TT82, la
tumba de Amenemhat
Amenemhat vivió durante la primera mitad de la
dinastía XVIII y preparó su tumba durante el reinado de Tutmosis III, en la
necrópolis de Tebas, en la colina actualmente ocupada por el pueblo de Sheikh
Abd el-Gurnah.
Si uno está principalmente interesado en sus
oficinas principales, "mayordomo del
visir" y "escriba que considera el maíz en el granero de
las ofrendas divinas de Amón", se nos aparece como un personaje
subordinado. Parece el sirviente de otro, y un escriba simple en una
institución inmensa que tiene cientos de tales servidores.
Sin embargo, Amenemhat es un dignatario rico y
culto. De hecho, tiene una gran tumba, inventariada hoy como TT 82, y cuya
decoración parece completada. Esto incluía textos e imágenes necesarias
para su supervivencia en el más allá siguiendo los diferentes modelos de
renacimiento disponibles en el pensamiento egipcio. En esto, Amenemhat
sigue la tradición de su clase social. Pero TT 82 incluye una serie de
características que lo hacen aún más interesante. Así, Amenemhat reutilizó
el gran cuerpo funerario del Reino Antiguo, los Textos de las Pirámides, como
lo hicieron muy pocos notables de su tiempo. Además, la tumba es
particularmente rica en información sobre la concepción egipcia de la muerte y
el renacimiento, y sobre las creencias divinas en general. Por lo tanto,
aunque corresponde bastante bien a la norma de las tumbas tebanas
contemporáneas en su arquitectura y su iconografía, También incluye muchas
características originales. Cada tumba es un reflejo de las elecciones de
su propietario y los medios que puede dedicar a su entierro, la tumba 82 es
bastante única dentro de los logros de la 18a dinastía.
AMENEMHAT,
EL PERSONAJE
Amenemhat, "Amón está al
frente", lleva un nombre ampliamente conocido en la onomástica de
Tebas, porque Amón es la divinidad principal de Tebas.
Su familia
Su familia es bien conocida. De hecho, en
su tumba y en los otros monumentos que había construido, representó a sus
padres y antepasados, así como a sus hermanos, hermanas y sus descendientes.
Abuelos
Los abuelos paternos de Amenemhat
fueron Kemy (o Kay) y Antef. Kemy era "supervisor de
tierras aradas" y "maestro de ceremonias". Sus
abuelos maternos fueron Antef e Iahhotep. Amenemhat no menciona
los títulos de su abuelo materno Antef. Las dos abuelas simplemente
llevaban el título de "dama de la casa", reservado para mujeres
casadas.
Padres
El padre de Amenemhat se
llamaba Djehutymes. Tenía los mismos títulos que su
padre. También se conoce como "digno". La madre de
Amenemhat se llamaba Antef. Ella era "la dama de la
casa".
Hermanos
y hermanas
Debido a la vaguedad inducida por la escasez de
terminología familiar egipcia, a menudo es difícil determinar la relación entre
dos personas. Por lo tanto, los términos "hermano" y
"hermana" (senet) se aplican no solo a los hermanos sino también a
los medios hermanos, primos y cónyuges de primos hermanos. Sobre todo, la
palabra senet suele ser suficiente para indicar con ternura una
esposa. Por lo tanto, en la iconografía de la tumba de Amenemhat, es
difícil determinar quiénes son sus verdaderos hermanos y hermanas, cuáles son
sus padres por matrimonio y sus parientes más distantes: por ejemplo, cuando
una dama que está sentada al lado de un el hombre en una escena de banquete se
define con el término senet, ¿es ella "amada por su esposo" (sentada
por ella) o "hermana de Amenemhat"?
Los hermanos y hermanas más importantes aún se
identifican con certeza: la hermana principal de Amenemhat es Iahmes, la madre
de Baket-Amon. Su hermano Amenmes es un escriba del granero de la ofrenda
divina, al igual que él. Está bien ubicado en banquetes familiares y en
realidad debe ser un hermano. Amén: [...] (falta el final del nombre) es
un escriba del visir y siempre sigue a Amenmes.
Esposa
[Amén] Emhat y Baket
Amenemhat está casado con Baket, también
llamado Baket-Amun. Inicialmente se la conoce como "la hija
de su hermana". Ella sería su sobrina. La definición de
matrimonios permitidos y prohibidos en el antiguo Egipto es desconocida para nosotros. No
sabemos nada de los tabúes egipcios en este asunto, excepto que son diferentes
de los nuestros. Sabemos que los egipcios se casan jóvenes, a menudo en la
pubertad, principalmente en el vecindario local, en el mismo entorno social y,
a veces, incluso con miembros de la familia: una endogamia geográfica, social y
familiar. El matrimonio de Amenemhat y Baket no debería parecer
impactante, y no es excepcional.
Niños
Amenemhat tiene muchos hijos, que están
representados en las paredes de su tumba, convirtiéndolo en objeto de culto
funerario o simplemente participando en banquetes. Cinco hijos se muestran
en el monumento. Uno de ellos se llama Amenemhat como su padre y hace tres
ofrendas a sus padres: debe ser el mayor y el más importante. Sobre una
pared aparecen los artistas de la tumba y el primero representado es uno de sus
hijos, quien dirigió las obras, pero su nombre se borró. Amenhotep debe
ser el más joven: en el tercer pasillo y la bóveda hace una ofrenda a su padre
en las paredes opuestas a las que actúa el hijo mayor. Solo dos hijas se
nombran en la tumba, Satamon y Amenemheb. En la capilla siempre están
representados juntos.
La elección de los nombres de pila en la
familia muestra un verdadero apego a Amón. También observamos que los
mismos nombres continúan de una generación a otra, e incluso dentro de la misma
generación. Finalmente, los antepasados de Amenemhat, en su familia o en
la de su esposa, tienen títulos idénticos a los suyos.
Su
carrera
Los títulos de Amenemhat reflejan sus funciones
públicas en la sociedad egipcia. En el antiguo Egipto, no hay separación
entre el estado y el sacerdocio y uno puede ser empleado en ambos: Amenemhat es
un buen ejemplo. Como todas las personas alfabetizadas, tiene sobre todo
el título de escriba, pero rara vez solo.
Su primera función es probablemente la
de "escriba que considera el maíz en el granero de las ofrendas
divinas de Amón". Esto indica que él es responsable de la entrada, el
conteo y la extracción del grano conservado en un granero particular del templo
y reservado para la preparación de los panes y pasteles que se sirven en la
mesa de ofrendas del dios.
Después del de contador del grano de Amón, su
título más importante es el de "administrador del
visir". El visir es el segundo personaje del estado egipcio después
del faraón, y aunque son dos en este momento, uno para el Alto Egipto y otro
para el Bajo Egipto, el administrador de un político así tiene un gran poder:
él es responsable de la gestión de un hogar cuyo tamaño debe estar en la escala
de su función para el visir. Esta es, con mucho, la posición más
importante de Amenemhat. Debe cuidar las diversas fuentes de ingresos de
su amo y llevar cuentas estrictas del personal, los campos, los granos y los
metales preciosos que pertenecen al patrimonio del visir.
Además de esto, comúnmente se le confían varias
construcciones y obras similares, no solo en nombre del visir, sino también en
nombre del rey: su texto autobiográfico en la tumba lo
menciona. Obviamente, el visir que sirve Amenemhat es el Usuario, que es
bien conocido en otros lugares. Pero quizás también manejó la casa del
padre del Usuario, el visir Iahmès (TT83), ya que rinde homenaje a este último en la primera habitación de
su tumba.
Además de sus títulos principales, Amenemhat
tiene otros tres títulos menores. Es llamado regularmente "jefe
de los tejedores de Amón" . Los tejedores estaban unidos al
templo de Amón e hicieron las telas de la ropa sacerdotal. Pertenecen por
lo tanto a esa inmensa multitud que crea la vida del templo. Amenemhat es
responsable de la producción de lienzos para los sacerdotes.
También lleva el título
de "supervisor de tierras aradas", que ocasionalmente aparece en
la dinastía XVIII. No sabemos si Amenemhat realiza esta función en el
templo de Amón o para la administración civil.
Finalmente, su título más misterioso es el
de "anciano de la explanada". Esta función muy antigua
sigue siendo desconocida.
Sus títulos no son muy numerosos, pero
Amenemhat tiene importantes responsabilidades en el templo de Amón y con el
visir.
Pero ni su tumba ni las otras referencias que
se le hicieron en otros monumentos hacen posible volver sobre su carrera con
certeza y en detalle, entre otras cosas porque la información que recopilamos
en TT 82 se relaciona principalmente con su función de administrador.
Por supuesto, primero se convirtió en escriba y
llevó este título, un signo de su competencia intelectual indispensable, para
ingresar a la administración. Heredó cuatro de sus cinco títulos: de su
padre y su abuelo paterno, los de "supervisor de tierras
aradas" y "el mayor de la explanada"; Padre y
abuelo paterno de su esposa los del "administrador del
visir" y "jefe de los tejedores de Amón" . De
modo que no se le transmitió el título de "escriba que
considera el maíz en el granero de las ofrendas divinas". Pero para
él, parece que su papel con el visir es lo más importante.
HISTORIA
DE LA TUMBA
1) -
Destrucción y reocupaciones
Las primeras mutilaciones sufridas por la tumba
parecen ser un acto del período Amarna, que nos dice que la capilla siempre
estuvo abierta y accesible más de 100 años después de su decoración. Los
fieles del dios Atón forjaron con el cincel y martillaron el nombre del dios
Amón, los tres signos que formaban este nombre, dondequiera que aparecieran en
la capilla (con raras excepciones), así como la palabra
"dioses".
Todavía no sabemos cuándo fueron destruidas las
figuras del sacerdote que llevaba la piel de leopardo. El recuerdo de
Amenemhat no ha sufrido en ningún caso una Damnatio memoriae, como fue a menudo
el caso durante períodos políticamente problemáticos.
¿Cuánto tiempo se beneficiaron Amenemhat y su
familia de un servicio funerario o visitas familiares durante el 'Festival
hermoso del valle'? No hay evidencia que nos permita decir.
La bóveda y la capilla se reutilizaron para
entierros anónimos durante el período faraónico, pero también fueron saqueadas
por completo, ya que los ladrones solo dejaron piezas de cuerpos rotos y
ataúdes, algunos fragmentos del equipo funerario, conos, vasos canopos, casi
150 Ushabtis gruesos y un ladrillo mágico.
Más tarde, la presencia de ermitaños coptos en
la necrópolis tebana fue responsable de otros daños irreparables en las tumbas. En
Amenemhat's, los monjes cortaron las figuras femeninas de las dos primeras
áreas, temiendo quizás los deseos prohibidos que surgirían entre los monjes
frente a estas magníficas imágenes. Lo mismo ocurre con muchas tumbas
utilizadas para hábitats o iglesias, por ejemplo, la de Userhat, TT 56. En la
pared oeste del pasaje, garabatearon varios signos, algunas cruces y una
palabra. Por lo tanto, la capilla se reutilizó, tal vez como un lugar de
vida o como una iglesia, en el período copto y tal vez incluso más tarde.
En el pasillo de entrada, un agujero ovalado
del tamaño de un cuerpo se ha cavado en el suelo, es un entierro bastante
tardío, quizás pos-faraónico. En la sala transversal, se cortaron
aproximadamente dos áreas y un receso, destruyendo las pinturas en los lados
este y sur (pared este), y en la esquina noroeste. En las escenas de
ofrendas a antepasados y artistas, vemos el efecto de la degradación natural
del muro, pero el martilleo también es evidente.
Luego, una vez más, la capilla fue abandonada al desierto.
Luego, una vez más, la capilla fue abandonada al desierto.
2) - La
historia reciente y la "excavación"
El último período de destrucción de la tumba
data de los inicios de la egiptología. La tumba fue visitada por Robert
Hay (Tumba no 16, descrita en su cuaderno: British Museum Add., MSS 29824, pp.
60-65), y copiada por James Burton y John Gardner Wilkinson. Richard
Lepsius, a su vez, visitó la capilla y la bóveda y fue seguido por muchos
otros. La creciente demanda de Occidente por las imágenes del Egipto
faraónico llevó a los habitantes de Luxor a cortar fragmentos de las pinturas
en Amenemhat y en las otras capillas, antes de que una puerta de metal llegara
en 1907 para proteger la tumba del saqueo. Sin embargo, según la
descripción de Robert Hay, la tumba estaba en su momento en el estado en que
Alan Gardiner la vio en 1914. Finalmente, Norman de Garis Davies y Ernest
Mackay vaciaron los pozos de su contenido y restauraron toda la tumba en 1914.
La tumba es frágil y debe permanecer cerrada al
público.
POSICIÓN,
ARQUITECTURA Y CONSTRUCCIÓN DE LA TUMBA.
