbas sin decorar. Solo el sarcófago de piedra, que está en
el el suelo, está decorado en el interior con colores vivos con jeroglíficos y
Personajes hieráticos. En los textos religiosos y Se encontraron los nombres y
títulos de los Ipi.
En
2017, nuevas investigaciones por una misión de excavación española liderada por
el Dr. Antonio Morales, que descubrió una cámara en el patio de la tumba,
en la que se encontraban todos los objetos que estaban Utilizados en el
embalsamamiento y que se han empleado tras la momificación de la Los Ipi del
visir estaban almacenados allí. El Los materiales encontrados son de gran
importancia según la misión española para comprender las técnicas de
momificación de la Alta Edad Media y la determinación de los objetos,
herramientas y herramientas utilizadas sustancias. El Dr. Morales explicó que
los fármacos usados para la Ipi materiales de momificación, inscripciones,
varios sudarios y Pañuelos de lino (4 m de largo), bufandas y rollos de vendas
anchas y otros Tipos de telas, trapos y envolturas finas para cubrir dedos y
pies y otras partes del cuerpo del visir. En las aproximadamente 50 jarras se
encontró 300 bolsas de sal sódica, aceites, arena y otras sustancias, así como
el Cierres de garrafas y un raspador. Entre las piezas más destacadas de la la
colección contaba las grandes jarras de arcilla y marga del Nilo, algunas con
marcas de oposición e inscripciones hieráticas (Fuente: Comunicado de prensa
del Ministerio de Arqueología de Egipto del 21.05.1017).
Meseh / Hesem - y las Cartas Heqanacht –
Meseh
era subordinado del visir Ipi y por tanto probablemente desde finales del siglo
XI hasta principios de la dinastía XII bajo Amenemhet I. Poseía una tumba
modesta en el patio del visir Ipi (TT 315). La tumba de Meseh fue construida
por Winlock detrás de una se encontró un muro de ladrillo, a la derecha del
patio del complejo funerario de Ipi.
En
los escombros, que se usaban como rampa para entrar el sarcófago de piedra de
Meseh servía a la cámara funeraria, la las famosas "cartas de la
Heqanacht". Herbert Winlock supuso que Ipy era un Fue un funcionario
bajo el rey Mentuhotep II y Meseh fue uno de sus subordinados. Por analogía con
Chety, Meru y otros funcionarios conocidos que tumbas en los acantilados sobre
Deir el-Bahari, fecha de Winlock Ipi y su subordinado Meseh en los últimos años
de Mentuhotep II (siglo XI). Dynasty). Según Winlock, las letras hacen
referencia a "Año 5" y "Año 8" y por tanto
tuvo que usarse para Mentuhotep III, el sucesor de Mentuhotep II.
Interpretación de Winlock pero fue parcialmente rechazado. El ataúd de Meseh y
sus alrededores hablando de una asignación a principios de la dinastía XII, es
decir, a la Reinado del rey Amenemhet I.
Además,
el visir es Ipy (el superior de Meseh) no se encuentra en las decoraciones del
templo funerario de Mentuhotep II. El La suposición de Winlock de que Ipi era
miembro de la corte de Mentuhotep II, se basaba únicamente en la orientación de
la tumba hacia el templo de Mentuhotep II Algunas de las tumbas en acantilados
fueron construidas bajo Mentuhotep II, otros, sin embargo, son de la XII y
algunos incluso de la dinastía XIII. El entierro de Meseh puede determinarse en
base a las vasijas cerámicas datadas en el reinado de Sesostris I de modo que
aquellos encontrados en el entierro de Meseh Los papiros de Hekanach no
pertenecen al reinado de Mentuhotep II o III. podrían haberse localizado. La
suposición más probable es que las cartas y Informes escritos en los años 5 y 8
por el rey Sesostris I y brevemente fueron rechazados en la tumba de Meseh.
Los
papiros de la Heqanacht contienen cartas y Informes realizados por (o en nombre
de) Heqanacht, un sacerdote Ka-sacerdote de la Visires Ipi. Las Cartas Hekanach
danos una visión de la vida cotidiana en Tebas durante los primeros años del
rey Sesostris I, cuando aún vivía con su padre en Co-regencia – los años 5 y 8
serían entonces los años 25 y 28 del rey Amenemhet I, en la época en que la
residencia ya estaba en el-Lischt. Estos papiros han sido publicados y
discutidos varias veces y su La importancia reside en que contiene información
rara y valiosa sobre el Vidas de los simples miembros de la clase alta baja de
Egipto durante este periodo.
Estos
papiros han sido publicados y discutidos múltiples veces. Cerny y Baer se
detuvieron en temas económicos y sociales, relacionados con la tenencia de la
tierra, la propiedad de la tierra, las unidades monetarias y temas similares.
Silver discutió los aspectos macro y micro de los salarios en materias primas
pagados a los trabajadores y otras transacciones monetarias de productos
básicos citadas en los documentos de Heqanajt. James y Allen prepararon
traducciones completas con comentarios, mientras que Wente ofreció las
traducciones. Estos materiales permitieron comprender tanto las disputas
domésticas como la gestión del hogar durante ese tiempo.
Significado
En
el sistema monetario en el momento de la creación de los papiros, la renta y
los impuestos se pagaban generalmente (pero no invariablemente) al faraón en
grano. Por ejemplo, el texto informa:
Además, 15 sacos de farro están en posesión de
Nenek-su (nnk-sw) en Hut-haa (Hw.t-hAA) y 13 (¿sacos?) y 5 (¿fanegas?) de cebada del
Bajo Egipto están en la posesión de Ipi el Joven (jpj-Xrd) en Yusebek (íw-sbk).
Lo que está en posesión de Ipi (ípí) hijo de Neher (nHr) en Sepat-mat (spA.t-mA.t)
(asciende a) 20 (sacos de) farro y (en posesión de) su hermano Desher (dSr) 3
(sacos). El total son 38 (sacos de farro y) 13 (sacos) y 5 (¿fanegas?) (de
cebada del Bajo Egipto). Con respecto a cualquiera que me dé aceite en
pago, me dará 1 hbn.t-jar por 2 (sacos) de cebada del Bajo Egipto o
por 3 (sacos) de farro.
En
términos de la comprensión de lo que uno llamaría 'dinero', Heqanajt claramente
calculó los valores en grano (particularmente cebada). Sin embargo, pudo
convertir esto sin dificultad en valores equivalentes en aceite, telas o cobre.
Esperaba y ofrecía pagos en diferentes productos básicos. Sin embargo, para
fines generales, solo valoraba la cebada nueva y estaba perfectamente dispuesto
a facilitar raciones escasas a su familia, con la esperanza de obtener
ganancias (como señala Baer). Por otro lado, una vez que se superó una escasez
temporal, no consideró que el grano fuera particularmente valioso: su valor
de uso era nulo cuando la familia estaba alimentada y su valor de
cambio no existía cuando su familia necesitaba ser alimentada. Por
ejemplo:
Registro de los ingresos del hogar: Ipi (ípí) y su
sirvienta 8 (heqat), Hetepet (Htp.t) y su sirvienta 8 (heqat), Najt (nxt) el
hijo de Heti (Ht) junto con sus dependientes, 8 (heqat), Merisu (mr.sw) y sus
dependientes 8 (heqat), Sahathor (zA-Hwt-Hr) 8 (heqat), Sanebnut (ZA-nb-n'.t) 7
(heqat), Anpu (ínp) 4 (heqat), Snefru (snfr.w) 4 (heqat), Sa-inut (zA-jnw.t) 4
(heqat), Mai-sa-hetepet (may-zA-Htp.t) 5 (heqat), Nofret (nfr.t) 3½ (heqat),
Satwerut (zA.t-wr.wt) (?) 2 (heqat): Total 79½ (heqat).
Los
papiros también son importantes para el estudio del pensamiento económico
antiguo, la contabilidad y la historia de las fracciones
egipcias y la multiplicación y división egipcias. Las tablillas de
madera Ajmim, el rollo de cuero de matemática egipcia, la tablilla
2/n del papiro matemático Rhind, el papiro matemático Rhind, el papiro
Ebers y otros textos matemáticos registraron los totales de fracciones
egipcias esperadas y observadas. Los totales se escribieron en cocientes y
unidades de resto con/sin escala. Un metacontexto del sistema de pesos y
medidas del Imperio Medio habría empoderado a uno de los
primeros sistemas monetarios del Antiguo Próximo Oriente. La economía
egipcia podía verificar dos veces sus elementos de gestión mediante el uso de
contabilidad de partida doble y unidades de pesos y medidas teóricas
o abstractas.
Antefoqer -Visir-
TUMBA TT60 de Antefoqer
La 12 ª
dinastía comenzó con la toma del poder por un visir, Amenemhat, tras
el último rey de la Dinastía 11, Montuhotep.
Amenemhat
I, contagio a todo el país, el proceso de reanudación y la restauración de
la autoridad central después del Primer Período Intermedio. Al final de su
reinado, Antefoqer fue su visir. Amenemhat I, le confió la
misión de conquistar la Baja Nubia - el país de Wawat
[1] - en el
año 29. El reinado terminó trágicamente, pues el rey que ahora tienen muerto,
asesinado por personas de su entorno inmediato, el día 7 del mes tercero de la
temporada de Akhet, el año 30. El viejo rey ha cometido un error político
mediante el envío (al mismo tiempo, lejos de la residencia) de sus dos más
fieles seguidores. Estos eran su hijo y su visir, proporcionando así a los
conspiradores la oportunidad de actuar. A toda prisa, su hijo Sesostris, que
estaba luchando en los desiertos del oeste, llegó a recuperar la residencia
real de la época, en Licht (a la entrada del oasis del Fayum) para frustrar el
plan que le habría privado del trono. Estos episodios fueron encontrados
originalmente en las dos famosas obras literarias del antiguo Egipto: "Las
Instrucciones de Amenemhat" y "La Historia de
Sinuhé".
El reinado de
Sesostris I, que se prolongó durante 45 años, es uno de los más largos de la
historia egipcia. Un enérgico y autoritario, o incluso un rey cruel Sesostris,
continuó trabajando para la reunificación del país. También tomó en
serio buscar la reconquista de toda la Baja Nubia, iniciada por su padre, y
para perpetuar la presencia egipcia no por la edificación de fortalezas, los
restos más impresionantes son las de Bouhen, que desapareció bajo las
aguas del Lago Nasser creado por la presa de Asuán.
La
reorganización de la administración se ejecuta en paralelo con el
restablecimiento del orden en el país.
En comparación
con el Imperio Antiguo, el número de títulos se ha reducido, de las funciones
menos importantes, como la peluquería o manicura del rey, han desaparecido por
completo. En el Imperio Medio, el título que domina sobre los de la función, es
la creación de un cuerpo estable de personajes muy alto que podría llegar a los
cargos ministeriales. Que sólo se asignan y se limita a las personas que están
en la proximidad inmediata del monarca.
Los cuatro
títulos principales revelan estos altos cargos, se dan siempre en orden, y
siempre al inicio de los documentos, mientras que los títulos de la función son
antes del nombre del personaje: Iry-pat: noble, uno de la
élite; HAty-a: locales príncipes, contar, o el alcalde; bity-sDAw:
canciller (sello portador) del rey; smr-waty: único amigo.
Con algunas
raras excepciones, estos títulos son específicos de la administración real, y
están ausentes de los funcionarios provinciales.
El visir
también puede llevar a diferentes títulos específicos de honor: oficial (SAB),
director de la ciudad, el director de los seis grandes patios, el de la
cortina.
Durante todo
el Reino Medio, el visir, el tesorero y el administrador en jefe (administrador
de los bienes a la corte) son los tres pilares de la administración central. El
visir es, a la vez, el personaje de mayor rango del país, después del
rey.
Además de la
administración, que también tiene la función de ministro de Justicia, a la que
se presenta en el proceso de los negocios más graves. También puede verse a sí
mismo la asignación de algunas misiones, como fue el caso de Antefoqer: expediciones
de guerra o de las minas, expediciones comerciales, trabajos especiales,
etc.
¿Hubo una o
dos visires en el cargo, al mismo tiempo? La cuestión sigue siendo objeto de
debate, al igual que la de un co-regencia (Grajetzki) o no (Obsomer) entre
Amenemhat y Sesostris. Así es como Antefoqer podido ejercer su responsabilidad,
al mismo tiempo como un Montuhotep.
Los personajes
Un punto muy
inusual que existe: la tumba estaba destinada a una señora llamada Senet, de
Tebas la tumba (decorada) pertenece a una mujer en este momento. Las mujeres
están presentes, como madre, esposa, hermana, pero nunca tienen prioridad en la
decoración, y menos aún en su propio monumento.
En principio,
por lo tanto, Senet, debe ser discutido. Pero, si ella es la madre o la
esposa, o si ambas están presentes, no se sabe nada sobre ella (o ellas), no
más que por ser identificada como su esposa, Satsasobek
"Sat-SBK-sa'.
El nombre del
visir "Intf-ric" (aunque a lo largo de estas páginas se
refiere a Antefoqer), que significa "Antef es excelente", sugiere
que nació durante la Dinastía 11, debido a que varios soberanos de la época
llevan el nombre de Antef. En la tumba TT60, que se presenta como ahijado del
rey y se crió probablemente en la corte de Tebas, al lado del futuro I.
Amenemhat.
Antefoqer ejerce
la responsabilidad de visir en los años finales del reinado de Amenemhat I y
durante la primera parte de los de Sesostris I, probablemente entre el año 10
de la primera y el año 23 o 24 de la segunda. Dependiendo de si se acepta o no
la idea de una co-regencia. El visir habría por tanto, mantenido su oficina
durante unos treinta o cuarenta años. Este largo periodo de tiempo es
importante para el prestigio y la influencia del personaje, y podría haber
terminado en la posición más alta. Después de todo, Amenemhat I había comenzado
su carrera como visir.
Antefoqer es uno de los personajes del Imperio Medio, de los cuales se
encuentran más restos, lo cual no quiere decir que sean muy numerosos. Así es
como se le puede encontrar a la preparación de una expedición al país de Punt,
que es conocida por su presencia de las minas del desierto oriental, y que
parece haber jugado un papel importante en la reconquista de la Baja Nubia, no
sin mostrar evidencia de la crueldad.
Una duda sobre
la presencia de otro personaje masculino en la TT60 (sobre todo al lado de
Senet, en el nicho), que han sido borrados por completo, posibilidad de hacer
la cesión del monumento aún más difícil.
Situación y aspecto general de la tumba TT60
La tumba se
encuentra en Luxor, en la orilla oeste del Nilo, en la ladera de la colina
Sheikh Abd el-Qurna, en la zona conocida como el “recinto superior”. Situado
cerca de la cima (en el momento de su construcción, el espacio no se limita sin
embargo). Más tarde, se hizo rodeado de las tumbas del Imperio Nuevo, de los
cuales algunos (o incluso todas) son de las usurpaciones de los monumentos que
datan del Reino Medio.
[Nota: como muestra la foto de la fig. 1, la
tumba TT60 se encuentra ligeramente a la derecha por encima de la tumba
TT83, de Aametju, llamada Ahmosis.
TT60 ha sido
conocida desde finales del siglo XIX, pero descuidada. Fue necesario esperar
hasta 1907 para su entrada a ser bloqueada por una puerta de metal. En 1914,
Davies continuó el trabajo de Weigall, hasta que la edición principal en 1920
que sirve como base de referencia para esta presentación.
El plan de la
tumba es representativa de su tiempo (véase el plan de la tumba). Su largo
pasillo - los que imitan las aceras que conducen a los templos de las pirámides
- se excava en la ladera que termina en una capilla, lo que equivale al
templo.
El hipogeo
está casi orientado según los puntos cardinales (de este a oeste), sin embargo,
con un desplazamiento pequeño, siendo así de sureste al noroeste.