La tumba de Amenemhat se encuentra en Sheikh
Abd el-Gurnah, una de las colinas que bordean los acantilados del desierto
occidental de Tebas. Durante la primera mitad de la dinastía XVIII, se
excavaron allí la mayor cantidad de tumbas privadas.
Amenemhat preparó su entierro cerca de los dos
visires a quienes representó en su tumba, Iahmes y User (TT 83 y TT 61), tres
primeros sacerdotes de deidades importantes (TT 86 Men-kheper-Re-seneb, TT 59
de Qen, TT 225, probablemente perteneciente a un Amenemhat homónimo), y de
personas que poseen los más altos cargos en la administración real y en el
templo de Karnak (por ejemplo, TT 81 de Ineni, TT 87 de Min-Nakht, TT 84 de
Iamunedjeh, TT 99 de Sen-neferi). La tumba de Amenemhat se encuentra así
entre las de la élite administrativa y religiosa de su tiempo, para quienes la
cima de la colina estaba reservada, y entre los notables importantes del templo
de Amón con los que se había codeado.
El sitio
de la tumba en la 'antecámara' de la otra vida
Como la mayoría de los egipcios, Amenemhat
tenía su tumba preparada en la orilla oeste del Nilo. En el pensamiento
egipcio, el sol "muere" todas las noches en Occidente para renacer al
día siguiente en Oriente. Al ser enterrado en el oeste, los difuntos
esperan seguir al sol en su carrera nocturna y renacer con él por la
mañana. Más simplemente, buscan identificarse con él.
En Tebas, ciertas peculiaridades topográficas
acentúan el carácter funerario de la costa occidental: así, el Cime, la cumbre
más alta de la meseta detrás de los acantilados del desierto, es un símbolo
solar debido a su forma piramidal y como símbolo de Hathor: en sus creencias
funerarias La montaña es la vaca Hathor, la encarnación de Occidente propicia
para los muertos, pero también la vaca del cielo que se traga el sol todas las
noches para devolverlo renacido por la mañana. Así, en Tebas, el difunto,
cuando está enterrado en el vientre de la diosa, adquiere un destino solar.
Tradicionalmente, una tumba está orientada a lo
largo de un eje simbólico este-oeste. Por lo tanto, el muro más alejado de
la entrada está más cerca del reino de los muertos, en el oeste. Este muro
está ocupado por una estela de puerta falsa, un medio de comunicación entre los
vivos y los fallecidos, utilizando una estatua del difunto. Es a través de
la puerta falsa que el difunto vuelve a participar en la comida fúnebre en
forma de su ka (su energía vital).
La Tumba TT 82 está orientada a lo largo de un
eje geográfico casi sur-norte (es decir, la entrada es sur-sureste), de modo
que el espacio más sagrado en la parte más alejada de la tumba, está hacia el
norte y no hacia el oeste. En Tebas, las tumbas construidas en las colinas
al pie del acantilado occidental no pueden orientarse todas a lo largo de un eje
este-oeste, debido a restricciones topográficas. Los artesanos y los
propietarios no se preocuparon, y consideraron que la tumba estaba
correctamente orientada a pesar de todo a lo largo de un eje este-oeste, el eje
simbólico.
Nota: la presentación
arquitectónica de la capilla y la colocación de las escenas se seguirán aquí
según su orientación geográfica. Las instrucciones "izquierda /
derecha" se refieren a una persona que ingresa a la capilla. Los
registros están numerados de arriba a abajo porque generalmente son los
registros más altos los que se conservan mejor.
La
arquitectura de la tumba, ¿es tradicional?
La tumba de Amenemhat está precedida por una
inmensa explanada excavada en la colina, un espacio transitorio entre el mundo
de los vivos y el mundo de los muertos. El hipogeo se compone de dos
espacios excavados distintos: una capilla funeraria a nivel de la explanada y
un complejo subterráneo.
1) - La
capilla
La capilla, es decir, la parte superior de la
tumba, siempre fue accesible para los vivos después del entierro, y consta de
cuatro habitaciones en sucesión. La primera es un largo pasillo de entrada de
unos 6,60 m de largo. Luego penetramos en una habitación transversal
perpendicular al eje de la tumba, que tiene unos 11 m de ancho.
La tercera sala es el pasaje, una sala larga
que sigue el eje de la tumba, cuyo techo es un poco más bajo que la sala
anterior y mide 5,50 m de largo.
La última sala es casi cuadrada a unos 3,25 metros a cada lado. Este espacio se llama aquí "el santuario" y es el área más sagrada de la capilla. La pared posterior está perforada por un nicho muy grande que probablemente contenía la estatua de Amenemhat y su esposa. Hoy no queda nada.
La última sala es casi cuadrada a unos 3,25 metros a cada lado. Este espacio se llama aquí "el santuario" y es el área más sagrada de la capilla. La pared posterior está perforada por un nicho muy grande que probablemente contenía la estatua de Amenemhat y su esposa. Hoy no queda nada.
2) - El
complejo subterráneo
El acceso a las salas subterráneas, que se
cerró el día del funeral después de que el difunto y su equipo funerario se
habían colocado debajo, es a través de un pozo vertical de 8,50 m de
profundidad desde el santuario. En la zona subterránea hay varias
habitaciones, pero solo una está decorada, la bóveda en sí. Es una sala
rectangular de 2,60 m de ancho, 3,60 m de largo. La entrada es a través
del extremo oriental del muro norte, mientras que en el extremo oeste del mismo
muro aparece un nicho profundo.
3) -
Aspecto general
La estructura de la tumba de Amenemhat sigue el
patrón general de una "T invertida", un plan común a la mayoría de
las tumbas de la dinastía XVIII. La primera sala es paralela a la fachada
de la tumba y luego una segunda sala es perpendicular a ella, todo completado
por un santuario y un nicho. Pero TT 82 no es una verdadera "tumba en
forma de T", el corredor de entrada es excepcionalmente largo. De
hecho, la tumba fue excavada en el Reino Medio, doscientos años antes que
Amenemhat, quien no la completó ni la adaptó a su gusto. A principios de
la dinastía XVIII, mientras el país se estaba reconstruyendo y los reyes de
Tebas reafirmaron su poder mediante grandes construcciones, los nobles ricos
encontraron poca mano de obra calificada para cavar sus tumbas. A menudo
se contentaban con tumbas ya excavadas con rudeza que luego completaron.
La
creación de la tumba.
Al igual que sus vecinos, la tumba de Amenemhat
no está adornada con bajorrelieves, sino simplemente pintada. De hecho, en
lo alto de la colina, está excavada en una capa de piedra caliza de baja
calidad que no se puede esculpir. La pared de piedra caliza cortada
aproximadamente se cubre primero con una capa de piedra caliza triturada y
luego con una capa de mortero de piedra caliza más fina antes de aplicar los
pigmentos de pintura.
Todos los techos están divididos en
secciones por largas bandas amarillas inscritas con grandes jeroglíficos azules
y elaboradamente pintadas. Los patrones son flores y figuras geométricas
en tonos blanco, ocre, ladrillo y azul.
Las escenas no ocupan toda el área de las
paredes. Como en la mayoría de las tumbas tebanas, el fondo está enlucido
y se deja blanco. Aquí mide 55 cm debajo de las escenas y al menos 75 cm
alrededor de los marcos de las puertas. Una banda negra de 10 cm separa
este espacio vacío de las figuras. Diferentes bordes rodean las escenas a
los lados y arriba. En todas partes sobre las escenas, el borde superior
está coronado por el patrón khekheru en frisos de 17 a 19 cm de altura, sus
colores son azul, verde y rojo.
Finalmente, en la capilla, las principales
inscripciones de las escenas están meticulosamente dibujadas y pintadas con
varios colores, mientras que los textos menores, descripciones o discursos, son
de menor tamaño y siempre pintados en azul.
EL
PROGRAMA ICONOGRÁFICO Y TEXTUAL DE LA TUMBA
Es necesaria una observación preliminar: en la
civilización egipcia, la imagen tiene, sobre todo, un propósito específico. Lo
que para nosotros es una obra de arte pictórico es, para los egipcios, un
elemento necesario en sus conceptos funerarios. Su calidad artística es
importante pero secundaria. Es por eso que el artista a menudo ha
permanecido en el anonimato. Las fuentes que permiten la identificación
del autor de una obra de arte son muy raras, pero la tumba de Amenemhat es una
de ellas, como veremos...
Del amplio repertorio de temas iconográficos
disponibles en Tebas en el Nuevo Reino para las tumbas, Amenemhat seleccionó
algunas escenas e ignoró otras. El programa decorativo que eligió revela
su pensamiento y sus necesidades en materia funeraria.
LA
ENTRADA
El marco exterior de la puerta de la tumba y la
decoración del corredor de entrada han desaparecido casi por
completo. Pero en los montantes y dinteles de las puertas al principio y
al final de este corredor, quedan algunos rastros del nombre y los títulos de
Amenemhat, así como los cartuchos del Rey Thutmosis III.
LA SALA
TRANSVERSAL (AMPLIA)
Esta sala es el primer elemento de la capilla
funeraria. Tiene seis paredes generalmente divididas horizontalmente en
dos registros. Es el espacio más dañado en la capilla. El registro
inferior ha desaparecido por completo en varias paredes, y como en todo el
monumento, el nombre "Amón" en el nombre y los títulos del difunto,
su familia y sus seres queridos fue martillado por los seguidores del dios Atón
durante más de cien años después de la finalización de la tumba.
EL MURO
SUR, LOS BANQUETES DE LOS VISIRES
Las dos paredes del sur son las más dañadas de
la tumba, pero gracias a lo que queda de las inscripciones y gracias a los
paralelos de estas escenas en la tumba y en la necrópolis tebana, podemos
reconstituirlas: Amenemhat ha representado dos banquetes funerarios. Son
de composición similar, simétricas con respecto al eje de entrada, y en honor a
los dos visires del Alto Egipto a los que sirvió. Cada uno de ellos se
coloca junto con su esposa en los extremos de las paredes, Iahmes en la pared
este, su hijo Usuario en la pared oeste.
Delante de cada uno, Amenemhat mismo dirige el funeral y las oraciones que
garantizan al difunto su ofrenda de comida eterna. De hecho, el Ka del
difunto, esa parte de su ser que representa su energía vital, la necesita para
sobrevivir después de la muerte. Esta ofrenda está hecha de material en la
mesa sobrecargada de víveres que separa a Amenemhat del visir y su
esposa. Sentados detrás de él hay parientes cercanos de los visires, por
ejemplo niños, que asistieron al banquete (ver fig. 1).
De la comida presentada a Iahmes, y de sus
invitados, solo quedan unas pocas inscripciones, que aún nos permiten
reconstituir el tema de la escena. El banquete de usuario está un poco
mejor conservado.
EL MURO
OESTE, LAS OFRENDAS
El muro oeste está dividido en dos registros.
Registro superior: los antepasados
En el registro superior, Amenemhat ante sus
"antepasados" recita una oración de ofrenda: "Haciendo
ofrendas que el Rey da a sus padres los venerados que están en la Necrópolis,
festejando [con] las ofrendas divinas que han venido adelante en la Presencia
todos los días". Están sentados en parejas, detrás de una mesa de
ofrendas cargada de comida. La bandeja está cargada con medias hogazas
colocadas verticalmente, o tal vez una nueva estilización de la estera de caña
(Vandier, Manuel tome IV, p98). Algunos sostienen en sus manos el signo
jeroglífico de salud, otros una flor de loto, símbolo de renovación. Es en
el registro superior que su cuñado (y suegro) Iahmes-Humichau, mayordomo del
visir, aparece probablemente seguido por el padre y el tío de este
último. En el registro inferior: aparecen sus padres y abuelos.
Estos "antepasados" están sentados al
fondo de la tumba, mientras Amenemhat le da la espalda a la entrada de la
tumba. Simbólicamente, esto significa que los "antepasados"
pertenecen al reino de los muertos, y Amenemhat al de los vivos. Amenemhat
quería mostrar su propia piedad filial aquí no solo a los visitantes de su
tumba, sino especialmente a los dioses: se lo representaba vivo al visitar las
tumbas de sus "antepasados" y garantizarles su culto
funerario. De hecho, era tradicional para el hijo mayor, y luego para sus
herederos, hacerse cargo de este culto. Al llevar ofrendas a sus
antepasados, Amenemhat cumple con su deber filial. Esperaba lo mismo de
sus propios descendientes y, por lo tanto, da el ejemplo. En general, los
sacerdotes eran empleados por la familia para reemplazar al hijo.
Registro
inferior: los artistas
En el registro inferior, Amenemhat se encuentra
ante los artistas de su tumba que en una escena de composición bastante similar
a la del registro superior (ver Fig. 2). Delante de él, el montón de
ofrendas es menos convencional de lo habitual en su estructura, pero existen
los alimentos y bebidas habituales: pan, carne, verduras, cerveza, vino...
Amenemhat dirige una oración a los dioses a favor de los artistas: "¿Una acción de gracias a los artesanos?, dándoles banquetes con ofrendas divinas, recompensándolos con todo tipo de cosas buenas..., colocando filetes en sus cabezas; [hecho -] por el mayordomo, que numera al pueblo [de Amón], Amenemhet el difunto. ¡Oh, que pueda ser glorioso y perdurar [y ser fuerte este monumento], su nombre sea [estable] sobre él por toda la eternidad! "
Amenemhat dirige una oración a los dioses a favor de los artistas: "¿Una acción de gracias a los artesanos?, dándoles banquetes con ofrendas divinas, recompensándolos con todo tipo de cosas buenas..., colocando filetes en sus cabezas; [hecho -] por el mayordomo, que numera al pueblo [de Amón], Amenemhet el difunto. ¡Oh, que pueda ser glorioso y perdurar [y ser fuerte este monumento], su nombre sea [estable] sobre él por toda la eternidad! "
Los artistas ya llevan las cintas en la
cabeza. Amenemhat fue representado vivo cuando le dio la espalda a la
entrada. Las figuras de los artistas están muy dañadas por la excavación
de una habitación en una fecha posterior. A la cabeza está su hijo, su
nombre está perdido, quien dirigió el trabajo de la tumba. Le sigue un
dibujante y debajo está sentado un escultor de estatuas. Los otros
artistas han sido destruidos.
Esta escena es única en la necrópolis
tebana. Los artistas del período faraónico no tenían un estatus comparable
al de los artistas de nuestra civilización, sus logros permanecen mayormente
anónimos. Por lo tanto, es bastante excepcional poder identificar aquí a
los creadores de este monumento.
EL MURO
NORTE, LADO OESTE
El
banquete de Amenemhat.
El registro superior del lado oeste del muro
norte está ocupado por una escena de banquete tradicional bien
conservada. Amenemhat y su esposa Baket están sentados en la esquina
oeste, como si todavía estuvieran viviendo en el mundo de los vivos. La
pareja tiene ante sí muchas ofertas que llenan toda la altura del registro:
principalmente panes redondos, cebollas, aves y frutas.
En el otro lado de las ofrendas, el sem
Sacerdote, especialmente acusado de culto funerario, y generalmente reconocible
por su capa de piel de leopardo, fue cuidadosamente
martillado. Es "Su amado hijo, [el escriba Amén]
emhat" , quien recita una oración para asegurar la ofrenda funeraria
al Ka de su padre: "Una ofrenda que el Rey da a Geb....... Miles de
todas las cosas buenas y puras, ofrendas de todo lo que crece, libaciones,
vino, leche, para que estés satisfecho con ellas, y para que tu ka esté
satisfecho con ellas".
Detrás de él, la escena del banquete se divide
en tres sub-registros.
1) - En
los dos sub registros superiores
Un grupo de músicos acompaña el banquete.
Primer
sub registro
En el primer sub registro hay tres músicos, que
fueron tachados en tiempos coptos. Tocan el oboe doble, aplauden para dar
ritmo y golpean a los badajos. (ver Fig. 3).
Segundo
sub-registro
El personaje central del grupo de músicos, en
el segundo sub-registro, es un arpista calvo llamado Iahmes. Agachado,
juega con una mano a cada lado de su instrumento. Este tipo de músico a
menudo se describe como ciego. Aquí su cara ha sido dañada y sus ojos han
desaparecido.
El arpa es el instrumento preferido de los
egipcios. En este caso, está inclinado como un cucharón, y no descansa en
el suelo, sino que está equilibrado sobre un trípode y sobre la rodilla del
músico; su resonancia es por lo tanto mejor.
Detrás del arpista, tres mujeres se agachan una
al lado de la otra y aplauden con cadencia, cantando: "Qué contento
está el templo de Amón el día de Año Nuevo, en la renovación de... todo en su
totalidad, cuando él (es decir, Amun) recibe sus cosas buenas, y sus bueyes son
sacrificados por cientos, su juego salvaje de las montañas por miles, incluso
para Amun como su ofrenda en los festivales de las estaciones".
Detrás de los músicos, hay dos mesas de
ofrendas cargadas de pan y verduras frente a varios invitados sentados como
parejas en sillas colocadas sobre esteras. Son los hermanos y hermanas,
luego los hijos o hijas de Amenemhat.
2) - El
tercer sub-registro
El tercer sub-registro está ocupado por una
procesión de varias personas que traen ofrendas, dirigido por un hijo de
Amenemhat.
Misma
pared, ganado y corridas de toros
El registro inferior del muro norte del lado
oeste está muy dañado. Quedan los restos de dos hermosas escenas de
animales: una batalla entre dos toros manchados masivos está representada a la
izquierda: un toro rojo, de pie firmemente sobre sus pies, agarra entre sus
cuernos a su oponente blanco y gris debajo del vientre, lo levanta y gira
eso. Lo está tirando al suelo (ver Fig.4).
Junto a él, un ganadero barbudo y medio calvo
conduce con una soga un gran toro moteado que lleva una alfombra en la
espalda. El hombre se da vuelta y le habla a un compañero, ahora borrado,
del interés que Amenemhat podría tener por el toro. Es una escena agraria
vista como existe en muchas tumbas desde el Antiguo Reino. Los criados
presentan el ganado al jefe de la finca, en este caso Amenemhat, porque el
ganado probablemente pertenece al Usuario. Amenemhat describe aquí un aspecto
de sus deberes para el visir, a saber, la gestión de la manada que pertenece a
su dominio. La representación de los animales también aseguraría el
suministro eterno a la mesa de ofrendas de Amenemhat gracias al rendimiento
mágico de la imagen, al tiempo que ensalza los resultados de su gestión de la
manada.
"El tema de la batalla de los toros es
frecuente en estas escenas agrarias o en las escenas de inspección del ganado.
Podría ser una simple lucha por la posesión de una vaca. Sabemos que las corridas
de toros se organizaron, pero no tenemos ningún testimonio ante la Era romana:
el toro puede significar tanto el orden como el caos, y de los Textos de las
Pirámides, la batalla de los toros representa la derrota del caos / Seth y el
establecimiento del orden duradero de Horus.
EL MURO
NORTE, LADO ESTE
Cazar y
pescar en las marismas
En el muro oriental del muro norte, se representaron escenas de caza y pesca en las marismas, pero la mayoría de ellas se han desvanecido. Los dos tercios izquierdos se dedicaron a la caza de aves y la pesca, de los cuales se conservan muy buenos ejemplos en otras tumbas (por ejemplo, Menna TT 69 o Nakht TT52). En una escena, Amenemhat fue retratada lanzando uno o dos peces. En el otro, golpea pájaros salvajes con palos de tiro (el equivalente al bumerán)... Solo el vuelo de pájaros e insectos causado por la actividad del difunto, por encima del matorral de papiro, se ha salvado de la destrucción. Observe el insecto grande en la esquina superior izquierda, no es una mariposa ni una polilla, sino una cigarra o una mariquita (Nazari).
En el muro oriental del muro norte, se representaron escenas de caza y pesca en las marismas, pero la mayoría de ellas se han desvanecido. Los dos tercios izquierdos se dedicaron a la caza de aves y la pesca, de los cuales se conservan muy buenos ejemplos en otras tumbas (por ejemplo, Menna TT 69 o Nakht TT52). En una escena, Amenemhat fue retratada lanzando uno o dos peces. En el otro, golpea pájaros salvajes con palos de tiro (el equivalente al bumerán)... Solo el vuelo de pájaros e insectos causado por la actividad del difunto, por encima del matorral de papiro, se ha salvado de la destrucción. Observe el insecto grande en la esquina superior izquierda, no es una mariposa ni una polilla, sino una cigarra o una mariquita (Nazari).
Solo se conserva una parte de un tercio de este
tríptico: es una caza de hipopótamos. "Saliendo por parte del
escriba, calculador del grano, Amenemhat, para perforar (stt) el hipopótamo y
tomar recreación en las artes de la diosa Sekhet, y hacer ofrendas a la [Dama
de la Caza] [... " .
Esta escena solo existe en unas diez copias en
toda la necrópolis de Tebas., y no es muy frecuente en el Reino
Antiguo. Aunque todas estas escenas están más o menos destruidas, es
bastante posible reconstituirlas porque tienen la misma estructura general y, a
menudo, los mismos detalles. Como en los dos paneles anteriores, Amenemhat
estaba en un bote, quizás acompañado por su esposa y sus hijas. Detrás de
él, en varios registros, sus hijos o sirvientes lo ayudan: queda un fragmento
de la persona colocada en un nivel superior, cerca del final del arpón. El
cazador sostiene su arpón en su mano derecha, está a punto de asestar un golpe
al animal. En su mano izquierda, sostiene cuerdas para heridas que están
unidas a las púas que ya ha logrado hundir en la boca del hipopótamo. Este
último se representa más pequeño que Amenemhat y está pintado en rojo. Se
sienta o sobre sus cuatro patas, de vuelta al cazador, (ver Fig. 5).
Fig 5
Detrás de él hay un matorral de papiros y
juncos similares a los de las escenas anteriores y que representan la isla en
la que el animal buscó refugio. La decoración muy organizada de plantas
pintadas con gran finura, plumas plateadas y abanicos rígidos, contrasta
idealmente con la expresión del furioso movimiento del animal traspasado.
Debido a su poder y furia cuando fue atacado,
el hipopótamo fue identificado con el dios Seth, quien mató a su hermano Osiris
y tomó su trono. El color rojo que tiene aquí es el de este dios,
desterrado al desierto. El fallecido que se muestra en el proceso de matar
al hipopótamo es asimilado al dios Horus, el enemigo eterno de Seth, como hijo
y heredero legítimo de Osiris. Es solo después de derrotar a Seth que
Horus puede reclamar el trono de sus antepasados.
La escena era de origen real, pero los
dignatarios se apoderaron de ella. El difunto actúa en el lugar del rey,
cuyo taparrabos usa, y que protege el trono de Horus. Pero para los
fallecidos, este aspecto es incidental. El interés de la lucha radica en
otra parte: cada victoria implica, en los conceptos egipcios de un renacimiento
personal y cosmogónico. Al realizar este acto, Amenemhat ha protegido su
propia capacidad de renacer. El texto está pintado en jeroglíficos azules
cursivos sobre el matorral de papiros y es un texto litúrgico que mezcla la
narración del mito de Horus y Seth e indicaciones de una escena
ritual. Escena y texto se complementan entre sí; uno ayuda a la
comprensión del otro. Amenemhat personifica a Horus, y por la magia del
texto y la imagen, nuevamente derrotó al enemigo Seth y logró ingresar al Más
Allá.
Trabajo agrícola
en las marismas
Bajo las escenas de caza y pesca en las
marismas, a menudo hay una representación de las obras agrarias específicas del
mismo entorno natural. Estos están nuevamente muy dañados, pero reconocemos
que un pescador divide y seca el pescado. Varios hombres levantan tallos
de papiro en un matorral dos veces más alto que ellos (véase Fig. 6 y
7). Un jardinero se inclina para llenar los recipientes con agua. A
la izquierda, solo quedan los comienzos de un enrejado de un conjunto de
escenas que representan la vinicultura.
Fig. 6
Fig 7
EL MURO
ESTE: CAZANDO EN EL DESIERTO
El tema de la caza continúa en el siguiente
muro, ubicado al este, pero con un cambio de paisaje, Amenemhat cazando en el
desierto. Una vez más, la escena casi ha desaparecido. Amenemhat
definitivamente está a pie, girado a la derecha. Dibuja su arco hacia los
animales representados a la derecha en varios registros, que están jugando en
un paisaje de pequeñas colinas rojas y pequeñas arboledas que representa la
extensión del desierto. Muchos animales ya están heridos: uno de los dos
antílopes rosados de pecho blanco que se unen uno al lado del otro en un solo
movimiento; en el registro superior; una liebre en el registro
inferior (ver Fig 8). Detrás de los dos antílopes, una gacela roja y blanca y
tal vez una cabra montés solo vemos los cuernos, le dan la espalda al cazador
para escapar. Una larga red de cuerda cierra el área de caza de Amenemhat,
evitando que los animales escapen. Por lo tanto, la escena realmente no
tiene lugar en el desierto. O al menos, si se lleva a cabo, no está en un
gran desierto abierto, incluso si la leyenda dice que el fallecido
va "atravesando los valles, explorando las montañas, tomando
recreación, disparando a los animales salvajes del desierto". Por lo
tanto, la representación es simbólica: Amenemhat fue representada destruyendo
los animales del desierto, que simbolizan el desorden y el peligro.
Fig 8
El interés peculiar de esta escena es la
presencia de "su esposa, su amada de su deseo, la dama de la casa
Baktamon", porque la esposa del difunto, y cualquier personaje femenino,
generalmente está ausente de las escenas de caza en el desierto. Su
presencia confirma que esta representación de la caza es más simbólica que
realista, que debe leerse con un significado secundario.