Los temas de
la decoración también ganaron una amplia aceptación: por lo tanto, estaba al
día durante la 18 ª dinastía, para encontrar el cortejo fúnebre y el viaje a
Abydos en la pared izquierda, y las escenas de caza y pesca en la pared
derecha.
La vida en los
campos también se menciona, en particular, las diferentes etapas de la
agricultura. La celebridad de la tumba se manifiesta por las pinturas, que
datan de la Dinastía 18.
El patio está
tallado en la pared del acantilado, lo que habría representado una gran
cantidad de trabajo, ya que la pared tenía una altura de 13,7 m. y una
pendiente considerable hacia atrás. A derecha e izquierda de la entrada, la
fachada se ha suavizado con un cincel, algunas partes han sido revocadas con
yeso y relleno. No hubo adiciones de piedras o ladrillos, los que se ven en la
entrada de hoy han sido erigido durante la época de Davies. Varias cualidades
de la piedra caliza coexisten: la parte trabajaba para la fachada se encuentra
en una zona de pizarra.
Prácticamente
no queda nada de la disposición original. Las medidas del patio no se
especifican, pero una idea de esto se puede obtener gracias a las fotos. Ahora
está lleno de una gran cantidad de escombros. Dando la espalda a la fachada,
una espléndida vista sobre la llanura de abajo.
La entrada estaba cerrada por una puerta de madera de la cual se ha
recuperado restos. Los restos de dos postes de piedra caliza finamente grabados
fueron colocados ligeramente hacia atrás, en el pasillo. En el norte, se pueden
reconocer dos personajes: el primero es un hombre, que podría ser Antefoqer, el
segundo que estaba detrás de él, que ha sido borrada, puede haber sido su
esposa. En el dintel de la puerta sur se encuentra una Senet sentada cuya
representación está coronada con el texto: "[Una oferta hecha por
el rey y Osiris.....],
Señor de
Abidos, y una ofrenda de Anubis, quien está en su colina, [dando...] miles de
ofertas y productos gastronómicos, miles de todas las cosas buenas y puras para
el Ka de la sacerdotisa de Hathor, señora de Dendera, Senet, el Bendito, nacido
de Dui". Este título de "sacerdotisa de Hathor", importante
en los comienzos del Imperio Medio, se hará cada vez más obsoleto durante la
dinastía 12.
Una vez pasada
la puerta, es un largo pasadizo de unos 12m y 1,20 m de ancho, que, como
en un templo, el techo desciende progresivamente en altura de 2.35m en la
entrada hacia la parte trasera. A través de un breve pasaje de 1 m, una planta
casi cuadrada (3 x 2,75 m) capilla (o santuario).
En su muro
oeste, un nicho de 1,50 m de profundidad se abre, dividido en dos partes de
igual longitud y de 0,85 luego 0,60 m de ancho, respectivamente, que se terminó
con una gran estela de piedra caliza, de los cuales prácticamente no queda
nada.
En el nicho
una estatua de Senet sentada (ahora trasladado a la cámara), aislado por una
delgada pared de ladrillos crudos, que transforma el espacio en un serdab,
[2] la
decoración muestra que la instalación estaba prevista desde el comienzo.
La estatua en piedra caliza pintada fue redescubierta en muy mal estado,
completamente fragmentada. Los especialistas, sin embargo lograron restaurar en
una forma bastante convincente y ser capaz de leer las fórmulas utilizadas para
las ofrendas de Senet.
La apertura
del eje del funeral, que se extiende verticalmente hacia abajo hasta
casi 2 metros, fue pensado probablemente para el paso de un gran sarcófago. La
apertura se encuentra entre la capilla y el lugar en que descansaba la estatua.
Davies propone una ingeniosa explicación: si alguien había tratado de vaciar el
pozo, la pesada estatua ha ido cayendo en adelante por detrás de la cortina de
ladrillo delgado, y se habría derrumbado el delgado tabique de ladrillo y
habría caído, la cara hacia el suelo, para bloquear la entrada. Por lo tanto,
se esperaba que esto aterrorizar a los saqueadores, hasta el punto de hacerles
renunciar a su proyecto fatal.
En
la base del árbol, se abre un pasillo inclinado que progresa a una pequeña
cámara de sepulcro hacia el norte. Sólo quedaban algunos restos de material
funerario han sido exhumados, con indicaciones en favor de varios entierros
diferentes.
Las paredes están cubiertas de un relleno de espesor de yeso mezclado con la
paja picada, dándoles una apariencia de color amarillo-beige.
La calidad de
la decoración está bien proporcionada: la naturaleza del soporte permite sólo
las representaciones de un determinado tamaño, entre las que el estilo y las
proporciones son a menudo difíciles, y los movimientos inmóviles. Estas
representaciones son de menor calidad que las que se encuentran en las tumbas
de los monarcas de Beni Hassan, en el Egipto Medio, que también datan del Reino
Medio.
El techo está
pintado en color rosa para imitar el granito y el color sigue numerosas
irregularidades. La diferencia es notable con las paredes que son muy rectas y
lisas.
Un fuego había
sido encendido en la capilla, por alguna razón desconocida, después del período
de Amarnian (porque el nombre de Amón había sido restaurado), y probablemente
después de que el graffiti, escrito a mediados de la dinastía 18. Que había
sido ejecutado por medio de un combustible ligero y material altamente
inflamable (como el mobiliario funerario y paja seca) que lanzó un intenso
calor (lo que hizo que explotara la estatua de Senet), pero no se ensuciaron
las paredes (excepto en un punto del nivel bajo). Paja en el revestimiento de
las paredes, evidentemente, se sometieron a la combustión, dando de nuevo las
paredes muy frágiles, los colores cambiaron en la capilla y la parte terminal
de la galería: los amarillos se convirtió en rojo claro, todos los verdes se
volvió más oscuro, las variantes de azul todo dando el mismo aspecto, y los
negros casi desaparecido por completo.
El largo
pasillo
El pasillo
mide unos 12 metros de largo, y sólo 1,20 m de ancho y 2.35m de altura en su
entrada. De los dos lados, las zonas decoradas ocupan una altura de 1.45m. Se
sitúan entre un friso de khekeru de alrededor de 0,20 m en la parte superior de
la pared y un sin inscripciones 0.70m Dado área en la parte inferior. El zócalo
se separa de la zona decorada con una serie de amplias franjas horizontales: en
la parte superior una luz azul, y luego amarillo, rojo y negro definitivamente.
El cuerpo de las escenas es de bordes grises en la parte superior y las dos
partes con el tradicional "egipcio" friso formado por rectángulos de
color, delimitada por dos líneas de negro fino. Un patrón de leopardo cola, en
blanco y negro, se colocó detrás de, posiblemente, los bordes verticales en
cada extremo de las dos paredes. Sin embargo, sólo que en el extremo oeste del
muro sur se muestra en los dibujos de Davies. Ellos no aparecen en los extremos
de las paredes de la capilla, que se introduce desde el extremo oeste del
pasaje.
Pared Norte
del pasaje
Para mayor
comodidad, la numeración asignada a las diferentes zonas de la pared de Norman
Davies Garies (NdGD) será seguida, lo que corresponde a los números de placa, y
comienza con el número 3. Estas placas son el único medio para analizar las
numerosas escenas que están demasiado dañadas, este daño está confirmado por
las fotografías.
Zona 3
La pared
comienza con algunas escenas agrícolas superpuestas, muy mal conservadas (NdGD
habla de un "estado lamentable") para los que no hay fotos
disponibles.
La primera
parte de la actividad se encuentra en el registro inferior: el grano está
maduro y comienza la recolección. Sin embargo, merece la pena señalar que el
arado real de la tierra y la siembra de la semilla se muestran en el registro
inferior de la zona 5, y la escena final del almacenamiento del grano se
encuentra enfrente, en la pared sur, en el registro inferior de la zona 15. Y
se describen más adelante. Dos hombres ligeramente encorvados con un puñado de
tallos cortados con la hoz. Un tercer hombre, con su instrumento bajo el brazo,
levanta sus dos manos, a beber de la vasija que contiene. Una mujer recoge las
espigas de trigo que han caído en el suelo.
Arriba, dos
cargadores traen una gran red llena de la cosecha, suspendida entre dos palos
largos, hacia la zona de la trilla, que está cerca de las aldeas. No, para
separar el grano de la paja real, los egipcios a menudo utilizan los bueyes y
los burros, pero aquí están ausentes. El suelo de la zona es, probablemente, de
arcilla endurecida, para que las pezuñas de los animales sean más eficientes.
Naturalmente, es necesario que las bestias a su vez giren en círculos
concéntricos a ritmos diferentes, el más próximo al centro casi sin moverse,
mientras que el del borde externo debe mantener un ritmo rápido. Se requiere
mucho esfuerzo por los hombres asignados a su mantenimiento en línea. A medida
que la trilla avanza un muro levantado de la paja queda en el exterior.
En el tercer
registro, es la siguiente etapa. Los campesinos retiran la parte más gruesa de
paja con una horquilla. Ahora es necesario separar el grano fino de los
residuos de paja. Esto se lleva a cabo por tres trabajadores, que constan de
dos niñas y un hombre. Las chicas tienen su pelo atado en la parte posterior de
su cabeza con un paño blanco para protegerse del polvo, la de la izquierda
lleva una falda corta, mientras que la otra usa sólo un taparrabos corto que
cae alrededor de sus nalgas. El hombre clava sus rodillas en el montón. La
chica de la izquierda recoge el grano con un par de cucharas, y deja que el
viento lleve la paja. El hombre mantiene la pila junto con el uso de la rama
raederas. La chica de la derecha también alventa la mezcla o está reuniendo el
grano en una medida. A la derecha, una piel de cabra está suspendida de un
árbol sicómoro, mientras descansa en el suelo una vasija de barro
pequeña, que mantiene la comida y bebida a la sombra más
fresca.
El cuarto
registro, en la parte superior se compone de los restos de una escena de una
silla con brazos, las piernas de un hombre sentado y los restos de su personal.
En frente, de pie tres de las mujeres, las dos en el soporte trasero cerca cada
una de la otra, llevando una especie de látigo sobre sus hombros.
Zona 4
Esta incluye
dos escenas cara a cara, que han existido en las tumbas privadas desde la 5ª
dinastía (la primera aparición conocida se encuentra en la mastaba de
Niankhkhnum y Khnumhotep, en Saqqara, la caza de aves en las marismas y pesca
con arpón. Las representaciones de Antefoqer practicando estas dos actividades
se han cubierto con un yeso rosado, la superficie acanalada era que ni siquiera
dejar un rastro del boceto.

Los barcos de
papiro pequeños están intactos y están separados por altas cañas de papiro,
llegando casi hasta la parte superior de la caja registradora. Aparecen llenos
de vida, que muestra a dos ibis encaramados en las sombrillas de los papiros,
el de la izquierda está sentado en su nido.
La escena de
la derecha se muestra al visir lanzando su palo arrojadizo a las aves en la
parte superior de la maleza. Que todavía sobrevive parte de la escena que
muestra que un palo ha llegado a un pato, al tiempo que se escapan patos en
vuelo.
En la escena a
la izquierda, que habría aparecido impulsar un arpón largo con una lengüeta
doble en una "montaña de agua", un término dedicado por los
egiptólogos para designar la manera elegida por los dibujantes para representar
a un brazo del Nilo. Sin lugar a dudas, habría arponeado dos peces diferentes.
Estas escenas
de la caza y la pesca no sólo tienen el objetivo de describir los placeres a
los que el difunto se supone que aspiraba en el más allá, en lo esencial,
tienen un valor apotropaico (la capacidad de alejar el mal). El pantano
representa un desordenado y no controlado dominio de los animales no
domesticados por los egipcios, donde en el trabajo son las fuerzas
del mal (ISFET), que pone en peligro el renacimiento del difunto en el más
allá. Por lo tanto, Roland Tefnin habla de los peces como "metáforas de
las fuerzas maléficas". Se trata de una cuestión de la prevención
de estas fuerzas malas, la del caos, de desorden, de interrumpir la gestación
segunda de los fallecidos en el seno de la diosa madre, cuyo líquido amniótico
se asimila a las aguas del pantano.
Es imposible
decir si Antefoqer estaba solo en los barcos, o acompañado por una mujer, que
habría constituido un elemento importante, sin embargo para la asignación de la
tumba. De hecho, estas representaciones tienen un carácter erótico, sutil pero
real, la mujer que se supone para despertar la sexualidad de su marido, para
que pueda renacer de su propio trabajo, imitando a lo Osiris. El visir ha sido
borrado aquí en estas escenas en relación con el punto anterior y su futuro
post-mortem.
Las fuerzas
del desorden están también presentes en la corriente en forma de hipopótamos
peligrosos, que tratan de volcar la nave, pero se quedan encerrados en las
profundidades. Otros peces se encuentran allí, que se reconocen, por ejemplo,
es un Mormyre, con el hocico curvo.
Zona 5
Esto incluye
dos tipos de escena, sin relación aparente. El superior es de la captura de
aves y la pesca, tanto con una red, mientras que la de abajo es una escena
agrícola.
En la parte
superior, por encima de la escena superior y por lo tanto se extiende por las
zonas 5 a 10, es una larga inscripción que da una extensa lista de sus títulos:
"La captura de peces y aves en la red papiro piscinas y tomando su placer
en los deleites diversos, que ofrece el pantano. El noble príncipe, canciller
(= portador del sello) del rey, amigo único, dignatario del rey del Alto
Egipto, dignatario del rey del Bajo Egipto, superior de todos los dignatarios,
el guardián de Nekhen, sacerdote de Maat de los veinte nomos, que está en el
palacio, el superintendente de la ciudad de residencia, el juez de la Corte
Suprema de Justicia, superintendente de los Seis Grandes Cortes, confidente del
rey por su ejecución de la justicia, Antefoqer, la bendita, hijo de Senet, [él]
dice: 'Yo he venido de mi ciudad:.. He dejado a mi nome he hecho lo que los
hombres el deseo y la aprobación de los dioses Mi señor me puso en frente de
todos los notables como juez sobre toda la tierra, debido a su gran amor por
mí, en que-todo lo que hizo bien a mi señor que me alaba. " ".
La pesca y la caza de aves con redes
A diferencia
de las escenas anteriores, que tienen un significado esencialmente metafórico,
aquí se trata de demostrar una actividad muy real, se practica en gran escala
por muchos siervos del amo. Para ahorrar espacio, el decorador ha recogido (de
una manera ingeniosa) las dos oportunidades para utilizar una red en los
pantanos, para la pesca y de tratamiento de caza de aves. Que limita las áreas
de caza dentro de un rectángulo azul (que está muy bien conservado), rodeado
por un rectángulo blanco, lo que produce el medio ambiente semi-acuático y sus
riberas.
Pesca
El artista representa tantos peces como sea posible, de todas las
especies que le eran conocidos: Lates, Mormyre, Tilapia, Bentasoda, etc En la
orilla, diez hombres, divididos en dos grupos de cinco, trabajan duro para
tirar de la cuerda de la red sobrecargada, para tratar de recuperar el
agua.
Agua-caza de aves
Separado de la
red de mechones de cañas y papiros, y por lo tanto invisible a los pájaros,
tres hombres (en la realidad que sin duda habría sido más) acaban tirando
fuertemente de la cuerda, cerrando de nuevo la trampa. La red es de la forma
romboidal. Es imposible entender cómo funcionaba realmente mirando a la
imagen.
Sin embargo,
algunas aves se agitan, algunos tratan de pasar entre la red, pero
muchos otros perecen. En la esquina superior derecha, dos patos volando
mientras que por el lado opuesto, un tercio se encuentra en el borde de la red.
Las dos esquinas inferiores están ocupadas por parejas de garzas (o ibis),
aparentemente indiferente a lo que está sucediendo, los de la derecha discuten
sobre un pez, mientras que uno de los registros de sedimentos a la izquierda
con su pico. Las áreas de los posibles vacíos se animan con los gansos, patos y
flamencos.