El conjunto de escenas de caza protege al
difunto y su capilla y asegura su renacimiento. De hecho, la imagen
egipcia es una imagen de rendimiento, el simple hecho de mostrar una victoria
sobre los seres que simbolizan el desorden y el caos (como los animales y las
aves del desierto), o representar al dios Seth, peligroso para el renacimiento,
garantiza la realidad de esa victoria y, por lo tanto, La protección y
supervivencia del difunto.
CONCLUSIÓN
Solo cuatro tipos diferentes de escenas ocupan
las paredes de la primera habitación. Las escenas de banquetes son en gran
medida dominantes. Su interpretación exacta es siempre objeto de debate:
¿representan festivales terrestres o la visita de la familia a la tumba del difunto? ¿Cuándo
y dónde tienen lugar? Existen tantas preguntas que aún son difíciles de
responder porque los egipcios mismos han desdibujado las pistas. En
Amenemhat's, pero no en todas las tumbas, la adoración funeraria aparece en
todos los banquetes: los egipcios han mezclado la vida terrenal con la vida en
el más allá, y las fiestas terrenales con los ritos funerarios. Por lo
tanto, el difunto puede mezclarse eternamente con las fiestas de los vivos,
mientras todavía tiene su parte de las ofrendas.
LA SALA
LONGITUDINAL (PASAJE)
En el lado derecho de la puerta que conduce a
la segunda habitación, se muestra a Amenemhat y a su esposa dirigidos hacia la
salida de la tumba: realizan su "aparición durante el día" después de
ser proclamados justo antes del dios Osiris. La mayor parte de la
decoración del lado izquierdo ha desaparecido. La segunda parte se compone
de dos paredes que se dividen en cinco registros para tres cuartos de su
longitud. En el último trimestre, hacia el norte, se conservan los dos
registros inferiores, mientras que solo se forma uno de los tres registros
superiores. El tema general es principalmente funerario.
EL MURO
OESTE, EL VIAJE A ABYDOS
La primera escena del largo muro oeste está en
los dos registros superiores en la entrada de la habitación. Por lo
general, se llama "Peregrinación a Abydos".
En el segundo registro
Dos barcos se dirigen hacia el norte,
contra el viento predominante. El primero es un solo bote; los
marineros han zarpado, y cuatro hombres reman bajo las órdenes de su capataz,
mientras que un hombre en la proa ayuda al timonel a elegir su camino entre los
bancos de arena. Este barco remolca un segundo, de forma
especial. Amenemhat y su esposa están sentados uno al lado del otro, pero
sus contornos están envueltos en blanco. Frente a ellos, un hombre corta
la pierna de un buey rojo como ofrenda funeraria. La pareja viaja de Tebas
a Abydos, la ciudad sagrada de Osiris, para pasar con éxito el juicio
divino: "Farming hacia el norte en paz a Abydos..."
En el
primer registro
Los barcos en el primer registro son
estrictamente idénticos a los del segundo, pero esta vez la vela del primer
barco está desplegada. Este viaje es el del regreso a Tebas, los barcos
son conducidos por el viento del norte. Una mesa de ofrendas con la pierna
de res que ya ha sido cortada reemplaza la escena similar en el segundo
registro. Los muertos siempre están bien envueltos en sus mortajas (ver Fig.9). Los
remeros no están activos, y dos marineros están montados en la vela. Como
un pequeño detalle anecdótico, que aparece con frecuencia en muchas de las
tumbas posteriores, un marinero se asoma del bote para extraer agua (véase Fig.
10). La pareja regresa de su "peregrinación" a Abydos, donde
Amenemhat fue proclamada como justificada: "Viniendo en paz de Abydos..."
Fig 9
Fig
10
¿Cuándo
se llevará a cabo este viaje?
¿Es una peregrinación que realmente hicieron
Amenemhat y su esposa? La pareja no está representada como viva, ni como
momias, ni como estatuas. Por lo tanto, estamos en una especie de atemporalidad,
el dueño de la tumba no está vivo ni muerto. En ese período, no todos los
egipcios realizaron la peregrinación a Abydos; Por lo tanto, a menudo solo
se representa en su tumba.
En los textos, Amenemhat se identifica claramente con Osiris. El difunto deseaba abandonar su tumba para ir a Abydos con motivo de las fiestas del dios, y tomar parte en los ritos, siguiendo al dios, convirtiéndose en un Osiris.
En los textos, Amenemhat se identifica claramente con Osiris. El difunto deseaba abandonar su tumba para ir a Abydos con motivo de las fiestas del dios, y tomar parte en los ritos, siguiendo al dios, convirtiéndose en un Osiris.
EL MURO
OESTE, FUNERAL
El funeral del difunto rara vez está ausente de
la decoración de una tumba, y generalmente se representa en la pared izquierda
del pasaje, como aquí. El ritual funerario tradicional es largo y
complejo, por lo que el propietario de una tumba normalmente elige incluir solo
algunas escenas específicas. La tumba de Amenemhat contiene una gran
cantidad de tales escenas, por lo que la representación de su funeral ocupa las
tres cuartas partes de la pared oeste.
La procesión mira hacia la parte posterior de
la capilla, por lo que entra en el mundo de los muertos. Va a encontrarse
con la diosa protectora de Occidente, con su emblema, que recibe al difunto en
su seno (véase Fig. 11): "Expuesto por el Desierto Occidental: ¡Oh,
mayordomo que calificas el grano, escribes a Amenemhet, dos veces bienvenido!
para mí en paz, para que pueda abrazarte y abrazarte en mis brazos, y ordenar
la vida [para tu ... Verdaderamente seré una protección para tu carne, y mis
brazos te rodearán por los siglos de los siglos " .
Fig. 11
El viaje
de la momia.
El corazón de la procesión es el viaje de la momia,
representado aquí bajo la representación del viaje a Abydos. La momia de
Amenemhat, en su ataúd, está acostada en una cama colocada en un soporte cuyo
motivo recuerda las fachadas de los palacios y tumbas de los primeros
reyes. Está protegido por un dosel cuya forma evoca el techo de las
capillas divinas del Alto Egipto. Y el conjunto se coloca sobre un trineo
que arrastran dos bueyes rojos y seis hombres (ver Fig 12).
Fig. 12
Varias personas aparecen en esta parte del
convoy: a ambos lados de la momia, dos mujeres que personifican a Isis y
Neftis, por lo tanto, el difunto ya está asimilado aquí a Osiris, a quien ambas
diosas rodean en todas las representaciones de su renacimiento: un pastor de
vacas, sacerdotes. y hombres que levantan los brazos en señal de
lamento. Varios hombres de alto rango, con sus porras en sus manos, siguen
el ataúd (ver Fig. 13). Esta parte de la procesión es recibida por un
lector-sacerdote, que lee de un largo rollo de papiro: "Recitación
del sacerdote-lector (y) el coro de los tambores de medida: Ven, oh pasado,
adoración y protección para el escriba que reconoce el grano de Amón,
Amenemhat, proclamado justo].
Fig 13
Adoración [...] en alegría, por el jefe de los tejedores [de Amón, Amén] emha [t, proclamado justo]. "Ho, tú, el dios que se pone de pie", al mayordomo del visir, [Amén] emhat proclamó justo. El dios aparece en su palacio y brilla cuando Re mismo, [Amén] emhat, proclamado justo. La protección es pura en ti, que aparece en el horizonte en alegría [...] [sentido?, Amén] emhat, proclamado justo. Oh, el Ennead se regocija en tu perfección, la del capataz de las tierras aradas, [Amén] emhat proclamado justo. Los estandartes te representan en la sala amplia, para el [escriba] del visir, [Amén] emhat, proclamado justo. Saludos a ustedes, por parte del Ennead, para el mayordomo que cuenta a la gente, [Amén] emhat, proclamado justo.
Que se hagan adoraciones en el cielo, oraciones
en la Duat. Tu poder es grande, ya que los monumentos son altos. Haz
una tumba [hermosa], para el escriba que reconoce el grano de Amón, [Amén]
emhat, proclamado justo. El dios se eleva hacia su horizonte, sigue los
pasos de la necrópolis en paz con el gran dios. Ve en paz hacia el cielo,
hacia el horizonte, hacia los Campos de Ialu, hacia el Duat, hacia el Seshemet,
¿dónde están los dioses / este dios (?) ".
Bienes funerarios
Flechas azules = bailarines
Muu; rojo = cofre del dosel (?); verde = Tekenu
En el
primer registro
Luego, en el primer registro, antes de la
peregrinación a Abydos, sus bienes funerarios aparecen llevados por doce
sirvientes: estos son los muebles y objetos que deben depositarse en la
bóveda. El material representado aquí tiene, sobre todo un valor
simbólico en el más allá, en lugar de una utilidad real: son estatuas, joyas,
armas..., muchos objetos generalmente asociados con el rey, y que nos recuerdan
que muchas prerrogativas de la realeza del Reino Antiguo que luego fueron
usurpadas por los élite.
Regístrate
abajo
La procesión continúa debajo de los sirvientes,
con un trineo que probablemente contenga los floreros del dosel, dos hombres
con largos tallos de papiro, la planta de Hathor y un trineo final, uno en el
que se representa el tekenu, un objeto aún mal definido pero que aparece en La
mayoría de las tumbas de ese período. Esta parte de la procesión es
bienvenida por dos bailarines "Muu". A menudo usan sombreros
altos y cónicos, pero este no es el caso aquí (ver Fig.14).
Fig. 14
Ritos
Durante la procesión o al llegar el ataúd
frente a la capilla, se realizan varios ritos. Aquí hay unos ejemplos.
En el
registro superior
En el registro superior, un bote plano, con una
cabina blanca delante de la cual se enciende una lámpara, se acerca al símbolo
jeroglífico de la necrópolis, coronado por el halcón en su baluarte (ver Fig.
15). Un sacerdote se arrodilla ante la proa. En la popa, un
"amigo" conduce el bote de remos, pero otra persona, arrodillada en
el suelo al borde del agua, toma la cuchilla del remo y la empuja hacia el
agua: "Yendo río arriba en la superficie de (?) el agua del mayordomo
y escriba Amenemhat, el justificado, frente al pozo de la tumba. Poner a tierra
en la gran ciudad en el nome Thinite".
Fig. 15
Luego, frente a este bote, y casi ante la diosa
de Occidente, un hombre corre a un santuario con dos remos decorados en la
mano, tal vez aquellos que jugaron un papel en la escena anterior. Estos
remos se ofrecen al difunto: "Salir a la tierra por los cortesanos
venerados. Poner en tierra en presencia de Osiris el escriba Amenemhet". Luego,
frente a este bote, y casi ante la diosa del oeste, un hombre corre a un
santuario con dos remos decorados en la mano, tal vez aquellos que jugaron un
papel en la escena anterior. Estos remos se ofrecen al difunto: "Saliendo
a la tierra por los cortesanos venerados. Entrando a la tierra en presencia de
Finalmente, entre el santuario y la gran figuración de la diosa del oeste, dos
mujeres que interpretan el papel de Isis y Neftis, los dos dolientes,
arrodillarse y presente cuencos de agua frente a cuatro cuencas sagradas de
lustración, este rito simboliza la fertilización del desierto.
En el
segundo registro
En el segundo registro, ante la diosa, un
sacerdote arrodillado ofrece el muslo de un buey sacrificado ante un
santuario: "[Entrando] en el lugar [sagrado (?) Para poner en el
suelo una cabeza y una pata delantera en... el oeste Desierto, el Osiris el
escriba Amenemhat".
El texto que comienza sobre su espalda evoca el
funeral: "Haciendo un buen entierro para el escriba que reconoce el
grano, Amenemhat, después de [llegar a puerto]... Procediendo a la Necrópolis,
escoltando al escriba Amenemhat, el justificado, para el bien occidental,
escoltando al jefe de los tejedores de Amón, Amenemhat, a la nave. Avanzando
río arriba para unirse a la tumba (?) de..., Amenemhat" .
Detrás, un sacerdote lector se adelanta, con un
largo bastón en la mano, y tres hombres dibujan un bote plano sobre el agua,
sobre el cual se encuentra una curiosa estructura. Dos hombres y los dos
dolientes toman lugar alrededor de esta estructura. Su recitación trata de
un viaje: "Ir río abajo, acompañando al mayordomo del Visir,
Amenemhat, a Sais. Continuando río abajo a las puertas de Pe, procediendo a
Het-sidr. Transmitiendo al escriba Amenenemhet, el justificado, río arriba...
en el en medio del arroyo. Salir a tierra por el escriba que reconoce el maíz
de [Amón], Amenemhat, justificó".
En el
tercer registro
En el tercer registro, ante la diosa y una
puerta falsa decorada, dos hombres llevan sobre sus hombros un sarcófago o un
cofre. Los dos dolientes más pequeños los acompañan. "Dicho por
los Nueve cortesanos: yendo y viniendo con el Osiris Amenemhat. Se ha mostrado
(?), Incluso su hijo Horus. Le ha ofrecido (?) Su corona entre [los dioses] al
escriba Amenemhat el difunto. Has hiere a tus enemigos debajo de ti, [tu
protección] está detrás de ti eternamente, surgiendo en Het... por el escriba
[... "(ver Fig. 16).