El visir Antefoqer
La izquierda
de la zona de caza, Antefoqer está representado en el tamaño majestuoso.
Vestido con un simple taparrabos, que lleva una peluca ronda que originalmente
era negra. Un gran collar usekh se extiende en el pecho, y lleva una pulsera de
piedras de colores en cada muñeca. Se prepara para disparar en la empalizada
llena su flecha (de caña y cuyo punto es probablemente de bronce) de su
arco, que se inclina a su máximo. El arco es de una estructura compuesta, como
lo demuestra que está pintando en dos bandas de colores, amarillo y rojo. Sin
embargo, prácticamente no hay arcos compuestos de origen egipcio que se hayan
encontrado, los conocidos se han importado del Levante. Detrás del visir, cuya
imagen se mantiene en perfecto estado de conservación, detrás un asistente que
lleva un arco de repuesto y, en su hombro, un hacha que probablemente servía
para despachar a los animales heridos.
Los animales
El fondo
utiliza diferentes tonos superpuestos de color castaño claro, en lugar de un
solo color.
El área que
contiene los animales cazados se compone de cinco sub-registros, que se tratará
de abajo hacia arriba.
- Parte
inferior sub-registro: un perro delgado, similar a un galgo, con una cola
enroscada (un "pantanoso") atrapa una cabra salvaje por la pata
trasera derecha, que está a punto de caer al suelo. Su (de cabra) compañero
huye. En frente de ellos es un oryx blanco femenino que dobla una rodilla en el
suelo: el miedo hace que tropiece.
- El segundo
sub-registro es especial: parece que se ha añadido posteriormente, debido
a que es claramente de menor altura que los otros, y la tierra se representa
como casi plana. Sólo los animales de altura más pequeña o mediana se
representan: la hiena, el chacal, el erizo, gato montés y dos liebres (que
huyen). Si no fuera por el hecho de que la segunda hiena está tratando, con sus
patas, para tirar de la flecha que se ha plantado en el hocico, se podría
pensar que estos animales no son parte del juego, y que está aquí para
representar a la flora y fauna de estas regiones.
- En tercer
lugar sub-registro: uno de los perros se apodera de un oryx
[3] lamentable
por la pata, sellando su destino.
Las zonas 8,
9, 11 y 12
Esta sección
de la pared de los grupos juntos, en cuatro registros, la preparación de comida
y la cerveza en una sucesión de pequeñas escenas, de los cuales el diseño no
siempre es cronológico. A la derecha es una vista compuesta.
La carnicería
está en el registro superior, a la izquierda. Los hombres trabajan allí, a
salvo del sol, en un edificio abierto al exterior, cuyo techo está sostenido
por columnas y papiros lotiformes. Dos carniceros trabajan duro en el buey, uno
extrae las costillas, el segundo corta una pata trasera del animal. Las piezas,
para lo que se ayuda adicional, se suspenden en cuerdas sujetas entre la parte
superior de las columnas. La parte de la carne que se seca requiere piezas
delgadas, por otra parte no hay ninguna evidencia ni muestra de salazón, aunque
esta práctica se manifiesta en otros lugares.
Fuera de esta
área, los dos hombres que trabajan frente a frente, sentados en una silla baja
(posiblemente rellena de papiro), están ocupados con su trabajo en losas
planas: el que corta la carne a la izquierda, mientras que el de la derecha
parece golpear suavemente las piezas con una piedra; Madeleine Peters-Destéract
piensa que esto representa la tenderising de la carne antes de cocinarla para
las piezas que eran un poco duras, pero también se puede imaginar que estos dos
hombres son el adelgazamiento de las piezas destinadas para el secado. El texto
que acompaña es casi ilegible, y podría hacer referencia a la adición de grasa.
A la derecha
de esta escena se puede ver a un hombre apoyado en un recipiente grande, al que
añade con su mano derecha un pedazo de un hueso, mientras con la otra, mueve la
sopa con la ayuda de un bastón. Esto representa la ebullición de la carne.
Tengamos en cuenta que el envase (sin duda de barro cocido rojo) se basa en un
horno de color blanco, la pregunta es: ¿dónde están las brasas y lo que es el
medio de la ventilación.
Después viene
el tostado de las aves de corral, de los cuales las condiciones de trabajo
parecen ser mejores que en el Reino Antiguo. La altura de las brasas ya no
obliga a permanecer en cuclillas ya antes un nuevo modelo de ventilador ayudaba
a remover las brasas. El eviscerado y aves desplumadas es ensartado en un palo
de madera.
La preparación de harina de grano
A la derecha,
el trabajo se inicia, con dos hombres que aplastan el grano en un recipiente de
madera. El que está a la derecha da las órdenes: "¡Abajo!", A
lo que su compañero de trabajo brevemente responde: "haz lo que
quieras". Una mujer pasa el grano triturado groseramente a través de
un tamiz en una bandeja para quitar las cáscaras, y su compañera muele aún más
fino con la ayuda de una molienda de piedra, sobre el que se apoya. El montón
de harina blanca puede ser visto fácilmente. La mujer que hace la molienda,
exclama: "¿Todos los dioses de este país dar salud a mi señor
poderoso", mientras que el uno frente a ella dice (en lo que queda del
texto por encima de ella):".... esto es para los alimentos".
A la izquierda
hay tres mujeres, sus nombres son "la esclava, el IPI", "la
esclava, SatepiHu" y frente a ella, "a su hija,
Satintef"
IPI, a la
izquierda, prepara unos rollos de masa en sus manos y parece añadir algo de
color rojo. Satintef y su hija amasan la pasta en grandes vasijas, Satintef
toma algo de la mezcla y llena los diez moldes cónicos con él. Estos moldes
cónicos son muy estrechos, a fin de que la mezcla se cocine rápidamente. Las
tres tienen la conversación por escrito sobre ellas. IPI dice: "Esfuérzate
por su querido señor, porque el tiempo para entregar (el lote) ha
llegado". Mientras Satintef dice a su madre: "Finalizar
(literalmente:" hacer que suceda ") de los moldes", a
lo que ella responde: "Yo hago lo que queráis", mientras
ella se puede ver la colocación de la pieza décima parte de la masa en vacío de
los últimos olla.
La panadería
Las
actividades están bajo el control de un capataz. Se pone de pie, con su bastón
de mando en la mano, animando a sus trabajadores con las palabras:
"[Los hombres de la] taller, preparar lo que se debe a su Ka". El
hombre de rodillas delante de él está dando un poco de masa en tortas, dos de
las cuales están listas para cocinar.
Un hombre
lleva la masa suave y plana en un molde de color marrón rojizo a un hogar que
un compañero de trabajo está metiendo en las llamas por debajo de una plancha
de cobre.
Los próximos
dos hombres amasan la masa en un recipiente grande de barro amarillo, por uno
de dos métodos: al parecer, ya sea por pisar en el vaso o la mezcla con la
mano; mientras que en el final, otro trabajador cocina pan elaborado por el
primero de estos últimos cuatro, dándole la vuelta (que ya están parcialmente
cocidos, como se muestra por el hecho de que es de color marrón) sobre un lecho
de cenizas calientes. El lecho de cenizas tiene la apariencia de ser parte del
desierto.
La fabricación de cerveza
El proceso de
fabricación de la cerveza no está representado en su totalidad, por lo tanto,
la secuencia sigue siendo poco conocida, y los nombres de algunos de los
ingredientes han sido siempre un debate. Varias etapas faltan aquí, como la
preparación de la malta y el desmoronamiento del pan en el agua, para producir
la fermentación alcohólica.
Las diferentes
etapas e indispensable de la filtración no se muestran, y la escena pasa
directamente a la escena de almacenamiento del producto terminado en frascos,
en el lado izquierdo del registro.
Un hombre
vierte en un vaso pequeño en una jarra en un pedestal, lo que sólo puede ser
"concentrado" de cerveza, que se diluye de acuerdo con la fuerza
necesaria, o podría ser la resistencia final que ya está en el frasco grande,
en espera de ser decantada en los cántaros destinados al consumo. Cuatro de
ellos han sido colocados en un estante después de haber sido tapado y arreglado
por un personaje que posiblemente registrará el día de su pastilla que cuelga
de su cinturón.
Las zonas 10 y
13
Los regalos en
cuestión, que era habitual para ofrecer en el momento de alguna festividad, son
esencialmente los de la industria artesanal. Esta es la razón por qué las
oraciones se dirigen a la divinidad dual Ptah-Sokar. Todos los dones
son para la pareja, Antefoqer y su esposa, Satsasobek, que se muestra de pie en
la zona final. Ptah era el dios creador de la cerámica, la cabeza de los
artesanos; Sokar era otro dios de la artesanía y la metamorfosis.
Registro superior
Coronada por
una línea de texto (en la actualidad muy débil): "Para su kas, aceite
de mirra, que Ptah mixta, que la Señora de Punt transportados, que el director
de la necrópolis y refinado que Sokar licuado con sus dedos de plata. , oro,
lapislázuli, turquesa, cornalina, [bronce?] y todo tipo de piedras preciosas de
verdad la casa de Osiris ".
Cuatro
jarrones con dibujos de pie en el pecho (en el interior tal vez más). Están
bien sellados con el fin de preservar los perfumes y los ungüentos que
contienen. Un quinto jarrón se presenta a la pareja por un funcionario. En el
pecho se representan los siguientes (algo de gran tamaño), dos pares de
pulseras y collares de dos, ninguno de los cuales parecen tener contrapesos. La
tercera escena está muy dañada, una daga se puede reconocer, una falda decorada
con hilos de perlas de colores o las perlas, dos collares de perlas alargadas y
mezclado de diferentes colores. Una vez más, un servidor tiene un colgante o
una pulsera.
Registro dos
"Para su
kas, un don que Ptah-Sokar da por (intermediarios) de la mano de todos sus
artesanos, lapis lapislázuli [turquesa, ... Un] tefoqer, así como la tela que
el rey le ha recompensado [...]".
En la parte
superior de una caja con una tapa triangular, son collares usekh
y un colgante menkhet. Otro collar, que tiene un siervo de los elementos
de fijación, se presenta a la pareja. La tela, que se menciona en el texto, se
encuentra en una caja con una tapa redondeada, que es transportado por dos
hombres - y / o en el área dañada con la ocupa el resto de la pared. Las
piernas de otro en el pecho y los de tres personajes aún se pueden ver en la
zona dañada.
Registro tres
Dos mujeres,
probablemente siervas de Satsasobek, cada una con un collar azul en el pecho,
un vestido ajustado colgado, pulseras en cada muñeca, y la celebración de una
flor de loto de su mano izquierda, frente a la pareja. La primera (a la
izquierda) presenta un espejo de cobre con un mango de ébano, mientras que la
segunda lleva un jarrón azul.
Detrás de
ellas, la joyería del visir, es un signo jeroglífico de gran tamaño de oro, en
forma de un collar. Sello del visir, azul con cierre de oro, descansa en la
cima. Este objetivo parece ser conectado a un pequeño de oro y una caja de
marfil, que a su vez parece estar conectado a la central por debajo, sin duda
para asegurarse de que no se extravía o es robado. Este sello, que se ve a
veces en el cuello de los visires, sirvió para sellar los documentos
oficiales.
El siervo,
posiblemente Antefoqer, lleva un ataúd pequeño, la versión extremadamente
grande se muestra en la parte delantera. El siguiente es un pecho grande, en el
que se amontonan las armas y los arcos, cuya representación está parcialmente
perdida, pero que las dos pantallas y las curvas y cuerdas retorcidas de los
arcos aún se pueden reconocer. Por encima seis flechas y dos hondas. Tendido en
la parte superior el mismo cetro que el visir sostiene en su mano derecha en la
siguiente zona.
Por último,
cerrando el cortejo, dos hombres llevan los materiales de un escribano, el gran
contenedor de la primera es un cilindro rueda celebración de papiro.
La zona 14
En el extremo
izquierdo, terminando el área de decoración de la pared norte, se encuentran
los receptores, Antefoqer y Satsasobek, la única mujer en la tumba para ser
designada explícitamente como su esposa (HMT = f)
Pared Sur del
pasaje
Zona 15
Esta zona se
encuentra a la derecha, justo después de la entrada, frente a las escenas
agrícolas de la pared de enfrente, que se completa proporcionando la
conclusión.
Registro bajo
Está dedicado
a la fase terminal de la cosecha: el almacenamiento del grano. Guiados por un
supervisor, los porteros de las bolsas de cereales ascenderan a un conjunto de
pasos a una terraza que se construye en ocho silos. Estos silos son bien
conocidos por los modelos que se han encontrado aquí como en otros lugares.
Cada casa de alguna importancia tenía por lo menos uno de ellos. Las
instituciones encargadas de la redistribución tenían muchos más, como en este
caso. El primer hombre, que ha llegado a la plataforma, vacía su bolso encima
de un montón ya con gran cantidad de grano. En la cima un escribano toma nota
de las llegadas. Un hombre a la izquierda de la pila finalmente transfiere el
grano a los silos abovedados, utilizando una medida estándar. El escriba detrás
de él toma nota de las cantidades, mientras que detrás de él otro supervisor,
probablemente doble revisa sus grabaciones. En el frente de cada silo puede
verse las escotillas que permitan el grano para ser retirado para su posterior
distribución.
Registro medio
Una vez que la
cosecha ha terminado, los bailes de regocijo tendrán lugar, probablemente en
relación a la diosa Hathor, la diosa de la fertilidad. El artista intentó dar
vida a estas apariciones, mostrando los sujetos en movimiento, se apoderó en
los instantes precisos. Un hombre ofrece el ritmo haciendo clic en los dedos
delante de los dos bailarines, mientras que dos mujeres, aplauden y
hacen clic antes otras dos chicas.
Registro superior
Dos personajes
se arrodillan, mientras que otros de pie, recogen racimos de uvas en una vid,
cuyas ramas son apoyadas por horcones. Un hombre descansa, a la sombra de un
árbol cargado de frutos, mientras que un capataz supervisa un huerto el trabajo
de dos campesinos. Desafortunadamente, el lado izquierdo de este registro está
dañado, por lo que hace imposible saber lo que el hombre en cuclillas cerca de
la parte superior estaba haciendo.
Zona 16
Originalmente,
la escena mostraba Antefoqer acercarse al trono de su soberano,
Sesostris I. Sin embargo, tanto la imagen de Antefoqer y la de Sesostris han
sido borradas. Según Davies: "El rey también se ha perdido, al
parecer con la intención, como la línea de fractura sigue de cerca la del
cuerpo, pero no es seguro que la lesión es antigua."
Sesostris I fue, durante todo el curso de la historia de Egipto, un
soberano muy respetado, y con frecuencia se hace referencia. La eliminación
deliberada de no haber ocurrido antes de la final de la época faraónica. Se
hizo atentamente (como puede verse), ya que sólo la parte superior derecha de
la escena se mantiene. El soberano se mostró sentado bajo una estructura con
techo sostenido por columnas de medias cañas lotiformes. Grandes fue-cetro actúan
como un pilar para el cielo, la forma jeroglífica de los cuales está tachonado
de estrellas. La escena está bajo la protección del Horus de Edfú, Behedet,
reconocido por la punta del ala y 'bHdt' el nombre en jeroglíficos. Otros
jeroglíficos fragmentados en un cartucho permiten la reconstitución del nombre
del soberano: "Kheperkare", el que está asociado con el título
de "Rey del Alto y Bajo Egipto", en contraposición a
su nombre de coronación de "Sesostris". El
ventilador multicolor apoyado por un antropomórfico 'era' señal, así como las
dos bisagras de una puerta, visto especialmente (pero no exclusivamente) en un
contexto de festival sed. Davies propone, pues, que esta escena ha sido
imaginada por el visir como una exaltación de su función, a la que quería
representar en una fecha precisa, la del jubileo de su soberano.