El tema de la peregrinación regresa en esta
parte del funeral: en el primer registro, el difunto va a Abydos. En el
segundo registro va a Pe y Sais, las ciudades santas de Osiris en el este del
Delta. El término técnico utilizado para la ruta (subir o bajar) muestra
que el punto de partida no es Tebas, sino la región Menfita o el Medio
Egipto. Estas representaciones se derivan así del programa iconográfico de
las tumbas de Memphis del fin del Reino Antiguo.
Los registros cuarto y quinto están mucho más dañados.
Los registros cuarto y quinto están mucho más dañados.
Fig.16
Evolución
Las representaciones de los funerales se
encuentran entre las escenas que evolucionan mucho durante la historia
egipcia. Aparecen escenas, otras desaparecen, por lo que hay pocos
paralelismos posibles entre la tumba de Amenemhat y la de Ramose (TT 55),
quien, sin embargo, vivió solo un siglo después de él, bajo Amenhotep III y
Amenhotep IV. Al mismo tiempo, a principios de la dinastía XVIII, una gran
cantidad de los ritos representados ya no corresponden a ninguna realidad, y
reproducen escenas de las mastabas del Reino Antiguo. El peso de la
tradición es muy fuerte en este período, y los propietarios de tumbas
decidieron referirse a un arte arcaico. Por ejemplo, el transporte del
sarcófago por bueyes en un trineo es una supervivencia del período
Menfita. Tal equipo no encontraría un camino hacia la necrópolis de Tebas,
que es más accidentada que la meseta de Saqqara.
EL MURO
ESTE, EL RITUAL DE LA APERTURA DE LA BOCA.
Cuando el funeral se muestra en la pared
izquierda del pasaje, las ceremonias finales que se realizan frente a la tumba
en la momia y sus estatuas a menudo se muestran al lado opuesto. Aquí, ocupan
la totalidad de los dos registros inferiores en el muro este. Esta es la
ceremonia de abrir la boca. Su objetivo es restaurar al difunto sus
funciones corporales y comenzar a nutrirlo, como lo será posteriormente durante
su culto de culto. La ceremonia es parte de una compleja liturgia que ha
existido desde el Antiguo Reino. En cuanto a la representación de
ceremonias funerarias anteriores, tales escenas se agrupan juntas, y no todas
las etapas de la liturgia están necesariamente representadas.
Del mismo modo, el ritual descrito en esta
liturgia, y representado en la tumba, no se corresponde necesariamente con la
realidad de la ceremonia. Aquí se muestran la purificación, el despertar,
la vestimenta y la alimentación del difunto. El culto funerario diario
teórico simplemente repite estos ritos más rápidamente.
LOS MUROS
ESTE Y OESTE, EL CULTO FUNERARIO
El extremo norte de las dos paredes está
ocupado por escenas completamente en la secuencia lógica del funeral y luego
los ritos, ya que representan la primera actividad de culto funerario. El
hijo mayor viene a renovar estos ritos en la capilla de su
padre. Generalmente es un sacerdote quien desempeña el papel del hijo,
pero es un hijo que el difunto ha mostrado con preferencia. Él recita las
primeras oraciones y trae las primeras ofrendas. Las dos escenas son
simétricas en los lados este y oeste con respecto al eje del pasaje.
En las dos paredes, Amenemhat y su esposa se
sientan uno al lado del otro en la parte posterior de su tumba, por lo tanto,
surgen del reino de los muertos. Sus figuras fueron martilladas, pero su
posición se puede adivinar porque es bastante habitual: ella lo abraza mientras
una de sus manos se extiende hacia las ofrendas. Las ofrendas también
corresponden a la norma en esta escena, desde las rebanadas de pan cortadas
verticalmente, los soportes de los diferentes jarrones, hasta las pilas de pan,
cebolla y carnes.
Frente a la pareja se encuentra el semi cuerpo,
vestido como siempre en la piel de leopardo, pero golpeado en las dos paredes. La
oración de la ofrenda que recita en beneficio de los difuntos se dirige a los
dioses del Alto Egipto a la izquierda y, a la derecha, a los del Bajo Egipto:
Hacia el
oeste
"Una ofrenda que el Rey da a Geb y al
Ennead del palacio del Alto Egipto, mil inciensos e inagotables, mil telas e
hilos, mil verduras...; su hijo amado por él, Amenhotpe, justificado".
Hacia el
este
"Una ofrenda que el Rey da a Geb y [al
Ennead] del palacio del Bajo Egipto, mil panes, mil cervezas, mil bueyes y
gansos, mil de todas las cosas que son ofreció o que crezca; su hijo amado de
él, el escriba Amenemhat, justificó".
Ahora, simbólicamente, la tumba está orientada
hacia el oeste: el muro izquierdo es, por lo tanto, el muro "sur", y
el muro derecho, el muro "norte". La dirección a los dioses, por
lo tanto, no es al azar, con el Alto Egipto al sur y el Bajo Egipto al norte.
Una pequeña lista de ofertas ocupa el espacio
sobre la mesa. Se compone de 21 artículos, 19 de los cuales son comida o
bebida: (I) agua: dos recipientes; (2-5) panes de varias formas y
tamaños; (6) dos porciones de carne asada (7) vino: (8) dos špnt-jarras de
cerveza; luego nuevamente (9) dos recipientes que contienen agua. (11)
miel (?); (12) dos cuencos rojos de agua: (13) natrón; (14) un jarrón
nmst de vino del norte; (15) otra porción más de carne asada: (16 y 17) dos
articulaciones con nombres particulares; (18 y 19) dos tipos de pastel, el
segundo cortado en dos mitades; (20) nuevamente dos cuencos rojos de
agua; y finalmente (21) libaciones y la quema de incienso.
Representa el menú ideal del difunto servido
durante el culto funerario. El difunto, como los vivos, necesita ser
alimentado, vestido, etc. Pero estas necesidades se satisfacen
ritualmente, como se hace para los dioses. Este es el significado esencial
de la ofrenda funeraria. Esta actividad de culto normalmente se realiza
regularmente, pero las representaciones y textos están ahí para complementarla,
si es necesario. Amenemhat está seguro de ver satisfechas sus necesidades
físicas. La ofrenda funeraria es esencial para la supervivencia y el
renacimiento del difunto.
EL MURO
ESTE, EL BANQUETE
Como muy a menudo en las tumbas de Tebas, el
motivo religioso de la ofrenda se asocia a primera vista con el motivo más
secular del banquete. De los tres registros superiores en la pared este,
los dos primeros están reservados para músicos e invitados, el tercero para los
portadores de ofrendas. Es la misma organización que en el banquete de la
primera sala.
Los músicos
La tumba de Amenemhat es una de las principales
fuentes para el estudio de la música secular en el Nuevo Reino. El estudio
de escenas musicales en las tumbas de este período muestra que la música
generalmente es interpretada por un trío, excepto en el caso de un arpista
ciego, y está presente en casi todos los banquetes funerarios.
Como en el primer salón de la tumba, un grupo
de músicos acompaña el banquete al comienzo de los dos registros superiores.
En el
primer registro
En el primer registro, una mujer toca un arpa,
el mismo instrumento que el de Iahmes en el banquete de la primera
sala. También está medio arrodillada, pero sostiene el instrumento mucho
más cerca de su cuerpo que el otro arpista. Es por eso que el arpa se
extiende ante ella y vemos su cabeza a través de las cuerdas. Sorprendentemente,
fue representada con la boca abierta: canta el texto escrito ante ella,
mientras se acompaña a sí misma: "Incluso cuando brillas, brillan los
rostros de Amen-re (dice) el cantante Baket" (ver Fig 17)
Detrás de ella, un hombre toca el laúd (ver Fig. 18) y una mujer el oboe doble (ver Fig. 19) En un rasgo arcaico, la cadera del oboísta se coloca muy alta, por el golpe alto que muestra el muslo. Las siluetas son muy delgadas.
Detrás de ella, un hombre toca el laúd (ver Fig. 18) y una mujer el oboe doble (ver Fig. 19) En un rasgo arcaico, la cadera del oboísta se coloca muy alta, por el golpe alto que muestra el muslo. Las siluetas son muy delgadas.
Fig 17
Fig. 18
Fig 19
En el
segundo registro
En el segundo registro, un segundo músico toca
un arpa curva pero solo se conserva la parte superior del instrumento. Su
canción vuelve a ser, como en la sala larga, relacionada con las fiestas
religiosas de Tebas: "Qué feliz es el templo de Amón, incluso ella
que pasa sus días en festividad con el rey de los dioses dentro de
ella..." Probablemente hubo otro grupo de cantantes detrás de él, que
han desaparecido (ver Fig. 20).
Fig. 20
Los
invitados
A diferencia del primer banquete, los invitados
no están sentados como parejas sino divididos según el sexo entre los dos
registros: los hombres en el registro superior, las mujeres debajo. Los
hombres, hermanos o compañeros de trabajo de Amenemhat, están sentados en un
taburete y cada uno tiene una mesa frente a ellos. Tres sirvientes se
aseguran de su bienestar: el copero Tcheny exclama " ¡A tu ka en
la casa de tu hermano! No cesarás eternamente de la bendición de la
compañía" (ver Fig. 21); Más lejos, una joven camarera
desea "¡A tu ka! ¡Celebra un día feliz en la casa de tu
príncipe!". (ver Fig.22) El tercer sirviente coloca un cono de
pomada en la cabeza de un hombre idéntico al de las cabezas de los otros
invitados. Las mujeres están arrodilladas sobre esteras. Se han
borrado algunos contornos, pero aún se pueden adivinar sus gestos: cada uno se
acerca a la mesa delante de ella. Algunos sirvientes les traen un collar y
ungüentos: "Recibe una guirnalda para tu pecho en la casa de tu
hermano..."
Fig. 21
Fig. 22
Tercer
registro: ungüentos y aceites.
En el tercer registro, hombres y mujeres traen
ungüentos y aceites en varios floreros: "[Trayendo] ... [aceite de la
mejor calidad] de cedro, aceite de Libia de la mejor calidad, incienso, ti-šps,
aceite de oliva, ungüento y prensa -aceite que proviene de las dos cámaras ...
(para tu uso) en estos mil años que tu maestro Amón ha decretado para ti en tu
casa de los vivos, para ti la vida y la salud y la salud para ti justificación;
y disfrutas de la música y la canción ... eternamente ". .
No son sirvientes sino parientes de Amenemhat, por lazos familiares o laborales.
No son sirvientes sino parientes de Amenemhat, por lazos familiares o laborales.
En la imaginación erótica de los egipcios,
todos los sentidos son esenciales. Los del tacto y el olfato están en la
celebración de este banquete. El olor de los conos de la pomada despierta
el sentido del olfato y, por lo tanto, participa en el renacimiento de
Amenemhat, al igual que el contacto con ungüentos y aceites excita el tacto.
Por lo tanto, este banquete está asociado con
una escena de culto funerario. Reúne a familiares de Amenemhat: su familia
y las personas que conoce en el desempeño de sus funciones. Quizás esta
sea la representación del banquete que probablemente tuvo lugar al final del
entierro, cerca de la capilla, y en el que el difunto puede participar gracias
a la magia de los ritos funerarios.
CONCLUSIÓN
La secuencia de las escenas en esta pieza es
principalmente cronológica. Su tema general es claro: es el paso de
Amenemhat entre el mundo de los vivos y el de los muertos, ayudado por toda una
serie de ceremonias rituales. Las acciones representadas en la sala
transversal son atemporales. Los del pasaje son bastante fijos en el
tiempo, y es poco tiempo, presumiblemente un día. No están destinados a
ser repetidos. Amenemhat los representó para asegurar su existencia, por
el poder de la figuración, en caso de que las ceremonias reales no tengan
lugar.
EL
SANTUARIO
En el lado interior occidental de la puerta que
conduce a la tercera habitación, Amenemhat dice: "Elogiando a Anubis,
oliendo la tierra al gran dios, adorando al dios señor de Igeret... el
mayordomo del Visir, [Amenen ~ het, justificado]. Anubis que está en el lugar
de embalsamamiento, sobre su montaña, Señor del Oeste, Señor de la tierra del
amanecer, que habita en la cabina divina, jefe del Desierto Occidental, muchos
de los nombres en Rostau... " La escena está casi completamente
destruida , solo queda el texto, las manos de Amenemhat, la cabeza del dios y
su cetro. Amenemhat mira hacia la parte posterior de la capilla: como
fallecido, es recibido a las puertas del reino de los muertos.
El santuario consta de seis paredes, sin contar
la representación sobre la puerta principal. Es al lado de este que
comienza la descripción de esta sala.