Zonas 17 a 22
Estos están
claramente dedicados a los rituales funerarios, incluyendo el viaje ritual a
Abydos, y ocupan aproximadamente la mitad de toda la pared. Los elementos
básicos, que serán más desarrollados a partir de la 18 ª dinastía, ya están
presentes y dan testimonio de la estabilidad de estos rituales en la región de
Tebas durante un largo período. Esto no quiere decir que el grupo de los
acontecimientos representados fuera lo que realmente sucedió, pero lo que
importa es que su representación en la tumba se lleva a cabo en ella para la
eternidad.
1: El viaje de ida a Abydos (zona 17 y el comienzo
de la zona 18)
Abidos, el
principal centro del culto de Osiris, se suponía que era el único lugar en el
país más cercano al inframundo. Aquí se supone que es la entrada de
'excelencia' de la necrópolis, Ro-Setau, que ya albergó a los primeros reyes de
Egipto.
La procesión de los jefes de los barcos hacia este lugar sagrado, es decir,
hacia el oeste sagrado, para entrar en el reino de Osiris, "el que
es el Primero de los occidentales".
El visir y
Senet están sentados en la cubierta de un barco pequeño, en los asientos sin
respaldo, en una pose muy convencional y rígida. Están protegidos del sol por
un toldo con el apoyo de los postes de madera pintados. Los dos remos del timón
también en manos los mensajes pintados en los mismos colores, pero no hay nadie
para maniobrar. Los cuerpos de la pareja se envuelven con una sábana de la cual
emergen sus antebrazos con las muñecas adornadas con brazaletes, y en cada
caso, la mano izquierda sostiene firmemente una pieza de tela doblada. Por
encima de ellos es la identificación de su texto: "El
Superintendente de la ciudad, el de la cortina, Antefoqer, favorecido por
Osiris, y Senet, justificado". Cabe señalar que el lazo de la
relación entre los dos caracteres no está indicado. Frente a ellos es una mesa
de ofrendas, en la parte superior de los cuales es un ganso, un manojo de
cebollas, y una pierna de carne, y por debajo dos frascos de diferente forma.
Un carnicero corta la pata delantera derecha de un buey, una escena muy poco
representada en este contexto, y cuya realidad es poco probable debido al
tamaño de la nave. La representación de los patos que vuelan en la misma
dirección que la nave se considera como un signo de buen augurio y es también
muy raro.
Este barco es
arrastrado por otro mucho más grande, pero el artista no juzgó útil (u olvidó)
para representar la cuerda que los unía. El barco navega por el Nilo al norte
en la dirección contra el viento dominante, y su mástil, alrededor del cual se
enrolla la vela y el aparejo, por lo tanto pone en posición casi horizontal
sostenida por dos soportes. Un techo luz, suspendido en un extremo por el apoyo
del timón, y en el otro por una columna lotiforme, sirve para proporcionar un
poco de sombra.
Dieciséis
hombres (luego ocho en cada lado) están con gran esfuerzo, tirando de sus
remos.
En la popa, el
timonel controla el timón con una cuerda. En la proa, otro es responsable de
asegurar que se mantengan lejos de las zonas poco profundas. Sus órdenes se
transmiten a la caña por una serie de mediadores, por lo general remero
alternativo en el lado de estribor.
A partir por
encima este arte, se extiende hasta el extremo derecho de la pared, había una
inscripción, que la fotografía muestra claramente que se ha arrancado, y que
tenía que haber hecho referencia a Antefoqer. Sin embargo, por debajo de aquí,
se puede encontrar un texto escrito en columnas verticales: "Partiendo
aguas abajo a Abydos Dar culto a Osiris, que rinde homenaje a
(literalmente," el olor o besar el suelo de ') el gran dios, Señor del
Oeste. , con motivo de la peregrinación solemne (por) la venerada y una gran
parte de los dioses, Senet y justificados ". Tenga en cuenta que
Antefoqer ni siquiera se menciona.
2: Osiris ritos acuáticos (zona 18)
Para
aprovechar las ventajas de la representación del Nilo, las escenas de los ríos
relacionados con los ritos de Osiris en Abydos seguiremos (sin demarcación) la
escena anterior. El tema de la identificación con Osiris aparece desde el Reino
Medio - el período en que el culto al gran dios se vuelve de gran importancia -
y se prolongará hasta el Periodo Tardío. Los textos explicativos se reducen al
mínimo y difícil de entender porque ciertas ceremonias Abydian eran públicas,
mientras otras permanecían ocultos a los laicos.
La realidad de
esta peregrinación post-mortem a Abydos es, en este momento, más que dudosa. Es
posible que algunas escenas consideradas como canónicas que se han imitado, a
puerta cerrada, en las piscinas en el centro del jardín de todas las casas
aristocráticas, tal vez eran incluso contentarse con una simple recitación del
ritual.
Los rituales
en el agua evoca simbólicamente el paso del Nilo por la momia, de este (la
tierra de los vivos) hacia el oeste (a la tierra de los muertos), hacia la
Plaza de embalsamamiento. Luego, hacia el cementerio, destacando que del
difunto mediante la realización de los objetivos del viaje, para participar en
el transporte de los dioses. La travesía se realiza siempre en las
embarcaciones de papiro frágil. Aquí, tres están representados y se describirá
de izquierda a derecha.
• Barco N ° 1
Por encima de
esta pequeña embarcación es la leyenda: "Envío de un
ferry-boat". Cada uno de sus ocupantes se indican, de derecha a
izquierda, como: un "sacerdote lector", un "gran
dios" y un "siervo de la voluntad (?)"
(El barquero).
La nave parece
estar impulsada por magia, como el barquero no parece tener una pared, aunque
las posiciones de los brazos indican que tiene una. De hecho, el dibujante
dibujó una tenue línea roja para indicar su posición.
• Barco N ° 2
Por encima de
la posición en la que éste y el toque artesanal anterior, es el texto
vertical: "Partiendo aguas abajo". A bordo de la nave un
segundo "servidor del pueblo" (HMT rekhyt) es
"la presentación de la ofrenda" de una pierna de carne, en un rondo
de estera y de bajo alabastro, a una divinidad con el nombre de
"Sekhmet".
La divinidad
está representada como una figura de momia con la corona roja del Bajo Egipto.
Dos deidades momiformes similares se pueden encontrar a continuación (en las
zonas 21 y 22, escena 2) bajo el nombre de Menkeret.
• Barco N ° 3
En la tercera
embarcación es un ataúd soportado por patas en forma de animales, y por lo
tanto se asemeja a la estructura de una cama. La carcasa externa es alargada,
como era la costumbre del Imperio Medio, coronada por una moldura en la parte
superior. Dos ojos Udjat, que normalmente se encuentran durante este
período, se encuentran en el lateral, que permiten a los de la persona
fallecida en el interior mirar hacia fuera. El texto descriptivo sobre el ataúd
y los dos hombres, según Davies, afirma: "el barco de las columnas,
(con el) hombre de Wet, llegando a la orilla." (Nota: húmedo, escrito con
el Aa2 firma de Gardiner, puede designar "el embalsamador").
Cuatro
personajes se encuentran: un sacerdote lector, sacerdote sem, y dos mujeres
identificadas como "halcón joven", en la parte delantera
y el "halcón de edad", en la parte trasera. Se trata
de ser entendida como Neftis e Isis, las dos dolientes, las hermanas de Osiris,
que se hizo cargo de su marido y los restos del amante, y hacer lo mismo con la
persona fallecida.
En la orilla
occidental, un hombre con un largo bastón en la mano da la bienvenida a los
recién llegados con las palabras: "la inundación trajo (él)", en
alusión a la inundación creada por las lágrimas de Isis cuando lamentó la
muerte de Osiris, asesinado por su hermano Seth.
3: Osiris ritos terrestres (zona 19)
El ataúd se
transfiere a un trineo tirado por seis hombres por medio de dos
cuerdas. Continúa su viaje a Abydos, al igual que el viaje de la persona
fallecida hacia la montaña tebana.
El féretro es
acompañado por las mismas cuatro figuras que estaban con él en la pequeña nave:
el "halcón joven" y el "halcón de
edad", además del "sacerdote lector" (en la
parte delantera) y el "sacerdote Sem".
Frente a los
transportistas se ven tres hombres y tres mujeres. Después de la
proclamación: "El dios llega. Postrado (ustedes)", que
se ha perdido, levantan los brazos en señal de regocijo. Estos seis
representan: en la parte superior sub-registro, de derecha a izquierda,
los "habitantes de Saut", "los habitantes de
Sal.", "los habitantes de Pe", y en la
parte inferior sub-registro, los "habitantes de la Heturetkau"
(este identificador no sólo está escrito al revés, sino que también está
escrito más arriba, tanto a una mujer y un hombre) y "habitantes de
Wenu", estas son las personas muy excepcionales de cinco ciudades
santas.
En las 21
zonas y 22, se puede ver la representación correspondiente de la procesión
funeraria.
4: El regreso de Abydos (zona 20)
Esto
representa el viaje de regreso de Abidos, pero la escena ha desaparecido casi
por completo. La parte superior del mástil, que ha sobrevivido en un pequeño
fragmento, muestra que el barco se había abierto a la vela para aprovechar el
viento del norte. La pareja parece haber vuelto a vestir su traje de fiesta, a
juzgar por los usados por la mujer, que, según Davies,
probablemente no tiene ningún significado. Pero, tal vez sea la hora de
expresar su deseo de dar lugar a la existencia de los que todavía viven en la
tierra, todo de nuevo. El techo de la estructura que protege a la pareja está
decorado con un motivo de tablero de ajedrez multicolor. La única parte
restante de la inscripción da: "[el visir?] Del norte y el sur,
árbitro de Nejen, sacerdote de Maat... [Antefoqer y Senet ...], nacido del
DUI". Una vez más, no hemos encontrado nada más sobre la relación
entre estos dos personajes, esta vez debido a la brecha lamentable.
5: Las procesiones funerarias (zonas 21 y 22)
Los cortejos
fúnebres ideales están representados aquí, en dos registros. Si
el fallecido no había sido capaz de beneficiarse de la realidad actual, las
imágenes y textos que toman su lugar sería un recuerdo constante en la
eternidad. El registro inferior muestra el transporte inicial de la persona
fallecida, elaborado en un trineo, mientras que el superior tiene el transporte
del ataúd a los pies de la montaña y la "boca del gran
palacio" (su lugar de descanso para toda la eternidad).
• La parte inferior de registro
Este está en
muy mal estado, pero podría estar mentalmente restaurado por Davies. Combina
tres escenas de arrastre, la de la momia, la de los vasos canopos, y el de la
Tekenu. Una inscripción ejecuta a través de la mayor parte del registro
superior, por encima del detalle artístico. Es muy interesante observar que
todos los pronombres en forma femenino, y por lo tanto Antefoqer no tiene
ninguna relación con el contenido del texto. "Hacia el oeste,
hacia el oeste, el lugar donde la esperanza se encuentra [Usted está dibujado.
en el lugar] de su elección por bueyes jóvenes, los habitantes de Pe, los
habitantes de Dep., los habitantes de Busiris, los habitantes de Wenu, los habitantes
de Heturetkau decir: "Ven en paz hacia el oeste ... Para usted tiene No
vienen los muertos, que han cobrado vida. Por lo tanto, sentarse en el trono de
Osiris, el cetro en la mano Sekhem (lo) que puede dar órdenes a los vivos.
" ".
- Escena 1:
El catafalco,
construido a partir de madera clara, está un trineo. Está coronado por un techo
que tiene la forma del jeroglífico cielo, con el apoyo de cuatro pequeñas
columnas decoradas. De acuerdo con la tradición del antiguo Egipto, la capa
interior de los antropoides se muestra en la parte superior de la caja de
madera rectangular, mientras que es probable que sea en el interior. Las dos
diosas se encuentran, como es habitual, a la cabeza (Neftis) y en los pies
(ISIS). Una vez que son identificadas como el "halcón joven"
y el "halcón de edad". Situado en el extremo del ataúd, y
por lo tanto parcialmente oscurecida por ésta, son tres hombres: un "sacerdote
lector" en la parte delantera, que levanta el brazo y con
confianza pronuncia las palabras: "Un convoy auspicioso". Él
es seguido por un "embalsamador" y el "canciller
del Sur". La última es que, a su cargo, para representar al rey.
- Escena 2:
Entre el
trineo que lleva la momia y los cuatro hombres que asisten al par de bueyes que
tiran el catafalco, son otros cuatro hombres. El primero, en el frente, es
un "sacerdote lector" seguido de un "sacerdote
Sem" vestido con su piel de leopardo. El siguiente es el "camarero", que
tiene una larga vara de la oficina. Por último, el "siervo de la
ka, Sasobek", que es la adición de resina en un incensario,
llenando el aire con una fragancia. Lo extraño de Sasobek, teniendo en cuenta
que él es el único en realidad el nombre, es que no hay nada que indique que no
tiene ninguna relación con la esposa de Antefoqer o incluso Senet.
- Escena 3:
Frente a los
dos bueyes son dos sub-registros.
La parte
superior de una muestra el arrastre del trineo que contiene las vísceras, , de
acuerdo con lo que queda del texto en el pecho, ".... [favorecido
por] Osiris, Senet, todo justificado" colocado en vasos canopos.
El subregistro
menor es tirar de la "Tekenu". El Tekenu puede
adoptar diversas formas. En este caso, se representa como un hombre
arrodillado, probablemente envuelto en un blanco y negro vaqueta. Según una
hipótesis, cuando se muestra de esta manera, representaba todo lo que había
sido utilizado durante la momificación y que no tienen su lugar en los vasos
canopos, tales como piezas de ropa. Pero también puede representar a un
sacerdote sem, que despierta de un trance cataléptico de un tipo de chamán al
llegar a la tumba, donde se lleva a cabo los rituales de la apertura de la boca
(que no está representado aquí).
• Registro alto
Este muestra
la procesión funeraria que consta de cinco grupos o escenas, algunos
ciertamente no ocurren al mismo tiempo que los otros.
- Escena 1:
Comenzando por
la izquierda, probablemente el primero en la secuencia, es la llegada del
féretro, portado por cuatro (u ocho) de los hombres y dirigido por otros dos
personajes. La parte superior de la caja tiene una moldura caveto. La procesión
está encabezada por un hombre golpeando dos palos. Él es seguido por otro de
incienso en la colocación de las brasas de su incensario. El título de la
escena está escrita sobre estos dos últimos: "Llegada a la boca
del gran palacio", esto podría significar el eje funerario de la
tumba. El texto sobre el ataúd de proclama: "Llevado por nueve
cortesanos, en un féretro". El número, que es desigual y parece
mal, probablemente podría ser un ritual.
- Escena 2:
Cuatro
funcionarios avanzan, llevando estatuas en su cabeza. Los dos primeros llevan
sentados personajes momiformes con la corona roja del Bajo Egipto. Los que
están detrás llevan pequeñas estatuas de un hombre de pie, sosteniendo un
sistro (pero por regla general, los hombres usan uno de estos) o, posiblemente,
un cetro de un tipo Sekhem o similar, pero el tamaño no es convincente, o quizá
algo más.
Estos dos son
probablemente Ihy los sacerdotes que pertenecen al culto de la diosa Hathor. Su
nombre se deriva del dios-niño, Ihy, un músico de Dios, cuyo nombre también se
puede traducir como "ternera", con lo que la
relación cada vez más a la diosa Hathor, la vaca. Reales Ihy los sacerdotes
aparecen en la zona 23, a continuación.
El texto entre
los personajes momiformes tiene: "Menkeret", el nombre de
una diosa oscura con la cabeza de un león. Pero el nombre también designa la
diosa que lleva en la cabeza de la estatua del rey con la corona roja del Bajo
Egipto, una copia exacta que se encontró en la tumba de Sethy II, y de los cuales
un ejemplo se encontró en los muebles de Tutankhamon. Menkeret fue uno de los
ocho Sekhmet, diosas de la que guardaba el Ojo de Horus.
- Escena 3:
Con ninguna
indicación de la división de las escenas a ambos lados de la misma, e incluso
se superponen tanto, el ataúd se representa de nuevo. Esta vez se ha colocado
en el suelo, apoyado en bastones de madera, flanqueado por sus dos protectores,
el "halcón joven" y el "halcón de edad". El artista, a
través de la falta de espacio, incluso ha omitido la moldura caveto superar el
caso. El texto proclama, en tres columnas por encima del pecho ataúd:
"Establecer establecen en el stand de los bailarines
Muu, ante las puertas de la necrópolis.
- Escena 4:
Esta escena y
una de la de la derecha están definitivamente relacionadas. Cuatro hombres, a
la izquierda, caminan a la derecha en dirección a los que vienen hacia ellos.
Son, de izquierda a derecha, un "camarero", un "sacerdote
Sem", y luego un "sacerdote lector" y los lleva es un
"servidor del pueblo". Este frente levanta la mano en señal de
saludo hacia los que se acercan a él, con las palabras: "Oh, Muu, ¡ven!".
Extrañamente, inmediatamente antes de las identidades de los dos primeros y los
hombres en segundo lugar, el texto parece decir: "las palabras
habladas". ¿Están invitando tanto a los bailarines Muu, o se trataba de un
error por el artista?
- Escena 5:
Los cuatro
bailarines muu con paso largo. El primero de ellos anuncia: "Ella ha
inclinado la cabeza". El que se refiere es la diosa Hathor (también
conocido como amante del oeste), y por lo tanto confirma que ha asintió con la
cabeza en la aceptación para recibir a los muertos dentro de la montaña tebana.
Los muu-bailarines son designados para llevar a cabo una danza funeraria, y son
muy reconocibles por sus sombreros de juncos trenzados altas, sino también por
la especial posición de sus dedos. El casco se corresponde con la corona Atef
usado por los dioses y los reyes del Bajo Egipto. El papel exacto de los
muu-bailarines se mantiene en debate, pero se admite que se comportan como los
barqueros de la barca solar, y como miradores hacia el Este. Su tarea consiste
en recibir el tekenu y los vasos canopos, y para asegurar su paso seguro en el
mundo terrenal, al hacer un viaje de ficción para el Delta, a Memphis, a Sais,
al Buto (otra ciudad santa de Osiris).
Zonas de 23 a 25
Estas escenas
son claramente de los registros anteriores por una línea vertical. Se sabe que
el festival de Hathor se celebró antes de la fallecida. Senet, cuya imagen se
conserva en el lado derecho de esta zona, era una sacerdotisa de la diosa, a
pesar de Hathor no está en la foto. La escena era probablemente la de una
fiesta con música y baile.
Zona 25
En el extremo
derecho, la mujer sentada ha sido identificado, sin ninguna necesidad de seguir
discutiendo, por el texto: "... su amada esposa, la venerada Senet,
nacido de DUI", pero la esposa de quién?
Según Claude
Obsomer, la fórmula Snt irt.n DWI ("Senet, nacido de DUI"),
que se encuentra aquí para designar una relación, sólo aparece en el último
cuarto del reinado de Sesostris I, por lo tanto, sin duda después de la muerte
del visir . En la pared norte, la fórmula de relación (es decir, "nacido
de") es diferente, y mucho más antigua, que utiliza MS.N en lugar
de la irt.n más tarde. Por consiguiente, es posible, incluso probable, que la
decoración de las dos paredes fue creada en dos fases.
Senet,
adornada con una peluca tripartita, está sentado en una silla magnífica de
ébano con un alto respaldo, de los cuales los pies, en la forma de las garras
de un león, se basan en las cuñas de protección. Ella está muy bien vestido con
un fino vestido largo ajustado montaje y lleva un gran collar y pulseras en las
muñecas y los tobillos. Con una sola mano, que sostiene una flor de loto
abierta hacia las fosas nasales, mientras con la otra sostiene con fuerza un
pedazo de material doblado, cuyo significado aún no está claro todavía. Si de
lino caro y poco común, podría relacionarse con la riqueza o el estatus social.
Zona 24: incluyendo el área perdida
Justo en
frente de Senet, estaba posiblemente una nutrida representación de Antefoqer
(aunque esto no está garantizado) y de al menos otra persona (o de una mesa de
ofrendas). La mayor parte ha sido muy cuidadosamente raspado, luego untado con
un mortero rosa.
Alrededor de
la parte superior de la zona se ha perdido hay restos de algunos de
los otros acontecimientos. En la parte superior derecha, un hombre presenta
flores de loto, otro hombre se encuentra detrás de él de la parte que aún
sobrevive que está tocando el arpa. Mientras que en el otro lado, son tres
hombres que pertenecen a la parte superior sub-registro de la zona 23.
En la parte
inferior izquierda, dos mujeres en cuclillas en el suelo. Es posible
que originalmente no hubiera más. La de la izquierda, que sostiene una flor de
loto en la nariz, casi ha sobrevivido en su totalidad. Ella lleva un vestido de
alta calidad, con dos correas para los hombros. Alrededor de su cuello lleva un
collar con varias filas, que también cuenta con una gran peluca tripartita.
Zona 23
Esta área se
subdivide en tres sub-registros, incluye el entretenimiento para la
celebración. La parte superior del sub-registro se extiende a la derecha, por
encima de dos personas sentadas. En el limitado espacio detrás de ellos son los
dos sub-registros inferiores.
• Sub-registro parte superior)
Este
representa una danza que es puramente ritual o también festiva en la
naturaleza, pero que no está claro. Está vinculado a la diosa Hathor (de la
cual Senet era una sacerdotisa). El artista trató de mostrar el movimiento,
pero el resultado es decepcionante. Las tres mujeres en el centro son,
evidentemente, mayores que las demás. Cada una de ellas lleva un vestido largo
y un collar de gran tamaño. Extienden los brazos, con los puños cerrados para
crear un ritmo, mientras cantan "Las puertas del cielo abierto y
el dios sale". Según Davies, las mujeres mayores forman una doble
fila (tres a cada lado), para formar una vía para las chicas jóvenes. Estas
chicas jóvenes llevan un simple taparrabos alrededor de sus caderas, la
realización de movimientos es un tanto acrobático. Las de la izquierda llevan
una larga cola de caballo que termina en un disco brillante. Estas dos niñas
cantan: "La diosa de oro ha llegado" (en referencia
a uno de los nombres de Hathor). Las otras dos mujeres jóvenes que están
enfrente, apuntan con su dedo índice. A la derecha, sólo las partes superiores
de las cabezas y los brazos de tres bailarines más se ha escapado del gran área
de dañada.
• Sub-registro medio parte inferior)
En este
sub-registro son tres varones, dos adultos y un niño. Estos tres tocadores de
sistro (iHwy o AHI) son una categoría de los sacerdotes de
la diosa Hathor.
Ellos llevan
el collar menat alrededor de su cuello. Los sistros los sontienen en sus manos,
en la forma, que las mujeres lo hacen con las castañuelas, son de marfil de
cuyo extremo largo tiene forma de una cabeza de halcón, o de la cabeza humana,
o un engrosamiento simple. Aquí están en la forma de dos placas de chapaleta
delgadas, dos pares de los cuales están decorados en el extremo con cabezas de
halcón. El texto anterior del sacerdote principal dice: "Ra parece
(?)", Y la de los estados del sacerdote de la izquierda: "¡Mortales,
te adoro”!
• La parte inferior sub-registro a la
izquierda
El
sub-registro menor, con una cantante que, con la mano en la oreja, declama en
su canción: "Ven, Sobek, que Antefoqer Asegúrese de que todo lo
que a él le gusta.". Esto sin duda podría indicar que se trataba
de la figura de Antefoqer que fue retirado. Está acompañada por un flautista,
la representación ya torpe de la cabeza no se mejora por la forma de los
labios. Al mirar la foto y comparándola con el dibujo de Davies, se puede
imaginar la paciencia extraordinaria que era necesaria por Davies para escribir
su texto. También puede verse que en el antebrazo izquierdo de la cantante el
daño es considerable hecho por los alvéolos de avispas en las paredes de las
tumbas.
Fin de la pared
La pared
termina con un borde doble vertical. En primer lugar el "friso
egipcio" y, finalmente, ribeteado con el diseño blanco y negro del patrón
de cola de leopardo.
La capilla (o
santuario)
Un pequeño
pasillo sin decoración (1,1 m de largo por 0,9 de ancho y 1,6 m de altura),
lleva a la parte íntima del monumento, la capilla (o santuario).
La capilla es
casi cuadrada, siendo un promedio de 1,7 m de altura (ligero descenso hacia el
extremo occidental), 3,0 m de ancho (de norte a sur) por 2,75 m de longitud
(este-oeste).
En el extremo
este es un gran nicho decorado, se describe en detalle más adelante.
La capilla
había sido muy dañada por un incendio, cuyo calor en la pared produjo muchas
ampollas en muchos lugares borrando algunos de los colores,
especialmente los negros, afortunadamente sin depositar hollín. Los textos han
sufrido mucho. Las descripciones que siguen asumen la orientación de la capilla
como de este a oeste, desde la entrada en el nicho.
Muro este-parte norte
Esta pared,
que está a la derecha al entrar en la capilla, incluye tres registros
superpuestos, de los cuales sólo la superior ha sobrevivido en detalle. De los
dos menores queda muy poco.
• La parte inferior de registr
Aquí se
mantiene el esquema parcial de un buey y dos hombres que, después de haber
atados sus piernas, están tratando de echar al el suelo. A la izquierda, ahora
perdido, un hombre corta la pata delantera de un buey.
• Registro Medio
Muestra a
cuatro hombres que llevaban una pata delantera, una cesta de cebollas, un
pájaro, una bandeja de carne, y dos jarras de leche (?), Y llevan una gacela y
un buey sin cuernos.
• Registro superior
Aquí se
encuentran dos arpistas en cuclillas, un hombre y una mujer, cada uno de los
cuales tocaban arpas curvas de cinco cuerdas (pero con nueve clavijas, que les
permitan cambiar su longitud). El arpa del músico femenino está decorada con un
motivo de tablero de ajedrez, con la cabeza de una mujer en la parte superior.
La del músico varón no tiene ningún diseño, pero tiene la cabeza de halcón.
Ambos arpistas pertenecen a la casa del visir y, teniendo en cuenta el
tamaño de sus imágenes, son personajes importantes. Se identifican en la pared
norte, donde se encuentran como el "cantante, a quien su señor le
gusta tener de él continuamente, Didiu (?) Hijo de Ihemi" y
la "cantante Khuwyt, hija de mercado de consumo". Las
columnas de los textos de acompañamiento, de las canciones, se leen de
izquierda a derecha, a pesar de que los jeroglíficos en cada cara hacia la
derecha. El texto cantado por el hombre tiene algo que por su título
como "Ninen pertenece a la vida", escrito debajo de las
columnas reales de texto. El título de la otra se pierde.
Los dos
textos, que Davies encuentra difícil de traducir por su condición se basan en
las traducciones de Gardiner. Ellos son como sigue:
• La
canción de Didiu es una larga secuencia de referencias oscuras, en el que
se encuentra a menudo una palabra que se traduce como "Ninen", que
podría ser un apodo de Antefoqer:
"El cielo
está embarazada con el Seshat estrellas, el cielo trae consigo la Seshat
estrellas. El Seshat estrellas se encuentra a su madre. Ninen pertenece a la salud,
.... pertenece a la salud. El Antefoqer visir, nacido de Senet, pertenece a
salud, Ninen pertenece a la vida. El Seshat estrellas.... 0 Seshat (?), te
haces de Ninen (?).... Ninen [pertenece a] la vida, el visir [Antefoqer]
pertenece a la salud.... Yo sueño, yo hago mi propio cuerpo, los pechos, estos
a mi...., se trata de mi...., esos dedos, esos [vértebras] de mi espalda. Se
trata de mi.... no te han dado a.... la noche se acerca, se rompe (?), ...., se
divide (?) de su taza, se vierte el mal (?) El Seshat estrellas se encuentra a
su madre. ".
• En la
canción de Khuwyt, alusiones mitológicas parecen estar entretejido con
referencias al bienestar del visir.
"He hecho
sus idas. Sus idas son las idas de una paloma.... .... Isis Horus luchó con su
hermano Seth. Se ofrece combustible.... me voy.... Isis (¿o tuerca?) .... la
cara vuelta (?), la nariz invertida. El cuello.... Horus es Isis (¿la tuerca?),
no a través de la entrega .... El soberano pertenece a la salud, a la vida. El
visir Antefoqer pertenece a la salud, que pertenece a la vida. Este Ninen
pertenece a la vida. ".
Muro este –parte sur
Situado a la izquierda al entrar en la capilla, una
vez más que existen tres registros superpuestos.
• Registro superior
Esto está
coronado por una inscripción corta y casi ilegible. Cuatro hombres mirando a
hacia la pared sur, la imagen de Antefoqer está borrada. El primero (a la
derecha) sostiene en su mano derecha un abanico, mientras con la otra sostiene
un pequeño cofre en el hombro. El segundo sostiene una vasija de ungüento en
sus brazos. El tercero lleva un collar grande, y el último muestra dos
elementos envueltos en tela.
• Registro medio
"El
administrador del taller, Antef" lleva
una pierna grande de carne. Le sigue "la sirvienta del hombre,
Sehotpeyeb", con una bandeja de frutas y verduras, así como un
ramo de flores de loto. A continuación vienen tres mujeres, la del centro se
representa más pequeña que las otras dos. La primera lleva a un recipiente
lleno de panes, su nombre es ilegible. La menor de las tres sin nombre, lleva
un vaso en la cabeza. Al final, "la criada, Hotepet", porta
un gran jarrón con posiblemente una tapa ancha.
• Parte inferior de registro
Representa una
escena de una carnicería. A la izquierda un hombre lleva un ternero a los dos
carniceros. El animal, un antílope, la matanza se encuentra en su parte
posterior, con el carnicero real a punto de cortar una sección de las
costillas. En la parte trasera del animal, a la derecha, un hombre que tiene en
su hombro izquierdo un recipiente con los cortes de carne, y que también es
compatible con las patas traseras del animal. Él le dice a su amigo: "Haz
salir a cortar bien", a la que el "carnicero,
Amenemhat", responde: "Muy bien, lo estoy
haciendo".
Pared norte
Lado izquierdo
Una pareja
está sentada delante de un montón de ofertas. El hombre ha desaparecido
casi por completo, pero sin ningún signo de destrucción deliberada. La mujer
coloca su mano sobre el hombro de su marido.
En frente de
la pareja se puede ver, desde arriba hacia abajo: un banco bajo la celebración
de vasos que contienen los siete ungüentos con nombre. A continuación, colocado
sobre una mesa con el apoyo de un solo pilar, son varias hogazas de pan,
verticales en la parte superior de las cuales se apilan: panes redondos,
carnes, manojos de cebollas y una pierna de carne. Debajo de la mesa, a la
derecha de la ayuda, es una cuenca y un aguamanil una, lo que estaba en el otro
lado se ha perdido.
Lado derecho
• La parte inferior de registro
Este
representa una acumulación de la ofrenda. En una mesa hay tres vasos separados
por dos flores de loto abiertas. Por encima, se puede reconocer una tapa de la
canasta de trabajo con su mango en forma de anillo. Esto sirvió para proteger a
los productos perecederos de los insectos. En un estante de la mesa se
encuentra una planta de aspecto extraño, y abajo están los jefes de los cuatro
animales diferentes: un buey con cuernos retorcidos, una gacela, un buey sin
cuernos y un buey salpicado de pequeños cuernos. A la derecha de la mesa, dos
vasos altos están coronados por un objeto extraño, en forma de media luna, con
dos semicirculares depresiones, a partir del cual brotan los tallos de los
capullos de loto, a los lados de los cuales son flores abiertas.