EL MURO
SUR, LAS ESCENAS SUPERIORES
Una larga escena ocupa la parte superior del
muro sur. Pasa por encima de la puerta principal y consta de varias
escenas pequeñas. La pareja fallecida, sentada de manera tradicional, se
encuentra en cada extremo. Excepto por los títulos y nombres de los
fallecidos, no hay información sobre los personajes y sus acciones, no hay
títulos en las escenas.
Lado
derecho
A la derecha, frente a Amenemhat y Baket, una
inmensa cantidad de panes redondos o largos se amontonan en una mesa
rectangular, que es diferente de la mesa de ofrendas tradicional (ver Fig.
23).
A un lado, la momia de Amenemhat, con su
sudario blanco y su peluca azul, yace sobre su cama funeraria coronada por un
dosel rojo y amarillo sostenido por columnas papiriformes a las que se unen un
par de patos a ambos lados. El color amarillo del dosel es el dorado, que
es la carne de los dioses.
Fig. 23
En el otro lado del dosel, la escena se divide
en dos sub-registros.
A continuación, un sacerdote realiza dos ritos
esenciales de culto funerario: una libación y una censura. Detrás de él,
nueve mujeres levantan sus manos en lamentos.
Arriba hay cuatro dolientes. Los dos
primeros, de pie, se tiran el pelo ante los ojos en señal de desesperación, los
dos siguientes, sentados, se cubren los ojos. El tema de los dolientes que
acompañan sus procesiones fúnebres con sus gritos y gestos desesperados está
bien atestiguado en la iconografía tebana de la dinastía XVIII. Por lo
tanto, esta pequeña escena resumiría el funeral y el culto funerario,
presentando solo ciertos aspectos de ellos.
El
banquete
La otra mitad de esta imagen representa un
banquete como hemos visto antes, pero nuevamente con solo unos pocos elementos:
la mesa de ofrendas, el sacerdote que dirige un servicio funerario. Una
figura femenina, ahora desaparecida, aparece ante tres músicos que aplauden. Probablemente
también era músico, quizás arpista. En el registro superior, un criado
sirve una copa de vino perfumado al primero de los cuatro invitados.
LOS
TEXTOS AUTOBIOGRÁFICOS, JUEGOS Y BEBIDAS.
A cada lado de la puerta de entrada al
santuario hay dos falsas estelas arqueadas cubiertas de textos autobiográficos
que ahora son muy fragmentarios.
La ubicación de estos textos es extraña, en
este lugar apenas se atestigua en otra parte de la necrópolis. La mayoría
de las veces, las estelas, falsas o verdaderas, aparecen fuera de la tumba
debajo del pórtico o en las paredes laterales de la habitación
transversal. Los textos son más accesibles para las letras que visitan la
necrópolis. De hecho, su objetivo principal es garantizar al difunto reconocimiento
eterno de los hombres, el rey y los dioses por sus méritos.
Aún aparece una fecha al comienzo del texto
occidental, año 28 de Tutmosis III. Por lo general, se usa para fechar la
tumba. En realidad, en ese momento, la decoración de la tumba ciertamente
se completó o casi. De hecho, estas dos falsas estelas están pintadas
sobre escenas ya terminadas, que cubren. Estas escenas son nuevamente
visibles, debido a la descamación de la segunda capa de pintura.
El texto
occidental
En el texto occidental, Amenemhat detalla su
actividad al servicio del Usuario, los deberes que eran suyos: "Año
28 de la majestad del rey del Alto y Bajo Egipto Men-Kheper-Re, Vida,
estabilidad y fuerza como Re para siempre.
(1) Una ofrenda que el Rey hace a Amon-Re, señor de los tronos de las dos tierras, que preside Karnak y el gran Ennead que está en su templo en Osiris en todos sus lugares, y el gran Ennead que está en la necrópolis, para que puedan hacer una ofrenda funeraria de pan y cerveza, bueyes y aves,
(1) Una ofrenda que el Rey hace a Amon-Re, señor de los tronos de las dos tierras, que preside Karnak y el gran Ennead que está en su templo en Osiris en todos sus lugares, y el gran Ennead que está en la necrópolis, para que puedan hacer una ofrenda funeraria de pan y cerveza, bueyes y aves,
(2) y todas las cosas buenas y puras, ropa y
ropa, incienso y ungüento, que es dado por el cielo, creado por la tierra, y
traído por el Nilo desde su cueva, y está sobre el altar de Amon-Re, para el Ka
del escriba del visir, Amenemhat, proclamado justo, nacido de Antef, proclamado
justo.
(3) El escriba Amenemhat dijo: Soy un sirviente
que sigue a su maestro, que es eficiente, que hace lo que el maestro
dice. Ha puesto todo su dominio bajo mi mando, y todos sus sellos estaban
bajo mi control; Estuve vigilante al informar sus posesiones, y no mostré
negligencia al supervisar su trabajo.
(4) El gobernador de la ciudad y el visir User hicieron lo que el ka viviente del rey exigía día tras día. Hizo que Maat se acercara a su señor, lo que le encanta a su majestad en cada temporada. Fue convocado en todo momento debido a todas sus excelentes cualidades.
(4) El gobernador de la ciudad y el visir User hicieron lo que el ka viviente del rey exigía día tras día. Hizo que Maat se acercara a su señor, lo que le encanta a su majestad en cada temporada. Fue convocado en todo momento debido a todas sus excelentes cualidades.
(5) El gobernador de la ciudad y el visir
Usuario hicieron lo que todos los dioses aman: cumplieron las ordenanzas y
cumplieron las leyes, levantaron sus templos, aumentaron sus ofrendas,
distribuyeron sus ofrendas y realizaron para ellos el Maat que aman.
(6) El gobernador de la ciudad y Visir User
hizo lo que amaban las clases altas y bajas de las personas, atendiendo tanto a
los pobres como a los ricos, protegiendo a la viuda sin ninguna familia,
calmando los espíritus de los venerables y los ancianos. Él nombró a los
niños para que estuvieran en el lugar de sus padres, e hizo felices a todos.
[7] El escriba que reconoce el grano, cabeza de
los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dice]: El gobernador de la
ciudad y visir Usuario hizo muchos amuletos para el palacio, en oro,
lapislázuli, turquesa y todo clases de piedras preciosas, vasijas de plata [y
oro], cobre y bronce, muebles de marfil y ébano, acacias y cedros del Líbano, y
alabó a Dios por ellos. Yo fui el responsable del [trabajo en estos].
(8) El escriba que reconoce el grano, cabeza de
los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dice]: El Visir Usuario
hizo varias estatuas para el palacio, en plata y oro, de cobre y bronce, ébano
y cedro del Líbano, y en todo tipo de granito duro y fino. Se les dio a
aquellos que los formaron [... ungüento] la carne del dios, esclavos y campos
[En (?)] Cada nomo. Fui yo el responsable del [trabajo relacionado con
esto].
(9) El escriba que reconoce el grano, cabeza de
los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dice]: este noble [se hizo
a sí mismo] muchas estatuas de cobre y bronce, y en todos los bosques
preciosos, y [todo tipo de granito duro y fino (?)] Y se ha asegurado de que
[ellos] encontraran lugares en los templos de los dioses del Alto [y Bajo
Egipto... esencia de coníferas] del Líbano En frente de [...]. Yo fui el
responsable del [trabajo en esto].
(10) El escriba que reconoce el grano, cabeza
de los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dice]: este noble [se
hizo un lago muy grande y hermoso] al oeste de la ciudad del sur, con todo tipo
de hermosos árboles, y lo hizo prosperar con todo tipo de árboles atractivos,
sus paredes decoradas con [...]. Yo fui el responsable del [trabajo en
esto].
(11) El escriba que reconoce el grano, cabeza
de los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dice]: este noble] se
hizo una tumba grande y hermosa en la colina de esquisto de la Tierra Sagrada,
con alto y pintado paredes, un noble sarcófago en [...]. Yo fui el
responsable del [trabajo en esto].
(12) El escriba que reconoce el grano, cabeza de los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dijo: "Este noble se hizo para sí mismo un] noble... [sus] paredes de ladrillo ... de piedra inscrita ... Yo fui el responsable del [trabajo en esto] ".
(12) El escriba que reconoce el grano, cabeza de los tejedores de Amón, [Amenemhat, proclamado justo, dijo: "Este noble se hizo para sí mismo un] noble... [sus] paredes de ladrillo ... de piedra inscrita ... Yo fui el responsable del [trabajo en esto] ".
El texto
oriental
El texto del lado oriental, aún más dañado,
menciona las finanzas, el templo, los méritos propios de Amenemhat, las fiestas
religiosas, y termina recordando el entierro de Amenemhat (véase Fig. 24).
Fig. 24
Debajo de
la falsa estela occidental
Debajo de la estela falsa occidental, en el
registro superior, dos personas juegan en un tablero de ajedrez
senet. Esta es una escena rara en Tebas, particularmente en la dinastía
XVIII. Ambos jugadores se mantienen frescos por un criado que agita un
abanico. Amenemhat juega para ganar su renacimiento.
Los registros inferiores tienen una pantalla de ollas y tazas de diferentes formas. Un criado enfría algunos frascos llenos de abanicos mientras que otros dos vierten vino en jarrones para su almacenamiento.
Los registros inferiores tienen una pantalla de ollas y tazas de diferentes formas. Un criado enfría algunos frascos llenos de abanicos mientras que otros dos vierten vino en jarrones para su almacenamiento.
Debajo de
la falsa estela oriental
En el lado este, la falsa estela contiene una
exhibición de equipo funerario: collares, jarrones, una olla de aceite, cajas,
anillos blancos, un gran collar de oro en una canasta, etc. Se ve a una
joven sirvienta ocupada, pero más allá de sus manos la escena está totalmente
destruida. El equipo del funeral puede ser inspeccionado por el fallecido; Tal
es un tema presente en otras tumbas.
LAS
PAREDES ESTE Y OESTE, DOS ESCENAS DE OFRENDAS FUNERARIAS
El tema funerario ocupa las dos escenas
principales de esta área, paralelas a las dos paredes laterales del santuario:
es la ofrenda funeraria, la adoración hecha teóricamente todos los días al
difunto.
Muro Sur
Muro Norte
En el
registro inferior
En el registro inferior, se recuerdan
festivales especiales.
Las dos representaciones de esta adoración
diaria son simétricas en su estructura general, pero no siempre en su
contenido. Amenemhat y su esposa están sentados juntos en el extremo norte
de ambas escenas. Uno de sus hijos avanza desde el extremo sur del muro,
disfrazado de sacerdote, y recita una oración mientras levanta el
brazo. Estos hijos sacerdotes y los fallecidos son las figuras más dañadas
de estas dos escenas, casi han desaparecido. Entre ellos, una gran lista
de ofertas ocupa toda la parte superior del registro. Más que una simple
lista, es más bien una selección de las ceremonias realizadas durante la
adoración diaria. A continuación, varios sacerdotes avanzan hacia el
difunto y realizan varios ritos.
En el
segundo registro desde arriba
En el segundo registro, desde arriba, están
sentados los parientes más cercanos de Amenemhat: sus padres en una silla, sus
hijos en una estera. Al oeste, hay cuatro hijos (véase Fig. 25) y tres
niñas (véase Fig. 26), algunos con olor a una gran flor de loto delante de sus
caras. Lo que se conserva en la pared [otra] sugiere la misma composición
(ver Fig. 27).
Fig 25
Fig 26
Fig 27
En el
cuarto registro
En el cuarto registro, una procesión de
sirvientes que traen ofrendas cierra cada muro. Las frutas y verduras,
aves de corral, ganado y otros animales transportados o arrastrados por estas
personas están destinados a la mesa de ofrendas de Amenemhat (vista
general y detalles ver Fig 28, 29, 30 y 31)
Vista General
Fig 28
Fig 29
Fig. 30
Fig. 31
Muro
oeste, tercer registro
En el tercer registro, el tema sigue siendo
idéntico en las dos paredes, pero las cifras cambian: estas son dos escenas de
ceremonias religiosas, quizás festivales, una "fiesta de Hathor" en
el oeste y aniversarios de dioses en el este, en el que Amenemhat podría
participar tanto durante su vida como eternamente.
En el muro occidental, tres "músicos" de diferentes deidades: Amón y el Gran Ennead de Karnak y Hathor de Denderah, se paran frente a la pareja fallecida.
En el muro occidental, tres "músicos" de diferentes deidades: Amón y el Gran Ennead de Karnak y Hathor de Denderah, se paran frente a la pareja fallecida.
Presentan o simplemente sostienen en sus manos
collares de mena, sistro y flagelo. Los instrumentos que se están blandiendo
se tocan y se ofrecen. Los que simplemente se sostienen en la mano tienen
sobre todo un valor simbólico.
El collar menat consiste en una densa disposición de hileras de perlas pequeñas y un contrapeso. Su forma es la de las sacerdotisas de principios de la XVIII dinastía.
El collar menat consiste en una densa disposición de hileras de perlas pequeñas y un contrapeso. Su forma es la de las sacerdotisas de principios de la XVIII dinastía.
Originalmente era un adorno, pero desde el
Reino Antiguo también se asoció con la música y la danza, y desde el Reino
Medio, con el culto a Hathor. El tipo arqueado de sistrum aparece por
primera vez en la XVIII dinastía, por lo tanto, esta es una de las primeras
declaraciones. Tiene un mango en forma de cilindro coronado por una doble
cabeza de Hathor. En las tumbas tebanas, generalmente se ofrece a los
fallecidos.
Después de una sección destruida que tenía
espacio suficiente para dos personas, ahora desaparecidas, la escena continúa
con un grupo de cinco personas. Una mujer practica un paso de baile
mientras chasquea los dedos. Frente a ella, un hombre aplaude mientras
baila. Entre los dos, un hombre vestido solo con un taparrabos corto salta
al ritmo que le dan sus dos compañeros.
Al final del registro, dos hombres caminan al mismo ritmo, cada uno con dos varitas, terminadas por figuras humanas en cada mano. Llevan un collar menat como adorno y un filete en el pelo.
Al final del registro, dos hombres caminan al mismo ritmo, cada uno con dos varitas, terminadas por figuras humanas en cada mano. Llevan un collar menat como adorno y un filete en el pelo.
Los instrumentos sostenidos por los sacerdotes
y las sacerdotisas, el baile, las varitas decoradas, todos estos elementos
contribuyen a una celebración alegre de Hathor, que se representa muy
apropiadamente aquí, como en la recepción de Sinuhé por los niños reales. La
recepción es para los difuntos renacidos, para aquellos que han hecho un largo
viaje antes de regresar a casa. La música y el baile le brindan alegría y
calma.
Muro
este, tercer registro
En la pared este, en el tercer registro, las
figuras de los sacerdotes dejan menos espacio para la fantasía. Todos
están representados en la misma acción, presentando ante ellos una olla de
pomada y dos velas. Este sería un rito de iluminación para ocasiones
particulares, en su mayoría aniversarios divinos.
EL MURO
NORTE, OFRENDAS A LAS DIVINIDADES DEL ESTE Y EL OESTE.
A la
derecha e izquierda del nicho.
A la derecha e izquierda del nicho en la pared
norte, en el registro superior, hay escenas raras, pero su ubicación está
particularmente bien elegida. Arrodillándose y dándole la espalda al
nicho, Amenemhat presenta dos cuencos de vino a dos diosas: en la pared este,
la diosa del Este se sienta en un trono, sosteniendo en su mano sus atributos
divinos. En la pared oeste, aparece la diosa del oeste. A cambio de
la ofrenda presentada por Amenemhat, cada uno ofrece a su vez algo al difunto,
de acuerdo con el principio de Do ut Des (doy para que tú puedas dar). La
diosa del desierto oriental le da el aliento, necesario para la vida. La
diosa occidental lo toma en sus brazos y lo recibe en la necrópolis.
El registro inferior de escenas ha desaparecido.
El registro inferior de escenas ha desaparecido.
Por
encima de la apertura del nicho
Sobre la abertura del nicho hay una
superestructura de yeso ornamental con motivos naranjas sobre un fondo
rojo. Este imposto es un motivo común en las tumbas de Tebas y Amarna (por
ejemplo, TT 69 de Menna , TT 39 de Puimre, TT 93 de
Kenamon, TT 48 de Amenemhat-Surer), aunque su ornamentación varía mucho según
la ubicación.
Es una estructura de dos niveles, cada uno
coronado con una fila de cabezas de halcón. Los dos paneles centrales
contienen el emblema de flores atadas a papiros familiares desde las puertas
falsas del Reino Antiguo. Y el resto de columnas djed o símbolos de
estabilidad repetidos una y otra vez. Dos ojos Udjat pintados en las
esquinas del arco ahora están muy borrados.
EL NICHO
Las estatuas talladas en la roca de gran tamaño
alguna vez ocuparon el nicho de esta sala, pero ahora están
destruidas. Las paredes adyacentes también han sufrido mucho; Hay
fragmentos de inscripciones que muestran que aquí se representaban escenas
tradicionales de ofrendas.
Las escenas de ofrenda funeraria dominan en
gran medida la iconografía de esta sala, ya que su función es dar la bienvenida
al culto, es el salón más cercano al reino de los muertos. Las estatuas
sirvieron de apoyo al ka del difunto que acudió al llamado del sacerdote para
recibir sus ofrendas.
LA BÓVEDA
La última parte decorada dentro de la tumba es
la cámara funeraria, el punto de partida para el renacimiento. Los textos
funerarios dominan este espacio. Contienen las fórmulas necesarias para
que el difunto supere los obstáculos en su camino hacia el más allá. Al
principio, se copiaron en jeroglíficos cursivos o hieráticos en un papiro
enrollado depositado en el ataúd del difunto. Para los dignatarios
contemporáneos de Amenemhat, estas fórmulas son generalmente las del Libro de
los Muertos, una colección derivada de los otros dos grandes libros funerarios
(Los Textos de las Pirámides y los Textos de los Sarcófagos).
Amenemhat eligió, quizás además del papiro
tradicional, cubrir las paredes de su bóveda con fórmulas funerarias,
utilizando el mismo estilo de escritura y presentación que en un
papiro. Al hacerlo, imita la decoración de las tumbas reales
contemporáneas (KV 34 de Tuthmosis III y KV 35 de Amenhotep II). Sin
embargo, las viñetas aparecen en la parte inferior de las paredes y no en la
parte superior, al contrario del verdadero diseño de papiro funerario (ver Fig.
32 flecha roja).
Fig. 32
LOS
TEXTOS DE LAS PIRÁMIDES
Extractos de la antigua colección de fórmulas
funerarias reservadas para el faraón en el momento de las pirámides se copian
en el registro superior del muro oeste. Amenemhat eligió los capítulos
220, 221, 222, 593, 356 y 357, 374, 677 (edición de SETHE, Die altägyptischen
Pyramidentext, 1908-1922). Los títulos de los capítulos están marcados en
rojo. El renacimiento propuesto para Amenemhat es de tipo real: por
ejemplo, puede identificarse con Re o unirse a las estrellas eternas.
EL LIBRO
DE LOS MUERTOS
El Libro de los Muertos es principalmente
específico del Nuevo Reino, y especialmente de los individuos. Amenemhat
eligió ciertos pasajes del texto, que estaban inscritos en su bóveda, a saber,
los capítulos 8, 17, 18, 26 a 30a, 38, 45, 50, 56, 62, 63B, 65, 66, 93-97, 102,
105 108, 117, 119, 125, 131-134, 141, 142, 188. Los capítulos se refieren a
diferentes concepciones funerarias, y Amenemhat pudo haber elegido una en la
que se identifica con Osiris y otra en la que se identifica con Re; No hay
contradicción en esto. Por ejemplo, en el capítulo 8, el difunto primero
dice "Soy Osiris aquí en Occidente" , luego "Soy
Re". Pero también puede transformarse en un dios sin un determinante
específico, cumpliendo lo que hacen muchos dioses (capítulo 80). Es
posible que quiera estar con Thot (capítulos 95-97) mientras asciende la barca
solar (capítulo 102), etc. El capítulo 125, muy largo, incluye el peso del
corazón: el difunto es juzgado antes de Osiris, antes de entrar en el reino de
los muertos.
LAS
VIÑETAS
Cuatro viñetas acompañan este texto en la pared
oeste: en el registro superior, estos son los cuatro hijos de Horus con cabezas
humanas, representados en pares. En el registro inferior, Isis a la
izquierda y Neftis a la derecha, levantan los brazos para recitar una oración a
Geb (ver Fig 33, flecha verde, y ver 34, ver 35).
Fig 33
Fig 34
Fig 35
EL NICHO
Dos escenas de ofrendas muy tradicionales
ocupan las paredes laterales de este nicho: el hijo que desempeña el papel del
sem sacerdote recita una oración ante su padre, del cual está separado por una
mesa de ofrendas sobrecargada. Detrás de él, algunos de sus hermanos y
hermanas están sentados. La pareja fallecida está, por supuesto, sentada
en la parte posterior del nicho. Los elementos esenciales de una escena de
ofrendas se compran juntos. En el muro norte, Amenemhat está acompañado
por su esposa Baket. Pero, por otro lado, a pesar de que las imágenes del
difunto han desaparecido, los fragmentos del texto descriptivo proporcionan el
nombre de su madre, Intef. En todo el nicho, Amenemhat está acompañado por
tres generaciones de mujeres: su madre, su esposa y una hija.
La pared posterior del nicho muestra los capítulos 141 y 142 del Libro de los Muertos. Debajo de la viñeta se muestra el toro y cinco (solo se conservan cuatro) vacas, que corresponden a los nombres que siguen a los de los dioses del Gran Ennead en el texto.
La pared posterior del nicho muestra los capítulos 141 y 142 del Libro de los Muertos. Debajo de la viñeta se muestra el toro y cinco (solo se conservan cuatro) vacas, que corresponden a los nombres que siguen a los de los dioses del Gran Ennead en el texto.
EL ESTILO
GENERAL DE LA DECORACIÓN.
El estilo iconográfico del artista se
corresponde bien con el del período de Tutmosis III, como lo definió Arpag
Mekhitarian: "severidad del enfoque, un poco de rigidez en los
movimientos, amor por la simetría en la composición, colores fuertes y opacos
sobre un fondo azul cielo" (La Peinture Egyptienne, Editions d'Art Albert
Skira, Genève, 1954, reeditado en 1978, p.36). En TT 82, el fondo es
quizás más gris que azul claro y los colores a veces suaves y pastel, opuestos
a los fuertes tonos de las pieles y el cabello (pero ahora la peluca negra se
ha desvanecido).
Las figuras importantes (el fallecido y su
esposa, los sacerdotes, los niños y los miembros de los banquetes) están
pintadas de manera tradicional, sin ninguna investigación sobre el movimiento,
el peinado o el adorno; Los temas principales se mantienen en convenciones
fijas. A su alrededor, hay pocas anotaciones pictóricas; No son las
preocupaciones de los artistas y dignatarios de la época. Por lo tanto, el
estilo es bastante arcaico, ya que era la moda de la época. El pastor que
lleva un buey (amén 13 = 38024) podría provenir de una mastaba del Reino
Antiguo si fuera tallado y no simplemente pintado.
Esta tumba se puede distinguir de las otras
tumbas de la época por la calidad de la realización de las escenas, como se
muestra en las escenas de ofrendas a antepasados y artistas, o la mesa de
ofrendas antes de Amenemhat. La composición es aireada, equilibrada, el
dibujo es muy regular y preciso, y los colores están particularmente bien
elegidos en ciertas escenas, ya que son complementarios, con el rojo ladrillo y
el verde Verona, por ejemplo. Las escenas están bien compuestas, aunque
son tan banales como las representaciones de ofrendas y banquetes, que son muy
numerosos en la tumba de Amenemhat.
Pero como todos los artistas egipcios, el de la
tumba muestra una gran precisión en la observación de animales, especialmente
en la observación de su modo de andar, que parece aún más natural que el de los
hombres.
Además, se observan bien los movimientos de los
dedos de los músicos, especialmente los del laudista: con el dedo meñique
izquierdo presiona una de las tres cuerdas mientras que, con su mano derecha, rara
vez se observa un punto - hw rasguea las cuerdas con una púa unida al cuello de
laúd por una cuerda.
OTROS
MONUMENTOS CONOCIDOS DE AMENEMHAT
Amenemhat es un nombre muy común en la
prosopografía egipcia del Nuevo Reino, y como resultado nos han llegado
numerosos testimonios de dignatarios que llevan este nombre en varios tipos de
monumentos. Por lo tanto, a veces es difícil separar de estos testimonios
aquellos que mencionan al mayordomo del visir. Además, durante su vida,
tuvo muchos homónimos, que los índices cronológicos no son suficientes para
resolver. Usando la información proporcionada por su tumba, especialmente
los títulos y los lazos familiares, ha sido posible atribuir a Amenemhat
algunas inscripciones y monumentos.
LA
ESTATUA DE BERLÍN
El más importante de estos monumentos es una
estatua con estelas muy bien conservada, conservada en el Museo de Berlín
(número de inventario 2316). Está en el nombre de "El escriba
que reconoce el grano en el granero de Amón, Amenemhat". Fue
esculpido en piedra caliza, comúnmente utilizada para estatuas en el Reino
Nuevo, y mide 34 cm de alto. El dignatario está arrodillado sobre una base
rectangular. Lleva una peluca que cae sobre sus hombros, usa un taparrabos
corto y su piel ha conservado su color ocre oscuro. Levanta ambas manos en
señal de adoración y, por lo tanto, sostiene una estela arqueada desde atrás
colocada sobre sus muslos. El espacio entre la estela y el torso del
dignatario no se ha vaciado, para no debilitar la estatua.