En la parte
superior, el artista ha colocado otra tapa de la canasta de trabajo. El
siguiente es un taburete cargado con tres gansos, en la parte superior se
apilan varias frutas, algunos de los que parecen haber desbordado a la tapa que
cubre la pila anterior.
La parte
derecha de la escena, lo que sin duda representaba el sem-sacerdote consagrando
las ofrendas, se pintó y luego fue borrado. Lógicamente, este papel que
normalmente habría sido ocupado por el hijo del visir, que tenía el mismo
nombre que su padre.
• Registro superior
Está lleno de
un Listado de tablas de ofrendas que los difuntos querían que se concedieran.
Ochenta elementos están dispuestos en cuatro filas, cada vez con el nombre del
elemento, la cantidad, y un pequeño personaje de rodillas hacía la presentación
del producto.
A la derecha, el área se divide en dos subregistros.
En la parte
superior, uno de los dos hombres (identificado
como "tesorero") ofrece largas piezas de tela y dos
elementos envueltos en tela, a la vez que dice "Para su Ka". Detrás
de ellos, dos sacerdotes arrodillados lectores haciendo el gesto de
júbilo, el Henu: el brazo izquierdo sobre el pecho y el
brazo derecho levantado, mientras que el texto por encima de ellos dice: "Recitar
las fórmulas de la transfiguración por el sacerdote lector".
Una línea de
texto que separa a los dos sub-registros, la segunda mitad
destruida.
En el siguiente sub-registro, dos otros oficiantes recitan la fórmula clásica
de la ofrenda, el hotep di nesu, a Ra y Geb. Frente a ellos,
otro se derrama una libación de agua, dedicando las ofrendas de la lista.
Pared Sur
Lado derecho
Este lado de
la pared es una imagen espejo cerca de la una que acaba de ser descrita (del
muro norte), con un nuevo ajuste. La imagen de Antefoqer (?) Ha sido borrada,
mientras que el resto del texto hace referencia de nuevo a "... su
esposa, su amada, la sacerdotisa de Hathor, señora de la Inet, Senet, nacido de
DUI", de nuevo sin el nombre del marido. La lista tabular de la
ofrenda todavía sobrevive, parte de la cual se puede ver a la derecha.
Lado izquierdo
La parte
superior de esta sección de la pared consiste en dos registros, que reflejan
las dos que se enfrentan superiores de la pared norte, con cambios
sutiles (ver comparación ).
Entre ellos,
la línea de texto es más completa que el de la pared norte, por lo que falta se
puede obtener a partir de ahí. Dice: "Una ofrenda mortuoria que el
rey, Ra, y Geb dar: miles de raciones, de vendas, de las ofertas de las zonas
rurales, a Senet, nacido de DUI, por su ka".
El registro
inferior de la figura borrada del oficiante y la pila de ofrendas se sustituye
aquí con otra representación de las dos arpistas que se encuentran en la pared
este, en el norte.
• Registro superior
Esta vez, tres
sacerdotes lectores hacen el gesto de júbilo, mientras que el texto por encima
de ellos es el mismo que antes, recitando los rituales de la glorificación.
Detrás de ellos, en sustitución de los hombres que llevan objetos de tela, se
encuentra un compañero en calidad de duelo. En frente de los sacerdotes es otro
hombre que caminaba hacia ellos. Según Davies, "retira", o
que barre todo rastro de la comida y los pasos sobre el suelo, como se hace
cada noche en frente del santuario de los dioses en un templo, de modo que
descansa en paz hasta el día siguiente.
• Registro medio
Este tiene la
escena de libación, tal como se encuentra en la pared opuesta, con los mismos
dos oficiantes recitan la fórmula clásica de la ofrenda.
• La parte inferior de registro
Aquí, como se
ha mencionado anteriormente, son dos arpistas. Se identifican
en dos filas de texto que los separa de las canciones, en realidad esta vez se
trata de himnos, ya que ambos están dedicados a la diosa Hathor. Están tocando
con el mismo diseño de arpa. Escrito horizontalmente inmediatamente debajo de
las columnas de texto (sobre todo la primera, a la derecha), posiblemente puede
ser el título de los himnos, "Una forma de júbilo...". Las
siguientes traducciones del texto de nuevo sobre la base de los realizados por
Gardiner.
- La primera, cantada por Didiu, y por mucho, la mejor conservada de
las cuatro canciones o himnos, es el siguiente:
"Hago
petición, puede escuchar, SM de Oro (un nombre común de Hathor). Hago
humilde súplica, vaya a [mi] corazón. Salve a ti, señora de la fragancia, un
gran Sekhmet, Lady Sovereign, adoró uno, serpiente que está sobre su
padre (esto se refiere al emblema de la serpiente que aparece en la corona
de faraón), un gran frente de su creador, avanzó del lugar en la corteza
de.... caminando dentro de la cabina. Tus brazos .. .. y sus rayos iluminan las
dos tierras. Las dos regiones están por debajo de su dominio. mortales (?) son
su ganado.... ". Varias columnas que siguen han sido pintadas a
cabo.
- El himno de la Khuwyt cantante/ arpista es muy similar. El texto
muy dañado es como sigue:
"Salve a
ti, oro, yo te he elogiado desde que he estado, mi tarea es hablar con usted
(hasta) me convertiré en edad.... miserable. Poderoso…, Oro, a [su] tiempo…, la
hora de la audiencia.... soltar para mí el visir, el bien de la disposición.
Usted va a crear (?) una regla (?) dentro de sus miembros…. ". Las
dos columnas siguientes han sido pintadas en su día.
Muro oeste
Incluye dos
partes, separadas por la apertura del nicho. Ambos se han construido en la
forma de puertas falsas, ambas dedicadas a la utilización de Senet.
Lado sur
Un friso
khekeru separa la parte superior de la puerta falsa del techo. Debajo de esta
moldura es típica, pero aquí solo se pintó y no se produce en relieve tallado.
Los motivos geométricos del diseño de las puertas son como los de las fachadas
decoradas de mastabas del Imperio Antiguo y se encuentra en algunos ataúdes de
madera, al igual que los dos ojos udyat, también se encuentran aquí.
La señora de
Senet (que casi ha desaparecido hoy en día) está sentada en una silla con
respaldo alto, de las cuales los pies son en forma de patas vueltas hacia el
interior. Delante de ella hay una mesa de ofrendas, con panes, verduras,
cebollas, la carne y los recipientes pequeños.
Una criada le
trae un espejo y un frasco de perfume. Sus palabras a su señora en tres filas
cortas por encima de ella, ahora es muy difícil de descifrar: "Por
tu Ka La cámara de aseo ha hecho que viva, duradera y próspera, como Ra, cada
día Thot, el maestro de la palabra sagrada (. =
escritura jeroglífica), que anima a [...] ".
La escena está
a cargo de una línea de texto en el formulario de ofrenda de la fórmula
estándar (el hotep di nesu), dirigida a Osiris: "Una
oferta de Osiris, Señor del Oeste, ofrendas de invocación, y miles de tela, las
ofrendas y los manjares de Senet , nacido de DUI, con lealtad al gran dios,
señor de los cielos. ".
Lado norte
El diseño
curvo que se supera la "puerta" reemplaza el tipo más antiguo. Este
diseño va a continuar un tiempo. Los dos paneles subyacentes están casi
destruidos. Originalmente llevó las representaciones enfrentadas entre sí,
probablemente de Senet.
El nicho
Este se
compone de dos secciones, una mayor seguida de un estrecho interior. En la
sección más cercana a la gran capilla (que, recordemos, está por encima de la
entrada del eje del funeral), se alzaba la estatua de Senet sentada.
Lado sur
• La
parte exterior incluye tres registros de ofrendas. En la parte superior
son siete vasijas que contienen los siete aceites canónicos. En el centro, son
collares de tres diseños, dos en el lado izquierdo y uno a la derecha,
separados por cuatro objetos.
En la parte
inferior hay tres recipientes sellados que descansan sobre una mesa o altar. A
la izquierda, una criada vierte el vino de un cuarto en una copa. Detrás de
ella se encuentra una planta extraña.
• La parte interior muestra una criada (posiblemente la misma, que se
encuentra en la pared de la entrada al nicho) ofreciendo un espejo Hathoric
y un vaso de ungüentos para Senet, que se encuentra sola frente a ella,
respirando el aroma de una flor de loto.
Lado norte
Dos
representaciones diferentes, ambos con un hombre (Antefoqer?), Una vez solo y
otra acompañado de Senet. Sin embargo, ambos han sido completamente borrados.
Davies encontró no obstante, una vez más las palabras: ".... su
esposa, Senet, justificado", pero una vez más sin el nombre del
marido.
Pared oeste del fondo
La pared
posterior del nicho incluye una estela de falsa puerta de piedra caliza, que
fue casi completamente destruida. De acuerdo con el dibujo, era de una sola
mujer sentada frente a una mesa de ofrendas, que se encuentra por encima de la
pequeña abertura artificial.
Ninguna conclusión puede ser mejor propuesta acerca de esta puerta
falsa que el comentario realizado por Davies: "Más allá de su nicho,
que a la vez invita y se niega el paso, se encuentra la desconocida cuatro mil
años que no hayan facilitado la clave para que, ...... ... es seguro decir que
cuatro mil años, por lo tanto seguirá en pie antes de que la puerta que no es
la puerta, en una rebelión violenta, tranquila resignación, o la confianza
invencible, de acuerdo con la sabiduría de los hombres y su momento, pero en
ningún caso en el conocimiento.
¿Para quién
era la tumba TT60 creada?
Los
descubridores, impresionados por la omnipresencia del visir, le habían
inicialmente considerado como el propietario antes de que se reasignen a una
señora llamada Senet. El problema surge del hecho de que el vínculo
que une Senet con el visir no está claramente razonado, la razón, existen
lagunas en los textos. Senet, un nombre bastante popular a principios de la
Dinastía 12, también puede significar "esposa".
En primer
lugar, un resumen de los hechos:
• El ocupante
final de la tumba fue Senet: su estatua ocupaba el nicho en la base de la
capilla y las tres estelas / falsas puertas están a su nombre.
• La madre de
Antefoqer fue llamada Senet, manifestada por varios documentos, siempre que
Senet está calificada como la esposa del marido desaparecido. Por tanto, no
puede referirse a Antefoqer, pero si tal vez a su padre, que de otra
manera sigue siendo perfectamente desconocido.
• Una escena
de la pared norte muestra a Antefoqer que tenía una mujer identificada
como "su esposa, a quien ama, Satsasobek" (literalmente, "la
hija del hijo de Sobek"). Pero esto también se puede leer "se
sentó Sasobek", que significa "la hija de
Sasobek", lo que podría indicar "Senet, la
mujer", porque un personaje con el nombre de Sasobek se menciona
en la capilla. No es muy probable, pero es necesario admitir que dos mujeres
están representadas en esta tumba.
• Senet, no
siendo de sangre real (si lo era, habría sido mencionado), se debe en su tumba
a la influencia del visir. Por esta razón se le representa no tan extensamente.
Sin él, ningún
monumento, y él estaba ansioso por demostrar así que él fue y sigue siendo para
la eternidad el proveedor de todas estas buenas acciones.
• Algunas de
las imágenes e inscripciones relativas a Antefoqer se han borrado
deliberadamente, sin ser capaz de descubrir la lógica de por qué se hizo. El
descuido o la ignorancia de los iconoclastas pueden explicar ciertas cosas,
pero es difícil entender por qué. En la primera parte izquierda de la pared
norte, una zona muy iluminada, con fácil acceso, ¿por qué la imagen de la pesca
con arpón Antefoqer ha sido borrada y sin embargo, como cazador con un arco se
ha mantenido muy cerca.
Hay algo más:
no es absolutamente seguro que cada una de las figuras mutiladas fue de
Antefoqer. Georges Posener (egiptólogo francés) sugiere que uno de ellos podría
representar el marido de Senet, por lo tanto, el padre de Antefoqer, pero no
ofrece ninguna prueba.
• En el Museo
de El Cairo son cinco placas de alabastro que representan los presos y con
textos de hechizo contra los extranjeros y en contra de dos egipcios. Uno de
ellos era "la persona fallecida Antefoqer, que era un hijo de
Satsasobek, nacido para Antefoqer". Lo cierto es que este texto
se dirige contra el hijo del visir, que lleva el mismo nombre que su padre. No
se trata de venganza personal, sino de las listas oficiales que agrupa a los
extranjeros que se preocupan de la realeza, sin saber por qué algunos egipcios
se encuentran allí. No se sabe si el motivo de su presencia es a mirar su
existencia terrestre, garantizando así que su desarrollo será con ellos en el
más allá.
Grajetzki trae
los vínculos entre el deliberado borrado de algunas de las imágenes de
Antefoqer y el hijo de “la condenación de la memoria "aún más
cerca, y concluye:" al menos un miembro de la familia, obviamente,
cayó en desgracia ".
De esto, han
dado como resultado diversas hipótesis.
• Senet era la
madre del visir, que sólo tenía una esposa, Satsasobek. Esta es la hipótesis de
Posener, que sólo es compatible con los argumentos negativos. Es, sin embargo,
actualmente el más de moda, pero ninguno de los autores que lo aceptan aportar
elementos adicionales para apoyarla.
• Senet y
Satsasobek son dos mujeres concurrentes de Antefoqer, lo que habría
significado, pues, que era polígamo: esta es la idea de Davies.
• Senet y
Satsasobek dos sucesivas esposas de Antefoqer, una hipótesis en manos de
Simpson luego por Obsomer, y que parece ser la más probable. Obsomer, que se
basa en las dos variantes diferentes de la expresión "el
nacimiento de", sugiere que la tumba había sido realizada en dos
fases. También es un argumento para pensar que siguió Satsasobek Senet. Ella no
sentía la necesidad de atacar la imagen de la primera esposa - o no se le
permitió hacerlo. También es posible que la tumba haya sido iniciada por el
visir, fundamentalmente la pared norte, a continuación, se terminó por Senet
solamente.
Todo parece
como si hubiera querido Antefoqer actuar con las dos mujeres de su vida: estaba
ansioso por evocar la imagen de su primera esposa, Satsasobek, que le había
dado el único niño que se sabe (Antefoqer junior), mientras que el lugar de
honor se le dio a la segunda.
• Las razones
para borrar Antefoqer siguen siendo oscuros. El poder político puede haber
querido hacer desaparecer cualquier rastro de un hombre que se había vuelto
demasiado poderoso. Sesostris I puede ser recordado por el hecho de que su
padre había sido un influyente visir antes de su reinado. Esto podría explicar
el exilio que se abatió sobre el hijo. También se extraña de que este último no
se menciona en el monumento, y no es imposible que se borrara también.
Senet también
podría ser un sospechoso, sea quien sea, por un motivo desconocido: la muerte
del visir, la voluntad de distanciarse de un personaje que se había convertido
en incómodo, una obligación impuesta desde el exterior.
Sin nuevos datos, será imposible decidir.
[1] Wawat fue una región de Nubia, que se extendía hasta la segunda
catarata del Nilo, [2] El serdab es un habitáculo que se encuentra en los
monumentos funerarios (mastabas o templos funerarios) construidos durante el
Imperio Antiguo de Egipto. Construido generalmente sin acceso, contiene la
estatua donde reside el ka del difunto. [3] Oryx es un género de mamíferos placentarios perteneciente
a la subfamilia Hippotraginae, o antílopes con aspecto
de caballo, compuesto por cuatro especies. La denominación vulgar del
género alterna entre órix, órice, antílope órice o gacela
órice.
Meketre - Tesorero y Gestor Principal de Activos en el Todo
el país –
Los
primeros datos de "Meketre" será el 41º año de Rey Mentuhotep
II (dinastía XI). Aparece en una inscripción rupestre en Asuán (Wadi Shatt
el-Gigale), en la que interpretaba a un simple "vencedor" (xtmtj).
Sobre relieves del templo mortuorio del mismo rey en Deir el-Bahari, Meketre ya
ostenta el título de "Canciller" y fue aparentemente mientras
tanto para suceder al canciller (tesorero) Cheti. El mismo título se encontraba
en una estatua de su tumba TT 280, mientras que ya está representado en
fragmentos de relieve en su tumba como El título principal era el de
"gestor principal de activos en todo el país" - uno de los cargos
estatales más altos (Fuente: Wolfram Grajetzki: el más alto
Funcionarios del Egipto Zentralverwaltung zur Zeit des Mittlerer Reiches /
Achet-Verlag 2003).
El
final de su carrera es controvertido entre los expertos; hasta ahora ha sido
así bajo Mentuhotep III, pero a través de su mención en el templo mortuorio de
Mentuhotep II y la alineación de su complejo funerario con un conjunto real
tumba, que hasta ahora se ha atribuido a Mentuhotep III - que, sin embargo,
recientemente por Dorothea Arnold (Amenemhet I y principios de la dinastía XII
en Tebas, 1991) para el rey Amenemhet I - probablemente sea la Meketre bajo los
reyes Mentuhotep II, Mentuhotep III y Amenemhet I . Por tanto, probablemente
Meketre aún ocupaba un cargo en los primeros años de su reinado El rey
Amenemhet I ocupó el cargo de canciller y administrador principal (fuente:
Dorothea Arnold: Amenemhet I y principios de la dinastía XII en Tebas. En:
Metropolitan Museum Journal Vol. 26, 1991).
1.
Inscripción
rupestre cerca de Asuán en Wadi Shatt er-Rigal
2.
Inscripciones
en Los modelos de su tumba
3.
Escarabajo
de Plata del "Wah" nº 390
4.
Inscripción
rupestre en el Shatt er-Rigale
5.
Inscripción
rupestre Petrie nº 409
6.
Inscripción
en el Templo Mortuorio de Mentuhotep II (segunda fila a la derecha) = Londres
BM 1452
7.
Inscripción
en el Templo Mortuorio de Mentuhotep II.) Londres BM 1398
8.
título
en su Tumba TT 280
La tumba TT 280
Meketre
tenía un gran complejo funerario (TT 280) en la cuenca detrás del Sheikh Abd
el-Qurna, que ya había sido construida en 1895 por Daressy - pero ya fue
saqueada en la antigüedad. Cuando Herbert Winlock excavó la tumba en 1920 para
el Museo Metropolitano y fue otra sala intacta con varios modelos muy bellos
descubiertos (véase: Spauli, C. H. S.: The Journal of Egyptian Archaeology Vol.
42, 1956, pp. 124-125). Aunque la tumba TT 280 fue destruida, las
investigaciones de Winlock 1920/21 basándose en los pocos modelos y relieves que
se conservan y que muestran La vida cotidiana en la finca de Meketre
representaba que alguna vez fue magníficamente fue condecorado y equipado.
Después
de la Los excavadores habían desmontado un muro de barro que marcaba la entrada
a la pequeña cámara oculta y su contenido estaba bloqueado debido a un el
colapso parcial del techo de la cámara se había vuelto algo confuso, que nadie
había entrado en esa cámara y que había sido años. Se encontraron 25 modelos de
madera intactos, que artesanos, barcos y la casa de Meketre. En la parte
superior derecha de la cámara era un edificio con artesanos con jardines,
figuras de remeros y la preparación de comidas, pero también la finca de los
Meketre y Al fondo de la sala, a la izquierda, había una gran figura de madera
de una portadora de sacrificios femenina. Estos modelos muestran un excelente
En estado de conservación y son importantes por la calidad de las tallas y su
pintura. famosa. Los colores, las túnicas de lino de algunas figuras y la
ejecución de los modelos de barcos muestra el alto nivel de artesanía en el
centro Reich.
Una
selección de los Las piezas más bellas, así como otros objetos de la tumba,
pueden encontrarse en la MMA, Nueva York expuso-
Modelo de un censo de
ganado de la tumba de la Meketre (Museo El Cairo JE 46724)
Este modelo es un el
barco fluvial fue construido por el equipo de excavadoras bajo el mando de
Herbert Winlock en 1920 junto con otros 23 modelos de barcos, jardines y
talleres en una cámara oculta al lado del pasaje. La mitad de los modelos
fueron al Museo Egipcio de El Cairo, la otra mitad fue para el Museo
Metropolitano de Nueva York.Meketre se sienta a la
sombra de una pequeña cabaña en el barco y Huele a flor de loto. En el
original, la cabina estaba hecha de un Marco ligero de madera con tapices de
lino o cuero en la parte trasera del barco.
Meketre es cantada por
un cantante con la mano en los labios y Un arpista ciego. Delante de él está un
hombre, probablemente el capitán del barco, con los brazos cruzados de su
pecho.
12 remeros impulsan el
barco; uno sostiene un dispositivo en la proa en la mano, que se usaba para
determinar la profundidad. En la popa está el Timonel y dirige el barco.
El color verde de la
casco, el castillo vertical, la popa doblada hacia atrás y Los timones dobles
imitan elementos de barcos hechos de proas de papiro. Incluso los cierres de
las mangas de cuero, la proa y la popa de estas Se representan barcos. Barcos de
este tipo aparecen en Representaciones de la "Peregrinación a
Abidos", que comenzó en El Imperio Medio formaba parte del ritual
funerario egipcio. El carácter ritual de
este viaje en barco se demuestra claramente por el hecho de que no es la Mekere
viva, sino una estatua suya se sienta bajo el dosel, acompañada por un
compañero (posiblemente un hijo) y un gran Vaso de libación. Este barco es
conducido por 16 hombres, cuyo diferentes tamaños y posiciones de brazos dan la
impresión de movimiento a lo largo de la línea, va de Tebas a Abidos.
Esta figura de una
mujer que camina sobre ella la cabeza lleva una cesta llena de trozos de carne,
también descubierto en la cámara oculta. La mujer lleva un vestido, que está
decorado con un patrón de plumas, una especie de prenda que a menudo se asocia
con diosas. En su mano derecha Tiene un pato vivo en las alas. Junto con un segundo
personaje muy similar (El Cairo JdE 46725), esta estatua flanqueaba al
grupo de veintidós Modelos de jardines, talleres, barcos y una procesión
fúnebre, que son el espacio estrecho de la cámara.
Rehuerdjersen
- Tesorero –
La
datación de la Rehuerdjersen es problemático y controvertido entre los
egiptólogos. Su la tumba se encontraba junto a la pirámide de Amenemhet I, por
lo que algunos investigadores quisiera clasificarle como su tesorero. Una
estela suya, que actualmente en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York,
fecha estilísticamente sin embargo, bajo Amenemhet II, por lo que otros
investigadores sospechan que nació bajo Este gobernante.
Estudios
recientes muestran pero que el estilo de las representaciones en los fragmentos
de la mastaba, el atribuidas a él, deben ser colocadas bajo Amenemhet I. De
esto Según la evidencia, debe asumirse que hay dos tesorero con este nombre, o
que la estela fue erigida tras su muerte en su honor. Sin embargo, una tercera
opción es que la mastaba que se le atribuye (tumba 384) no le pertenecía en
absoluto. El los relieves descritos en su nombre no se encontraron en - sino en
dispersos por este edificio y teóricamente podrían estar rodeados por un
inédito Otra mastaba encontrada.
Sustitución de Mastaba
Rehuerdjersens
- hoy en el MET, Acc. 22.1.6 Piedra caliza -
Tumba 384 en Lisht-Nord,
Según el catálogo en
línea, la estela se origina del Museo Metropolitano de un cenotafio de
Rehuerdjersen en Abydos. Sin embargo, algunos egiptólogos consideran que el
estilo de la estela es El reinado de Amenemhet II data de aproximadamente 40
años después de su muerte del tesorero.
El fallecido se sienta
a la izquierda, detrás una mesa cargada de panes estilizados. Esta estela está
dedicado por su hermano Heqatifi para Rehuerdjersen y está junto a la fallecido
y el fundador de estelas Heqatifi (que usaba un pájaro como ofrenda en su puño
y puño), también se pueden encontrar los nombres de los miembros de la familia
Rehouerdjersen en varios registros sobre él.
Rehuerdjersen
ostentó los títulos de un "tesorero" y probablemente bajo el gobierno
de Sesostris I. el de un "Líder de las Cosas Selladas", "Rector
de la casa adosada de plata" y "Rector de la Casa adosada hecha de
oro".
Según
el Dr. Wolfram Grajetzki (El Reino Medio del Antiguo Egipto, Historia,
Arqueología y Sociedad, Duckworth-Verlag, 2006, p. 47), Rehuerdjersen fue
"alguien que, al principio de la del reinado de Amenemhet II basándose en
la estela de Abydos , lo cual es coherente con la hipótesis de Rita Evelyn
Freed (véase: Stela Talleres de la Dinastía Temprana 12, en: Estudios en honor
a William Kelly Simpson, Boston 1996, pp. 327-334), que por tanto aplica a la
época del hijo de Sesostris I
El
egiptólogo inglés Dr. Nigel Strudwick solo había un Rehuerdjersen, a quien
señaló al final de la El reinado del rey Amenemhet I y el comienzo de la época
de Sesostris I. sin hacer referencia al tema expuesto por Rita E. Freed
respecto a la estela de Abidos, o la mastaba de el-Lischt.
El
profesor Dr. Dieter Arnold citó Rehuerdjersen se refiere a la época de
Sesostris I y desea ilustrarlo sobre la base de criterios estilísticos de los
relieves e inscripciones de su mastaba en el-Lischt.
Natalie
Favry sitúa los funcionarios antes o después de un dignatario,
llamado Montuhotep, que ocupó los mismos cargos durante el reinado de Sesostris
I. El La tercera persona que ocupó este cargo se llamaba Ipy, y es probable que
durante el reinado de Amenemhet I. Sin embargo, estipula que: datando solo por
la presencia de la mastaba de Rehuerdjersen en el-Lischt.
Aunque
el momento exacto en que en la que ejerció sus funciones (véase arriba), debido
a la última la datación de la estela de Abidoso sigue siendo objeto de debate,
y también sería sorprendente si una persona de tal rango decide erigir un
monumento para sí misma dentro de los muros de la pirámide de Amenemhet I, sin
necesidad de Había una estrecha relación con este gobernante. Por lo tanto,
parece Es probable que Rehuerdjersen se convierta en el tesorero, Ipy le
sucedió en este cargo y durante el reinado de Sesostris I fue posteriormente
reemplazado por Montuhotep, quien cargo hasta el final del gobierno real.
La
fama de Reherdjersen parece haber sido tan importante que estaba junto a su
mastaba cerca de la pirámide de su gobernante que la promovió tenía un
cenotafio en Abidos, para lo cual su hermano menor Heqatifi dedicó una estela a
la que él miembros de su familia.
Tumbas en Beni Hasan
El
Las tumbas de los "Grandes Líderes Gau" de Beni Hasan se encuentran
en el Necrópolis rocosa: 23 km al sur de Minja, cerca de Beni Hasan. Las tumbas
eran en la orilla este del Nilo hacia los escarpados acantilados de piedra
caliza. El Las plantas comienzan aquí con el primer periodo intermedio y
continúan hasta el Fin del Reino Medio.
Baqet III / Baqti - Gran cabeza del Gau de la Gacela
en de su totalidad – - Beni Hassan nº 15 (Lepsius nº 6) –
Baqet,
el propietario de la tumba de El Grabes BH15 fue "Gran Cabeza del Gau de
la Gacela en su íntegra" y se rastrea desde el final de la dinastía XI
hasta el final del reinado de Amenemhet I. Probablemente Baqet ofició durante
la Gobierno de Amenemhet I Su padre, Ramusjenty, fue Gaufürst del siglo XVI.
Gaus del Alto Egipto: su madre llevaba el nombre de "Hoteperawi".
Baqet ostentaba los títulos de "Gaufürst des Oryxgau", así
como canciller de la Rey del Bajo Egipto. Su hijo y sucesor fue el Gaufürst
Cheti I.
Además
del cargo de gobernador (Gaufürst) de todo el Gau, Baki III, también ostentó el
título: "Hatia", (Conde), tesorero del rey del Bajo Egipto,
confidente, cercano conocido real y alcalde de Necheb.
Como
hijo y sucesor de su padre Ramushenti/Ramusjenty, (también Hatia, portador del
sello real, único amigo, Grandes gobernantes del antílope gau y otros - tumba
BH 27 en Beni Hassan) administró la gobernación en la ciudad de Men'at Khufu
(actual el-Minya).
Entrada a la tumba de
Baqet III (BH 15), el Tumbas rupestres de Beni Hassan
al sur de El Minya (la segunda de la serie)
Baqet
III poseía un magnífico complejo funerario en Beni Hassan. Esta tumba
contiene los mismos patrones e inscripciones como las otras tumbas de Beni
Hassan. La entrada conduce desde un patio hasta una sala tipo salón (la
cámara funeraria con dimensiones: 12,5 x 16,5 m) con 2 columnas que forman la
parte oriental (trasera) del Separa la tumba de la parte delantera.
Entrada a la tumba de
Baket III (BH 15) de la Tumbas rupestres de Beni Hassan,
al sur de El Minya.
Planta de la tumba BH 15
PM 1: pared
de entrada izquierda de la Hall.
: Escenas en los pantanos, con hombres en barcos cosechando
papiro - hombres arponeando cocodrilos, etc.
Wall está inacabado.
PM 2-6: Pared lateral izquierda hasta las columnas
Reg. 1: Escenas de caza en el desierto y artesanía local
Reg. 2: Producción
de lino Reg. 3: Grabherr y su hija ven partidos de pelota y acróbatas
Reg. 4-5: Instalaciones
de conteo y producción de ganado Reg. 6: Pesca con redes, hombres en arcos
apuñalando peces, aves y peces.
PM 7-11: Pared trasera con 6 registros.
De arriba a 6º Reg.: Luchadores.
7-9º Regimiento: Ataque de soldados egipcios y extranjeros a una fortaleza.
asiática PM 12-13: pared lateral al nicho.
Registro superior: hombres sellan jarras, vierten vino en las jarras,
prensan vino.
2. Registro:
remoción y prensado del vino, árboles
con aves y Otoño
PM 12-13: parte inferior Registro agudo con 5 subregistros: animales, panaderos,
hombres traen Comida.
PM 14-20: resto del muro El dueño de la tumba (¿o su padre?)
supervisa la procesión funeraria, los hombres traen animales, juegos, captura de aves con redes, etc. – entre dos
pequeñas figuras del dueño de la tumba y de los lugares de producción PM 21 - parte
derecha del muro de entrada Registro superior: Ofrendas traídas
delante del dueño de la tumba 2º registro: Pastoreo de cabras en el desierto,
dos barcos.
3er
registro: cosecha de grano.
4º registro: cosecha de lino.
5º registro: los hombres traen toros y los portadores de sacrificios aparecen
delante de la Grabherrn.
PM 14-20: restante lado derecho del muro PM 21: parte derecha del muro de entrada - registro
superior sin terminar: ofrendas llevadas delante del dueño de la tumba 2º
regimiento: cabras pastando en el desierto,
2º barco
3º reg.: cosecha de grano
4º reg.: cosecha de lino
5º reg.: hombres llevan toros, portadores sacrificiales delante del dueño de la
tumba (?)
Santuario:
PM 22: pared
lateral izquierda con 6 registros:
jarrones, ofrendas, carnicería, elaboración de pan y preparación de
ofrendas.
PM 23: Pared trasera del santuario.