En el arco de la estela hay grabados dos ojos
de udjat que flanquean un signo de shen. A continuación hay siete líneas
de texto grabadas, casi en su totalidad preservadas (texto): "Adorando
a Re-Horakhty cuando se levanta en el horizonte del cielo, cuando aparece
glorioso en el lado este, después de haber hecho que las dos tierras brillen
con sus rayos (en su apariencia), por el escriba que reconoce el grano (etc.)
proclamado justo, dice: salvación para ti, Re-Khepri, [...] la perfección de tu
majestad sea diaria, todos los días". Este texto presenta la
estructura habitual de los himnos al sol naciente pintados en las tumbas, o en
estatuillas de este tipo: la fórmula de adoración, el nombre y los títulos del
adorador, luego la oración propiamente dicha.
Harry Stewart describe estas estatuillas como
"funerarias": nunca se encontraron in situ, pero tendrían lugar en la
pirámide sobre la tumba, o fallarían en la fachada. Sin embargo, Karl
Priese señala en el catálogo Ägyptens Aufstieg zur Weltmacht que la estatuilla
proviene de West Thebes. Por lo tanto, probablemente se colocó encima de
la tumba.
El texto continúa inesperadamente con seis
signos grabados en una extensión de la estela en el surco entre los muslos de
Amenemhat "Su amada esposa" y luego en la superficie
superior de la base: de acuerdo con las dos lecturas propuestas de esta parte,
entendemos "[...] Amun, Imeny" (informe de Günther Roeder)
o "el cantante de Amun, Meryt-Amun" (por Kurt Sethe).
El estudio de Harry Stewart de estatuillas con
estelas grabadas con oraciones al sol confirma que esta estatuilla pertenece a
la época de Amenemhat, y más precisamente a un punto de cambio entre dos modos
iconográficos, el del comienzo de la dinastía XVIII (para el estilo), y el de
la mitad de la dinastía (para el texto).
En la tumba de Amenemhat TT 82, su esposa
siempre se llama Baket o Baket-Amon. Aquí, Amenemhat es el esposo de un
cantante de Amon, un título que no lleva el nombre de Baket, y cuyo nombre es
Imeny o Mery-Amon, según las lecturas. Es posible, según la hipótesis de
Kurt Sethe, que Amenemhat haya hecho esta estatua temprano, al comienzo de su
carrera, cuando aún no era administrador del visir, un título que parece
heredar del padre de Baket. Imeny Mery-Amon sería entonces una
primera esposa que no aparece en absoluto en la tumba y Baket una segunda,
casada más tarde.
Bibliografía
ALLAM Shafik: "Quelques Aspects du Mariage
dans l'Égypte Ancienne", JEA 67, 1981, pp. 116-135
BLUARD Christine: "Pour une Mort
Apprivoisée, Contribución a la estructura de la estructura de la imagen
egipcia: essai d'interprétation syntaxique et sémantique du program
icongraphique des tombes thébaines (regènes d'Amenophis II à Thoutmosis
IV)", 1994, 3 volúmenes Mémoire inédit dirigé par Roland Tefnin.
CAMINOS Ricardo A, JAMES TG H: "Gebel
es-Silsilah I. los santuarios", Archaeological Survey of Egypt 31, Egypt
Exploration Society, Londres, 1963
CERNY Jaroslav: "Matrimonios consanguíneos
en el Egipto faraónico", JEA 40, 1954, pp. 23-29
COONEY John D.: "Equipo para la
eternidad", en Brooklyn Museum Bulletin 12-2, 1951, pp. 1-12. Corpus
de inscripciones jeroglíficas en el Museo de Brooklyn, Museo de Brooklyn,
Departamento de Arte Egipcio y Clásico, Nueva York, 1974
DAVIES Nina de Garis, DAVIES Norman de Garis,
GARDINER Alan H.: "La tumba de Antefoker, visir de Sesostris I., y de su
esposa, Senet (No. 60)", 1920, pp. 27-29
DAVIES Nina de Garis, GARDINER Alan H.:
"La tumba de Amenemhet (No. 82)", dans Norman de Garis DAVIES y Alan
H. GARDINER (editores), serie The Tomb, Tomo 1, Londres, 1915
DAVIES Norman de Garis: "La tumba del
visir Ramose", Mond Excavations at Thebes I, The Egyptian Exploration
Society, Londres, 1941, pl. XXIII-XXVII
DAVIES Norman de Garis, MACADAM MF Laming:
"Un corpus de conos funerarios egipcios inscritos", parte 1:
planches, Griffith Institute, Oxford, 1957
DESROCHES-NOBLECOURT Christiane: "Le
message de la grotte sacrée", en Les dossiers de l'Archéologie n °
149-150, 1990, pp. 4-21
DZIOBEK Eberhard (avec Erik HORNUNG et Yvonne
MARZONI FECIÀ DI COSSATO), Die Gräber des Vezirs User-Amun "Theben Nr. 61
und 131. AVDAIK 84, Mayence, 1994
DZIOBEK Eberhard: "El desarrollo
arquitectónico de las tumbas tebanos de principios de la dinastía XVIII",
dans Jan ASSMANN, Günter BURKARD, y Vivian DAVIES (editores), Problemas y
prioridades en arqueología egipcia, Londres, 1987, pp. 69-79
DZIOBEK Eberhard: "Theban Tombs como
fuente de evaluación histórica y biográfica: El caso de User-Amun", dans
Jan ASSMANN, DZIOBEK Eberhard, H. GUKSCH y Friederike KAMPP (editores),
Thebanische Beamtennekropolen; Neue Perspektiven archäologischer
Forschung; Simposio Internacional Heidelberg, 9-13. 6. 1993, dans
SAGÀ 12, Heidelberger Orientverlag, 1993, pp. 129-140
FITZENREITER Martin: "Totenverehrung und
soziale Repräsentation im thebanischen Beamtengrab der 18. Dynastie" SAK
22, 1995, pp. 95-130
FRANCO Isabelle: "Ritos y Croyances
d'Eternité", París, 1993
GILBERT Pierre: "Les chants du
harpiste", CdE 15, 1940, pp. 38-44
GRANDET Pierre: "Contes de L'Égypte
ancienne", París, 1998, pp. 17-34
GRIFFITH Francis Llewellyn: "Notas sobre
una gira en el Alto Egipto", PSBÀ 12, 1890, pp. 89-113
HARTWIG Melinda: "Pintura de tumbas e
identidad en las antiguas Tebas, 1419-1372 a. C.", Monumenta Aegyptiaca X,
Série Imago n ° 2, FERE, Brepols, Bruxelles, 2004
HELCK Wolfgang: "Zur Verwaltung des
Mittleren und Neuen Reichs", Probleme der Ägyptologie herausgegeben von
Hermann Kees, 3, Leiden, Colonia, 1958, pp. 56-57, 64-65, 288-293, 435-437,
496-497, 522-523, 536-537, 540-541
AYUDA Wolfgang: "Zur Verwaltung des
Mittleren und Neuen Reichs. Registrarse". Zum 60. Geburtstag des
Verfassers zusammen gestellt von den Mitarbeitern der Ägyptologischen Abteilung
an der Universität Hamburg, Leiden, 1975
HICKMANN Hans: "45 siècles de musique dans
l'Égypte ancienne. À travers la sculpture, la peinture, linstrument; documentos
fotográficos réunis et classés; textes d'introduction et commentaires",
París, 1956
HICKMANN Hans: "Clasificación y
clasificación de flautas, clarinetes y hautbois de l'Égypte ancienne",
dans CdE XXVI, n. 51, 1951, pp. 17-27
HICKMANN Hans: "Du battement des mains aux
planchettes entrechoquées", BIE 37, fasc. 2, 1956, págs. 67-122, XXII
HICKMANN Hans: "Les harpes de l'Égypte
pharaonique. Clasificación de Essai d'une nouvelle", BIE 35, 1954, pp.
309-368
KAMPP Friederike: "Die thebanische
Nekropole. Zum Wandel des Grabgedankens von der XVIII. Bis zur XX.
Dynastie", volúmenes 1-2, Theben 13, Mayence, 1996
LEJEUNE Charlotte: "La chasse à
l'hippopotame d'Amenemhat, intendente du vizir Ouser. Lecture sémiologique de
la scène" en Diálogos de Historia Histórica 31/2, 2005
LEPSIO C. Richard: "Denkmäler aus Ägypten
und Äthiopien III", volúmenes V y VI, colección publiée sous l'égide du
centre de document du monde oriental, Genève, 1972, 25bis, o, p.
LEPSIO C. Richard: "Denkmäler aus Ägypten
und Äthiopien", Textband III, colección des classiques égyptologiques,
Genève, 1975, pp. 266-269
LEPSIO C. Richard: "Denkmäler aus Ägypten
und Äthiopien", Textband IV, colección des classiques égyptologiques,
Genève, 1975, pp. 90-91
LLOYD Alan B.: "Strabo and the Memphite
Tauromachy", en Margreet A. de BOER y TA EDRIDGE (editores), Hommages à
Maarten J. Vermaseren. Recueil d'études ofert par les auteurs de la Série
Études Préliminaires aux religions orientales dans l'empire romain à Maarten J.
Vermaseren à l'occasion of son soixantième anniversaire le 7 Avril 1978, 3
volúmenes, Études préliminaires aux religions orientales dans l ' imperio
romain, 68 / I-III, Leiden, 1978, pp. 609-626
MEKHITARIANO Arpag: "La pintura
egipcia", Ediciones de arte Albert Skira, Ginebra, 1954, edición en 1978
MEKHITARIANO Arpag, KUNNEN M., WULLEMAN R.:
"Passage vers l'Eternité", París, 1989
MUHAMMED Abdoul-Qader: "El desarrollo de
las creencias y prácticas funerarias exhibidas en las tumbas privadas del nuevo
reino en Tebas", Le Caire, 1966
NAVILLA Edouard: "Das ägyptische Totenbuch
der XVIII. Bis XX. Dynastie", Aus Verschiedenen Urkunden zusammengestellt
und Herausgegeben, volumen 2, Akademische Druck -u. Verlagsanstalt, Graz,
Autriche, 1971
NAZARI Vazrick, EVANS Linda: "Mariposas
del antiguo Egipto", Revista de la sociedad de lepidópteros, vol 69, n °
4, p. 242-267, 2015
PORTER Bertha et MOSS Rosalind MB:
"Bibliografía topográfica del antiguo Egipto: textos jeroglíficos,
relieves y pinturas", V Alto Egipto: sitios, Oxford, estreno en 1937
PRIESE Karl Heiz: "300. Stelophor des
Kornschreibers Amenemhet" en Arne EGGEBRECHT, Ägyptens Aufstieg zur
Weltmacht, Museo Roemer und Pelizaeus, Hildesheim, Mayence, 1987, p. 349
RANKE Hermann: "Die Ägyptischen
Personnennamen", trois volumenes, Glückstadt, Hambourg, 1935, 1949-1952,
1977
ROEDER Günther (editor): "Ägyptische
Inschriften aus den Staatlichen Museen zu Berlin", volumen deuxième,
Inschriften des Neuen Reichs indica zu band 1 und 2, Leipzig, 1924, p. 52
SCALF Foy: "Los ladrillos mágicos del
Museo del Instituto Oriental", dans SAK 38, 2009, pp. 275-295,
pl. 9-18
SETHE Kurt Heinrich: "Die altägyptischen
Pyramidentexte (nach den Papierabdrücken und Photographien des Berliner Museums
neu hrsg. Und erläutert von Kurt Sethe), quatre volúmenes, Leipzig, 1908-1922
SETHE Kurt Heinrich: "Urkunden der 18.
Dynastie: Historisch-biographische Urkunden" (Urkunden des ägyptischen
Altertums, IV), fasc. 1-16, Berlín, 1927-1930 (2e edición), 1049-1054
STEWART Harry M.: "Algunos himnos de sol
pre-'Amarnah", JEA 46, 1960, pp. 83-90
STEWART Harry M.: "Estatuillas
esteloforosas en el Museo Británico", JEA 53, 1967, pp. 34-38,
pl. III y IV
VANDIER Jacques: "Manuel d'archéologie
égyptienne, tomo III, Les grandes époques. La estatua", París, 1958, pp.
470-473
VANDIER Jacques: "Manuel d'archéologie
égyptienne, tomo V, bajorrelieves y pinturas, scènes de la vie
quotidienne", Seconde partie, París, 1969, pp. 58-59
BALLENA Sheila: "La familia en la XVIII
Dinastía de Egipto, un estudio sobre la representación de la familia en tumbas
privadas", Centro Australiano de Egiptología, Estudios 1, Sydney, 1989
YOYOTTE Jean: "Les pèlerinages dans
l'Égypte ancienne", dans Sources orientales 3. Les pèlerinages, París,
Éditions du Seuil, 1960
No hay comentarios:
Publicar un comentario