Ofrendas y altar frente al dueño de la tumba - con lista de sacrificios
arriba.
PM 24: Pared lateral derecha del santuario.
Restos de un pequeño altar.
En
el interior muro trasero del muro de entrada izquierdo (parte norte del muro
oeste) representaciones que, lamentablemente, solo han sobrevivido
parcialmente. En la parte superior del En la pared hay un friso a cuadros y la
línea de la cabeza de la pared. Aquí La decoración mural se dividió en dos
áreas temáticas: en el norte El pantano se muestra, a la izquierda —más cerca
de la salida de la tumba— probablemente era el propietario de la tumba, Baqet,
aparece representado dos veces en gran formato. Desgraciadamente, hay solo
restos de ella. El gran formato Gaufürst se sitúa en la primera en su silla y
se gira hacia la entrada. Detrás de él está En la foto de pie.
A
la izquierda La pared de entrada sigue la representación del paisaje pantanoso
(PM 1) en una disposición laxa de registros en los que islas con matorrales de
papiro pueden verse una y otra vez entre los que los hombres se mueven en
pequeños barcos de papiro. Cazan animales en el agua y también se puede
observar cosechando papiro.
Izquierda Muro lateral (lado norte)
El
muro lateral norte (muro izquierdo) muestra el dueño de la tumba y su hija
(o una estatua de su hija) en la vida cotidiana (PM 2-6). La hija sostiene una
flor de loto en la mano y una flor de loto en la otra mano Vara con una
sujeción en forma de capullo. El dueño de la tumba está en posición de caminar
y vestido con un delantal de porche. Lleva alrededor del cuello un cuello
ancho. en su mano el cetro Sechem y en la otra mano el Bastón de Medu. El dueño
de la tumba, mirando hacia la derecha, observa los acontecimientos frente a él
dividido en seis registros, algunos de los cuales se dirigen hacia el este,
pero también hacia el oeste.
Las
escenas se muestran caza de diversos animales en el desierto (incluidos
animales de la ¡Un mundo fabuloso!). Todos los animales y también los cazadores
miran hacia el este. Es leones, un leopardo, zorros, un avestruz y un avestruz.
Liebres: entre ellas hay pequeños arbustos y arbustos.
En
el segundo registro Se muestran diversas actividades artesanales: dos barberos
en el Mano de obra y el procesamiento del lino para hacer lino y otras
artesanías actividades como hilar hilo y procesarlo en el Telar. Otras
artesanías muestran sóndales, orfebres, hiladores y tejedores en acción. Junto
a él hay un registro fiscal que Schreiber muestra cuáles están haciendo
justicia los deudores morosos.
En
el registro grave se muestran escenas de pesca en medio de una vida acuática
diversa y entre ellos peces que llevan el nombre de su especie, así como aves y
especies de murciélagos. Un relieve único muestra la formación de un Joven
artista bajo tutela y así ilustra la importancia de la enseñanza en el campo de
la decoración funeraria.
Cámara principal de la
tumba 15 en Beni Hasan. La pared norte decorada
del salón, con seis registros del propietario de la tumba y una estatua de su hija - mitad occidental
La
pared lateral es arquitectónicamente - después de aproximadamente dos tercios
de su longitud mediante un pilar ligeramente saliente en dos secciones de
diferentes tamaños. Debajo de la inscripción del muro La condecoración está
dividida en seis registros.
Parte trasera de la tumba de Baqet III.
Gaufürst im Gazellengau
- parte de la Pared norte (derecha) y la pared trasera del salón –
El techo de la el
espacio estaba sostenido en la parte trasera por dos columnas en forma de haz
de loto, que lamentablemente están destruidos hoy en día.
La pared trasera (Cara este)
La
pared trasera (pared este) muestra una de Fortaleza ocupada por Egipto (PM
7-11), que fue ocupada por un ejército mixto de egipcios infantería, arqueros
nubios y quizás honderos libios y probablemente representa una ofensiva
tebana. Las peleas comienzan con el registro 7 y Más allá de los registros
8 y 9. Junto con el Registro 8., El asalto a la fortaleza puede verse en la
esquina norte.
En
la misma pared también hay un número significativo de "posiciones de
lucha" y "técnicas". La extensa presentación de los luchadores
muestra 220 pares de peleas. Cada par se caracteriza por un rojo y un marrón
oscuro figuras pintadas para entender mejor las empuñaduras y técnicas. .
Detrás
de la posición de la columna - Lado derecho del muro este - situado a la
derecha pared lateral un pequeño nicho de pared (nicho de culto), que contenía
un altar sacrificial y frente a la en el fondo, el pozo principal (profundidad
aprox. 30 m) conduce a la cámara del ataúd.
La cara sur (derecha pared lateral)
Al
pintar la pared sur los artistas se centraron en la fauna y mostraron un gato
con un ratón, un mono hembra con sus crías y un macho en el Cerca, así como dos
babuinos. Otros motivos en las paredes, como la caza de aves en Los pantanos y
la cosecha de papiro son testigos de la riqueza agrícola y el Actividades de
ocio de la élite egipcia. Las escenas de caza y aves mostrar 29 especies de
aves identificables como el ave esporón y la garza nocturna y el Graufischer e
ilustran los métodos de caza organizados con arco y flechas, perros, redes y
vallas. Muchas de estas representaciones son inscrita con jeroglíficos y
enfatiza el papel del Nomarca en la Regulación de la caza.
Diferentes aves -
Animales Hombres Llevar comida y marchar: una escena de panadería
Tiene
un friso decorativo en la parte superior, que los antiguos egipcios llamaban
"Khaker". Al igual que en las tumbas del cementerio superior de Beni
Hassan, la pared norte (a la izquierda de la entrada) representa escenas de
caza en el desierto. Esta misma pared, al igual que la tumba de Kheti,
representa escenas de la vida cotidiana. Representa barberos, así como escenas
de tejido y jóvenes jugando y realizando acrobacias.
Al
fondo, dos babuinos. La pared este representa escenas de gladiadores,
ejercicios militares y, más prominentemente, parejas de gladiadores. Aquí hay
muchas: 220 parejas, para ser exactos, todas en poses diferentes, y en cada
pareja, una luchadora estaba pintada de rojo y la otra de marrón oscuro para
que la interacción entre ellos pudiera verse claramente.
Imagen del antiguo
Egipto de malabaristas, vista en la tercera fila
Tumba de
Chety - Beni Hassan. Nº 17 / Lepsius nº 7
Gran
jefe del Gazellgau en su totalidad - - así como comandantes de tropas en todos
los lugares secretos - - Posiblemente hijo de Baqet III. -
Chety
mantuvo el cargo en principios de la dinastía XII (algunos egiptólogos también
lo sitúan al final de la Dinastía XI, así como Baket III.) como Gaufürst del
XVI Alto Egipto Oryxgaus (Antilopengau) en el Medio Egipto. En la decoración de
su Capilla funeraria (BH 17) Hay varias inscripciones que contienen el nombre y
el título de Chety (Khety). Estos fueron:
1.
Gran
Jefe de la todo el Oryx-Gaus (este es el título principal de los gobernadores
locales de la Oryx-Gaus)
2.
Conde
(Haty-a)
3.
Maestro
de Sellos Reales
4.
Amigo
perfecto
5.
Compañero
del Rey
6.
Chambelán
7.
que
pertenece a Necheb, y Señor de Necheb
8.
Supervisores
de las tropas y de todos los lugares secretos.
El
egiptólogo Naguib Kanawati Se supone que Chety era hijo y sucesor del príncipe
del distrito Baqet III (tumba Nº 15). Las tumbas de Baqet y de Chety tienen el
mismo plano y se tumban cerca uno del otro.Sobre
su familia es solo poco conocido. Su madre probablemente era la esposa de Baqet
III por su nombre Chnumhotep. Probablemente le siguió su hijo, que también fue
llamado Khnumhotep (un nombre tanto para una mujer como para un hombre).
La
tumba de Chety es una de las cuatro tumbas de acceso público en Beni, en el
centro de Egipto Hassan (una necrópolis con un total de 39 tumbas rupestres).
Su tumba, no. El 17 cuenta con una capilla funeraria ricamente decorada con
planta rectangular y Consiste en una sola habitación con seis habitaciones,
también talladas en la roca, columnas.
La
instalación consta de un patio que conduce a la entrada y una sala que
originalmente tenía dos filas transversales con tres columnas, cada una con
capiteles de loto. Hoy solo existe una columna por fila. El techo está
ligeramente arqueado. Antes en el muro sur hay dos pozos funerarios cuadrados.
La
decoración es bastante buena y las paredes de esta tumba están adornadas con
numerosos elementos interesantes Pinturas. Bajo el friso a cuadros, la
inscripción en la pared. Las representaciones en la pared pueden dividirse
aproximadamente en una izquierda y mitad derecha, con interfaces claras entre
ellos.
Al
entrar en la tumba Las escenas de lucha en la pared este llaman inmediatamente
la atención. Los luchadores están en Diversos puestos y entrenamiento militar
en preparación para el asalto a fortalezas y castillos. Comparado con la
entrada de la tumba hay 122 parejas de luchadores en 5 registros, que están en
la pelea entre sí, sin que ninguno de los grupos tenga dos posiciones iguales. Debajo
de ellos, los sitiados los defensores de una fortaleza derrotan a los
atacantes.
Plano de tumba BH 17 (Chety)
Salón: Muro de entrada izquierdo
PM 1: Registro
Supremo: Grabherr beim Fischesperren - mit cerdos (?), cocodrilos, hipopótamos, etc. en el matorral de papiros.
2º registro: El dueño de la tumba con garrote en un paisaje pantanoso 3er registro: El dueño de la tumba sentado de espaldas a los hombres,
capturando aves con la red, así como hombres en canoas en el matorral de papiro.
PM 2-3: pared lateral izquierda del salón de enterramiento Seis registros: caza, barberos, tejedores varones, mujeres.
Hilanderos, acróbatas, portadores de sacrificios y bailarines delante de hombres dibujando
un santuario con una estatua del señor y la esposa de la tumba, carpinteros y barricadas, restos de escenas de captura de aves y pescadores.
PM 4: pilastras en el lado izquierdo del muro: una columna de texto PM 5: lado izquierdo del muro entre las filas de columnas parte superior: caza en el desierto parte inferior: señor funerario y esposa, encima de ellos músicos, Trampas para pájaros PM 6: pilastra en el lado izquierdo del muro: una columna de texto
PM 7: resto del lado izquierdo del muro hasta el muro trasero - 7 paradas hombres llevar cestas con productos, los trabajadores del metal, los
hombres traen gacelas, antílopes, Gansos y grullas, tres hombres con trampas para pájaros.
El "Gran
Salón" con vistas a pared trasera (pared sur) y pared lateral derecha
(tumba Chety). Escenas "Westling" y ataque a una fortaleza en el
Pared trasera. PM 15-16: lado derecho de la pared - parte trasera.
PM 17 : pilastra en el lado derecho del muro - 8 Registro con el juego registro superior: Un hombre de cabeza
2º registro: un hombre es llevado por otros tres PM 18: Pieza de pared lado derecho de la pared Entre las
columnas: el señor funerario acompañado de subordinados y dos enanos PM 19: pilastra en el lado derecho del muro: 6 registros con
subordinados en cada registro.
PM 20-23: parte frontal del lado derecho de la pared: - parte superior:
Registro superior: estatua del señor funerario en un santuario,
bailarines masculinos y femeninos, hombres con equipo funerario.
Segundo registro: Hombres traen ganado.
2º registro - parte inferior: bueyes y antílopes, burros,
Cortadores de grano, mesas y una cama con lino.
2º registro y 3º registro: la tración de animales, ofrendas
etcétera. El dueño de la tumba sentado delante de las ofrendas: detrás de él 3
regimentos con gente recogiendo lino y hombres arando.
Parte inferior: 1er registro: Ochsen.
PM 24-25: pared de entrada derecha: parte superior: 5 paradas con el
Alimentando cabras, cobrando impuestos y bueyes, desierto con árboles y cabras pastando, además de 8 barcos.
Parte baja: Tres registros: amasado, machacado, molido y hervido - a ambos
lados de una puerta falsa pintada.
PM 25: parte inferior: 3 Índice con listas de víctimas
(destruidas), carniceros y portadores sacrificiales PM 26-27: arquitrabe con texto.
PM 28-29: arquitrabe con texto.
En el lado derecho del
muro de entrada, en el 4. u. 5. Registrar escenas de navegación representadas. En la parte inferior
del muro de entrada derecho Hay una puerta falsa muy dañada que está insertada
en la pared y luego pintado. En el resto las partes visibles son el nombre y el
título del propietario de la tumba. Desgraciadamente las representaciones en la
puerta falsa no se han conservado. Entre ellos Los 7 óleos sagrados están
representados y encima sus nombres. A la izquierda y de la
puerta falsa aún quedan partes de escenas en panadería, la esposa de un
molinero moliendo la harina y dos Hombres amasando masa.
En la pared lateral
derecha, Chety es alto y de pie entre las dos vigas - acompañado de
subordinados y dos enanos.
En la primera La
representación en gran formato es el propietario sentado de la tumba, que
mirando hacia la entrada. Detrás de ella, el dueño de la tumba aparece de pie.
Quizá estas representaciones sean un contrapunto al gran formato
representaciones en la parte derecha del muro de entrada.
Bibliografía.
• Allen, James
P.: Los altos funcionarios del Imperio Medio, en: La Necrópolis de Tebas,
pasado, presente y futuro, editado por Nigel Strudwick y John H. Taylor, p
23-24, British Museum Press, 2003.
• GRAJETZKI
Wolfram: funcionarios de la Corte del R eino Medio egipcio, Duckworth, Londres,
2009.
• Hays, Harold
M., Rituales funerarios (período faraónico). En Jacco Dieleman, Willeke
Wendrich (eds.), Enciclopedia de la egiptología de UCLA, Los Ángeles, 2010.
• Jan ASSMANN:
Mort et au-delà dans l'Egypte ancienne, Editions du Rocher (colección de
Champollion) 2003.
• CAPART Jean:
a propósito de la déesse Menkeret, Chronique d'Egypte, 19, 38, p 209-211, 1944.
• Norman de
Garis Davies, Gardiner, Alan H, Nina de Garis Davies: La tumba de Antefoker,
visir de Sesostris I y de su esposa de Senet. El tebano Tumbas serie, segunda
memoria, EES, Londres, 1920.
• Dieter
Arnold: la tumba de la arquitectura del Imperio Medio en Lisht, p.69-71
planches et 129-133, el Metropolitan Museum of Art, Nueva York, 2008.
• Fattovich
Rodolfo: De la Mer Rouge au pays de Pount: e port pharaonique à l'embocadura
du Ouadi Gaouasis, BSFE N ° 171, París, marzo de 2008.
• OBSOMER
Claude: Di.f prt xrw et la filiación mz (t) .n / n (t) n comme critères de
datación dans les textes du Moyen Imperio, dans C. CANNUYER et al, Individu,
société et spiritualité dans l. 'Égypte pharaonique et copta. Mélanges
égyptologiques offerts au Professeur Aristide THEODORIDES, Ath, Bruselas, Mons,
1993, p.163-200.
•
Peters-DESTÉRACT Madeleine: Dolor, et toutes choses bière bonnes. L'dans
l'Egypte ancienne alimentación, Éditions du Rocher (colección de Champollion)
2005.
• PORTER
Bertha, Rosalind MOSS: bibliografía topográfica de antiguos textos jeroglíficos
egipcios, relieves y pinturas, Segunda Edición, Tomo I, p.121-123, Instituto
Griffith, Ashmolean Museum, Oxford, 1994.
• Posener
Georges: Le visir Antefoqer, en los estudios de las Pirámides y otros ensayos
presentados al IES Edwards, de John Baines, Eiddon Iorwerth, Stephen Edwards,
EES 7, p.73-77, Londres, 1988.